找歌词就来最浮云

《絶対的一方通行》歌词

所属专辑: 廻(配信ver) 歌手: めらみぽっぷ 时长: 06:10
絶対的一方通行

[00:00:00] 絶対的一方通行 (原曲:夜が降りてくる ~ Evening Star/ネクロファンタジア) - めらみぽっぷ

[00:00:07] //

[00:00:07] 词:RD-Sounds

[00:00:15] //

[00:00:15] 曲:ZUN

[00:00:22] //

[00:00:22] 子供の頃に少し無茶をして

[00:00:28] 孩提时代稍微有些胡闹

[00:00:28] 通りがかった道すがら

[00:00:33] 在恰巧路过的地方 顺便

[00:00:33] 始まった小さな冒険を

[00:00:39] 开始的小小的冒险

[00:00:39] 覚えているかしらね

[00:01:05] 还记得吗

[00:01:05] 意気揚々の出だしも

[00:01:10] 开始的时候意气风发

[00:01:10] 段々と勢いを失い

[00:01:15] 渐渐失去了气势

[00:01:15] しまいには迷子になって

[00:01:20] 到最后迷失了方向

[00:01:20] 立ち尽くしたこの景色を

[00:01:26] 驻足观赏的这片景色

[00:01:26] 覚えているかしらね

[00:01:30] 还记得吗

[00:01:30] さぞかし心細かったでしょうね

[00:01:41] 一定感觉很不安吧

[00:01:41] 綻びを見る度に

[00:01:45] 每次看到裂开的地方

[00:01:45] 心の何処かで思い出しなさい

[00:01:52] 请在心中的某个地方回想起来吧

[00:01:52] どうしようもない程

[00:01:57] 只有到了无可奈何的时候

[00:01:57] 世界は理不尽に塗れている事を

[00:02:01] 才明白世界上充斥的那些荒谬之事

[00:02:01] 見るな来るな

[00:02:04] 不要看 不要来

[00:02:04] 知るな渡るな

[00:02:07] 不要知道 不要转让

[00:02:07] それ以上こちらに歩みを進めるな

[00:02:12] 不要再往这边走啦

[00:02:12] 聞くな寄るな

[00:02:14] 不要听 不要靠近

[00:02:14] 理解るな探るな

[00:02:17] 不要理解 不要探寻

[00:02:17] 手に入れる

[00:02:19] 到手的

[00:02:19] 価値のあるものなどどこにある

[00:02:23] 有价值的东西在哪里

[00:02:23] 変わりきってからしか

[00:02:27] 只有发生了改变之后

[00:02:27] 気付けはしないのだ

[00:02:29] 才会幡然悔悟

[00:02:29] 後戻りなど出来ない事に

[00:02:33] 无法挽回之事

[00:02:33] 夜が覆い隠す

[00:02:37] 黑夜将其覆盖隐藏

[00:02:37] 非常識の

[00:02:39] 不可思议的另一侧

[00:02:39] その裏側を覗き見てはいけない

[00:02:45] 一定不要去窥视

[00:02:45] ありのままの世界を

[00:02:49] 真实的世界

[00:02:49] 今貴女が立たされているところの

[00:02:54] 以及你此刻所在的地方

[00:02:54] 何たるかを察せよ

[00:02:58] 观察一下这些都是何物

[00:02:58] そうして大人しく何も知らずに

[00:03:05] 这之后就请安静地 一无所知地

[00:03:05] ただ夜に怯えていなさい

[00:03:52] 只对黑夜保持恐惧吧

[00:03:52] どうしようもない程

[00:03:56] 只有到了无可奈何的时候

[00:03:56] 世界は幻想に塗れているのだと

[00:04:04] 才会明白世界充满幻想

[00:04:04] 当たり前の世界が崩れ去る

[00:04:10] 理所当然的世界走向崩溃

[00:04:10] 忘れられた世界が顕現れる

[00:04:15] 被遗忘的世界显现出来

[00:04:15] その全てを何よりも

[00:04:20] 而我居然会觉得

[00:04:20] 美しいと思ってしまったから

[00:04:29] 这一切 无比美丽

[00:04:29] 囚われたのだ

[00:04:35] 我被困住了

[00:04:35] 見るな来るな

[00:04:38] 不要看 不要来

[00:04:38] 知るな渡るな

[00:04:41] 不要知道 不要转让

[00:04:41] あまりにも絶対的な

[00:04:44] 太过绝对啊

[00:04:44] 「とおりゃんせ」に背を向けよ

[00:04:46] 在“通行啦”的声音中背过身去

[00:04:46] 聞くな寄るな

[00:04:48] 不要问 不要靠近

[00:04:48] 理解るな探るな

[00:04:51] 不要理解 不要探寻

[00:04:51] 行きはよくても

[00:04:53] 虽然很容易去

[00:04:53] 帰りはもうこちらがわ

[00:04:56] 回去的话 无论如何

[00:04:56] どうか赦して欲しいと

[00:05:01] 但愿你能宽恕我

[00:05:01] 置き去りにした

[00:05:03] 看着你离开的身影

[00:05:03] 貴女の姿に今乞うけれど

[00:05:07] 我却连祈求都做不到

[00:05:07] 非可逆世紀への一方通行

[00:05:13] 这通往不可逆世纪的单向通行

[00:05:13] 通れば取り返しはつかない

[00:05:17] 一旦跨过就再也无法返回

[00:05:17] 私の様に

[00:05:19] 当我

[00:05:19] 戻ろうとすることさえ

[00:05:23] 意识到

[00:05:23] 出来ないのだと気づいた時には

[00:05:28] 想要返回却做不到之时

[00:05:28] 全てが遅すぎたもはや

[00:05:33] 一切都已经太迟

[00:05:33] なにもかもなにもかも

[00:05:38] 一切 一切

随机推荐歌词: