找歌词就来最浮云

《Forever Begins(Album Version)》歌词

所属专辑: Finding Forever 歌手: Common 时长: 07:36
Forever Begins(Album Version)

[00:00:00] Forever Begins (Album Version) - Common (凡夫俗子)

[00:00:19] //

[00:00:19] Victory won in a world of hennessy and guns

[00:00:22] 在轩尼诗牌酒精与枪支弹药的世界里赢得了胜利

[00:00:22] Too young for the marches but I remember these drums

[00:00:24] 参与游行我们还太过年轻 但我仍记得这些鼓器

[00:00:24] The stark reality of wars and battles we

[00:00:27] 历经了战争的严酷现实 我们

[00:00:27] Fought for ours parted in ghetto tragedy

[00:00:29] 在贫民区分开作战 过程很悲惨

[00:00:29] I talk to my aunt named Mattie Lee

[00:00:31] 我会与姑妈玛蒂李聊天

[00:00:31] And recognized importance of family

[00:00:34] 并意识到了家庭的重要性

[00:00:34] Hand me a joint good music and room to breathe

[00:00:36] 家庭给我提供了美妙的音乐和呼吸的空间

[00:00:36] Those that doubt Com' will soon believe

[00:00:39] 那些怀疑的人很快便会相信

[00:00:39] Can't judge the weave my lady had one

[00:00:41] 无法判断事情的迂回发展 但我的姑妈经历过

[00:00:41] I'm more like a fool for soul and passion

[00:00:44] 在灵魂和激情中我更像一个傻瓜

[00:00:44] The price of gas rises

[00:00:45] 汽油价格飙升

[00:00:45] And street life is pumpin' fast lives and

[00:00:47] 街头生活的日子过得很快

[00:00:47] I watched Crash and realized that we're all survivors

[00:00:50] 我目睹过崩溃 并意识到大家都是幸存者

[00:00:50] No religion or race could ever describe us

[00:00:53] 没有任何宗教和种族可以给我们定义

[00:00:53] My guys do dirt move dirt but never really talk about it

[00:00:56] 我的同胞们身上充斥着污垢 但谁都不会真正谈论这些

[00:00:56] Forever begins jus' because I thought about it

[00:00:59] 永远都是开始 只因为我会想起它

[00:00:59] Living

[00:01:04] 努力活着

[00:01:04] Once Again

[00:01:08] 再一次

[00:01:08] We

[00:01:10] 我们

[00:01:10] Living

[00:01:11] 要努力活着

[00:01:11] Then you're gone

[00:01:13] 你离开了

[00:01:13] Living

[00:01:16] 但要努力活着

[00:01:16] Then you're gone

[00:01:18] 你离开了

[00:01:18] Living

[00:01:21] 要努力活着

[00:01:21] Then you're gone

[00:01:23] 你离开了

[00:01:23] Living

[00:01:26] 要努力活着

[00:01:26] Then you're gone

[00:01:28] 你离开了

[00:01:28] Ashes and snow falls I wonder when the roll call for heaven gon' come

[00:01:32] 灰尘与雪花一起飘落 我想知道何时会收到来自天堂的召唤

[00:01:32] Forever gon' come

[00:01:33] 来自于天堂

[00:01:33] It's a cold world and I can never go numb

[00:01:35] 这是一个冰冷的世界 但我永远也不会变的麻木不仁

[00:01:35] Look fear in the eyes say I'm never gon' run

[00:01:38] 眼神里充满恐惧 说着我绝不会逃离

[00:01:38] Sooner than later I know the cheddar gon' come

[00:01:40] 我知道早晚 会变得丰衣足食

[00:01:40] For now I write the world letters to better the young

[00:01:43] 此刻我写信给全世界 为年轻人活得更加美好

[00:01:43] On tree by jury together we hung

[00:01:45] 坐在树上听着审判 我们命悬一线

[00:01:45] Now we let our chains hang and gang bang to maintain

[00:01:48] 现在我们通过链接着彼此的锁链维持着悬挂

[00:01:48] Afghanistan goin' through the same thing

[00:01:50] 阿富汗发生过同样的事情

[00:01:50] It trickles down at each other we aim pain

[00:01:53] 我们彼此充斥着疼痛

[00:01:53] I shoot for stars peace and exclusive cars

[00:01:55] 我争取要得到星星 和平的生活和私家小汽车

[00:01:55] Through the wire I learned to earn hard

[00:01:57] 通过这件事情 我学会了努力赚钱

[00:01:57] Watched gangstas turn God in the midst of War

[00:01:59] 战争中 我看到了匪帮向神灵投靠

[00:01:59] No matter how much I elevate I kiss the floor

[00:02:02] 不管受到多大的鼓舞 我都亲吻了地面

[00:02:02] It was in the wind when she said Dilla was gone

[00:02:04] 当她说迪利亚不见了时 一切都已不重要了

[00:02:04] That's when I knew we lived forever through song

[00:02:07] 那是我们知道会永远生活在一起的时候

[00:02:07] Living

[00:02:12] 努力活着

[00:02:12] Once Again

[00:02:17] 再一次

[00:02:17] We

[00:02:18] 我们

[00:02:18] Living

[00:02:20] 要努力活着

[00:02:20] Then you're gone

[00:02:22] 你离开了

[00:02:22] Living

[00:02:25] 要努力活着

[00:02:25] Then you're gone

[00:02:27] 你离开了

[00:02:27] Living

[00:02:30] 要努力活着

[00:02:30] Then you're gone

[00:02:31] 你离开了

[00:02:31] Living

[00:02:35] 要努力活着

[00:02:35] Then you're gone

[00:02:36] 你离开了

[00:02:36] Living

[00:02:41] 要努力活着

[00:02:41] Once Again

[00:02:46] 再一次

[00:02:46] We

[00:02:47] 我们

[00:02:47] Living

[00:02:49] 要努力活着

[00:02:49] Then you're gone

[00:02:51] 你离开了

[00:02:51] Living

[00:02:54] 要努力活着

[00:02:54] Then you're gone

[00:02:56] 你离开了

[00:02:56] Living

[00:02:59] 要努力活着

[00:02:59] Then you're gone

[00:03:01] 你离开了

[00:03:01] Living

[00:03:04] 要努力活着

[00:03:04] Then you're gone

[00:03:13] 你离开了

[00:03:13] -music-

[00:04:33] //

[00:04:33] Origin is forever

[00:04:37] 起源就是永远

[00:04:37] Well well well

[00:04:39] //

[00:04:39] We are back in the studio again

[00:04:43] 我们回到录音室

[00:04:43] Look at that

[00:04:45] 看着这一切

[00:04:45] Hey I don't need no cue cards

[00:04:47] 我不需要毫无提示的卡

[00:04:47] They got the engineers holdin' up cue cards

[00:04:49] 他们让工程师收起了提示卡

[00:04:49] What that say

[00:04:51] 他们说着话

[00:04:51] Oh they say; "just talk don't sing"

[00:04:58] 他们说 “请说话 不要哼唱”

[00:04:58] Son I bet you feel like you and I've been here

[00:05:03] 我打赌你感觉我们会一直在这里

[00:05:03] Forever

[00:05:07] 永远

[00:05:07] 30 years old red eyes

[00:05:09] 拥有30岁的红色双眼

[00:05:09] Beholding red eyes

[00:05:12] 拥有着红色双眼

[00:05:12] I see my world's tears

[00:05:17] 我看到了世界的眼泪

[00:05:17] Yeah origin is forever

[00:05:20] 起源就是永远

[00:05:20] Every peak will have 2 values

[00:05:25] 每个峰值将会产生两个值

[00:05:25] Hopeful eyes in the comfort

[00:05:27] 充满希望的眼神里满是安心

[00:05:27] Of true protection and admiration of the chime

[00:05:31] 犹如和谐的保护和赞赏

[00:05:31] That's forever

[00:05:34] 这是永远

[00:05:34] Forever is to strive

[00:05:36] 永远在力争

[00:05:36] A place of endearment

[00:05:38] 有一个充满爱意的地方

[00:05:38] Forever

[00:05:41] 永远

[00:05:41] Forever is what I leave

[00:05:44] 我放弃了永远

[00:05:44] My I-self contribution

[00:05:48] 这是我的付出

[00:05:48] Damn what I'm gon' leave

[00:05:52] 我要离开

[00:05:52] Ok

[00:05:54] 好吧

[00:05:54] I leave my one and only grain of spiritual sand

[00:05:58] 我放弃了自己唯一的精神支柱

[00:05:58] To universal scales of humanity

[00:06:02] 以人类的普遍尺度去衡量

[00:06:02] All humanity

[00:06:04] 一切人性化的方式

[00:06:04] Forever is finding a solution to a solution

[00:06:11] 永远会找到问题的解决之道

[00:06:11] Tsunamis Hurricanes

[00:06:14] 海啸飓风

[00:06:14] Following the trails of the African slave ships

[00:06:17] 跟随着非洲奴隶船的踪迹

[00:06:17] War War and more War

[00:06:21] 战争 战争 和更多的战争

[00:06:21] Floods Columbine Global Warming Earthquakes

[00:06:29] 洪水 全球变暖 地震

[00:06:29] Another somebody's done me wrong son

[00:06:33] 另有其人让我犯错 孩子

[00:06:33] Virginia Tech there's not a hole but to Heck

[00:06:39] 弗吉尼亚理工大学 没有失误 但糟糕

[00:06:39] We're still did you place your one grain of spiritual sand forever

[00:06:48] 我们一直都在 你会永远将精神之沙保存吗

[00:06:48] Confusion need a solution

[00:06:52] 困惑需要得到解决

[00:06:52] Blend and stir stir and blend the part of humanity

[00:06:58] 混合和搅拌 搅拌和混合时人类的一部分

[00:06:58] Sift the ingredients of acknowledgment apology amendment atone

[00:07:08] 细查确定原因 并通过道歉的方式来赎罪

[00:07:08] We gonna work with the four A's here

[00:07:14] 我们要获得四个A

[00:07:14] Forever part

[00:07:19] 永远的分离

[00:07:19] Common good is forever

[00:07:25] 共同的美好是永恒的

[00:07:25] God's memory is forever

[00:07:30] 上帝的记忆是永恒的