找歌词就来最浮云

《タイヨウジャンクション》歌词

所属专辑: BEST~Omnibus1~ 歌手: 多田慎也 时长: 04:44
タイヨウジャンクション

[00:00:00] タイヨウジャンクション (太阳JUNCTION) - 多田慎也 (タダシンヤ)

[00:00:12] //

[00:00:12] 词:多田慎也

[00:00:25] //

[00:00:25] 曲:多田慎也

[00:00:37] //

[00:00:37] いつだっけ 偶然目があった午后に

[00:00:45] 什么时候的事情了呢 那个与你相遇的下午

[00:00:45] 运命がちょっと动き出した気がしたよ

[00:00:52] 感到命运似乎动了一下

[00:00:52] 君を乗せて 混み合うバイパスを右に折れた

[00:01:00] 载着你 在拥挤的车道上向右绕

[00:01:00] 渋滞だらけの この街を 仆と抜け出そう

[00:01:08] 在拥挤的车道上 我摆脱了出来

[00:01:08] 雨上がりハイウェイ レインボージャンクション

[00:01:12] 雨后的彩虹与道路相连

[00:01:12] 空に続くよ滑走路

[00:01:15] 道路直通天空

[00:01:15] 加速してフリーウェイ 爱はステレオ

[00:01:19] 在高速公路上加速 爱是立体声

[00:01:19] この気持ち 伝えてもいい?

[00:01:23] 能告诉你 我的心情么

[00:01:23] 后悔色した消したい过去も

[00:01:27] 后悔之后 抹去的过去

[00:01:27] 抱きしめたいよ いつだって

[00:01:31] 想紧抱你 无论何时

[00:01:31] 揺れる髪 どうか时を止めて

[00:01:35] 摇摆的头发 让时间停止吧

[00:01:35] 夏が今 カーブの向こうで 待つよ

[00:01:47] 夏天在曲线的对面等待着

[00:01:47] 大胆になれなさそうな颜しても

[00:01:54] 就算做着大胆的表情

[00:01:54] 展开は今日の风向き次第でしょ?

[00:02:02] 今天的活动看风向而定吗

[00:02:02] 未完成の君がいいんだって オトナじゃなく

[00:02:09] 未成熟的你还好啦 你又不是大人

[00:02:09] なんて 着饰った言叶で胜负 今夜 朝まで

[00:02:17] 说着这些话来决定胜负 从夜晚到早上

[00:02:17] 止まらないハイウェイ タイヨウジャンクション

[00:02:21] 停止不住的高速公路 太阳在尽头处

[00:02:21] 邪魔をしないで 滑走路

[00:02:24] 不要碍事 跑道

[00:02:24] 胸騒ぎフリーウェイ 肝心 モーション

[00:02:29] 不安的高速公路 必不可少的运动

[00:02:29] もう少し近づいていい?

[00:02:32] 稍微靠近一点你怎么样

[00:02:32] なかなか终わんない昨日の彼と 常に竞い合う方法论

[00:02:40] 没怎么结束的昨天的他 相互竞争的方法

[00:02:40] 幸せは必定 仆と行こうよ まだまだだ ボリュームをあげて もっと

[00:03:05] 幸福一定和我走 还没有结束 扩大音量 一定

[00:03:05] 夕暮れ近づいて 风がないている 海に出るトンネルを抜けて

[00:03:21] 黄昏的临近 风在咆哮 穿过通向海的隧道

[00:03:21] 懐かしい80's on the radio

[00:03:24] 令人怀念的 80频道的收音机

[00:03:24] どこに向かうの?仆たちは

[00:03:28] 我们要朝向那里呢

[00:03:28] ときめきのフリーウェイ 恋はステレオ

[00:03:32] 心跳的感觉 恋爱立体声

[00:03:32] 今想い 打ち明けていい?

[00:03:36] 现在能和你告白了吗

[00:03:36] 雨上がりハイウェイ レインボージャンクション

[00:03:40] 雨后的彩虹与道路相连

[00:03:40] 空に続くよ滑走路

[00:03:43] 道路直通天空

[00:03:43] 加速してフリーウェイ 爱はステレオ

[00:03:47] 在高速公路上加速 爱是立体声

[00:03:47] この気持ち 伝えてもいい?

[00:03:51] 能告诉你 我的心情么

[00:03:51] 后悔色した消したい过去も

[00:03:55] 后悔之后 抹去的过去

[00:03:55] 抱きしめたいよ いつだって

[00:03:59] 想紧抱你 无论何时

[00:03:59] 揺れる髪 どうか时を止めて

[00:04:03] 摇摆的头发 让时间停止吧

[00:04:03] 夏が今 カーブの向こうで 待つよ

[00:04:08] 夏天在曲线的对面等待着

[00:04:08]