找歌词就来最浮云

《LOVE is》歌词

所属专辑: LOVE is 歌手: MiChi 时长: 04:55
LOVE is

[00:00:00] LOVE is. - MiChi

[00:00:01] //

[00:00:01] 词∶MiChi/いしわたり淳治

[00:00:03] //

[00:00:03] 曲∶Tomokazu Matsuzawa

[00:00:46] //

[00:00:46] アシストしときながらも

[00:00:48] 一边帮忙却又思考着

[00:00:48] Give and take

[00:00:49] 取与舍

[00:00:49] 希望くれる度にそろそろ

[00:00:53] 每次给予我希望

[00:00:53] Take take

[00:00:54] 却又带走

[00:00:54] あなたにお返しの

[00:00:56] 全部还给你

[00:00:56] Love love love love

[00:00:59] 爱 爱 爱 爱

[00:00:59] 方舟に逃げ込む真似したくないし

[00:01:03] 似乎躲进了诺言方舟 讨厌模仿

[00:01:03] 弱音吐くほど弱気になっていくし

[00:01:06] 越小声就越没有底气

[00:01:06] 愚痴を言うほど

[00:01:08] 越说自己呆笨

[00:01:08] 愚痴は上手くなるshit!

[00:01:10] 就会更痴傻

[00:01:10] 言おう“I believe my life”

[00:01:13] 要说我相信自己的人生

[00:01:13] 日々はparty かそれに似たような

[00:01:17] 每天都重复着相似的聚会

[00:01:17] 楽しませてもらうものじゃなくて

[00:01:20] 不是为了取悦谁

[00:01:20] 踊らされるものじゃなく

[00:01:22] 也不是被人操控

[00:01:22] 踊るものyeah, moving on

[00:01:29] 而为自己而舞蹈

[00:01:29] 道中 超普通の

[00:01:31] 人生中 平凡的幸福

[00:01:31] 幸せがあったらきっといいだけ

[00:01:35] 一定会满满的 随处可见

[00:01:35] どんな未来をreading中

[00:01:38] 解读别样的未来

[00:01:38] 不可能は可能に変わるかな?

[00:01:42] 是否能将不可能转变为可能

[00:01:42] 爱が欲しいのなら

[00:01:45] 想要得到爱情

[00:01:45] 爱をまず谁かにあげよう

[00:01:49] 可是该将爱情献给谁

[00:01:49] 全部返って来るよ

[00:01:52] 全部返还回来

[00:01:52] あなたを笑颜にさせるため

[00:02:00] 只为了你的笑颜

[00:02:00] アシストしてくれて

[00:02:02] 帮助别人的话

[00:02:02] 皆thank youです

[00:02:04] 都会收获感谢

[00:02:04] 力くれるたびに うるうるして

[00:02:08] 每次尽了全力 大汗淋漓

[00:02:08] ありったけお返しの

[00:02:10] 所有的回礼

[00:02:10] Love love love love

[00:02:13] 都是因为爱

[00:02:13] 强く愿えばすべては叶うし

[00:02:17] 用心祈求的愿望都会实现

[00:02:17] 変わる気あれば人は変われるし

[00:02:20] 尝试改变的人终会改变

[00:02:20] だから日々

[00:02:21] 所以 每天

[00:02:21] 「なに思うか」が大事でしょう?

[00:02:25] 思考些什么 很重要吧

[00:02:25] “I believe my life”

[00:02:27] 我相信我的人生

[00:02:27] 下を向いて歩いてりゃつまずく

[00:02:31] 越向下走就越有可能会被绊倒

[00:02:31] ことはなくても何か见逃してる

[00:02:34] 会有些东西悄然流逝

[00:02:34] 大事なものは谁も道に

[00:02:37] 又是谁将最重要的东西

[00:02:37] 落としたりしないでしょう?

[00:02:43] 重新拾起

[00:02:43] 道中 超普通の幸せが

[00:02:46] 人生中 平凡的幸福

[00:02:46] あったらきっといいだけ

[00:02:49] 一定会满满的 随处可见

[00:02:49] どんな未来をreading中?

[00:02:52] 在解读什么样的未来呢

[00:02:52] 不可能は可能に変わるかな?

[00:02:56] 把不可能转变成可能吗

[00:02:56] 大中小じゃないよ

[00:02:59] 无论是大是小

[00:02:59] 幸せにサイズはきっとないよね

[00:03:03] 幸福没有型号的区分

[00:03:03] 谁と比べなくても

[00:03:06] 无需和谁攀比

[00:03:06] あなたと笑颜でいたいだけ

[00:03:55] 只要有你的笑颜足矣

[00:03:55] 道中 爱を莳いて

[00:03:57] 人生道路中 播下爱的的种子

[00:03:57] その种が咲いたらきっといいよね

[00:04:02] 那颗种子一定会绽放吧

[00:04:02] どんな未来をreading中?

[00:04:05] 在解读什么样的未来呢

[00:04:05] 不可能は可能に変わるかな?

[00:04:09] 把不可能转变成可能吗

[00:04:09] 爱が欲しいのなら

[00:04:11] 想要得到爱情

[00:04:11] 爱をまず谁かにあげよう

[00:04:15] 可是该将爱情献给谁

[00:04:15] 相手信じれたら

[00:04:19] 相信伙伴的话

[00:04:19] 1+1=2じゃないから

[00:04:23] 一加一就不是等于二那么简单了

[00:04:23] Tell me, どうしたいの?

[00:04:25] 告诉我 想怎么做

[00:04:25] 一度しかない人生っていう旅

[00:04:29] 在这个唯一的人生旅程中

[00:04:29] どんな未来をfeeling中?

[00:04:32] 感受到什么样的未来呢

[00:04:32] 変わろうとしないで変わるかな?

[00:04:36] 是否想去改变似乎注定的事实

[00:04:36] 谁が悪いんじゃないよ

[00:04:39] 没有谁天性丑陋不堪

[00:04:39] 人はただ爱が足りないだけ

[00:04:43] 只是得到的爱不够而已

[00:04:43] 伤ついた分だけ

[00:04:46] 受了伤

[00:04:46] やさしくなれる

[00:04:48] 也能变成温柔的力量

[00:04:48] We can change the world

[00:04:53] 我们可以改变这个世界