找歌词就来最浮云

《二重人格サバイバル》歌词

所属专辑: 歌手: kradness 时长: 03:36
二重人格サバイバル

[00:00:00] 二重人格サバイバル (双重人格Survival) - kradness (くらっどねす)

[00:00:07] //

[00:00:07] 词:kradness・スズム

[00:00:15] //

[00:00:15] 曲:kradness

[00:00:23] //

[00:00:23] 息する内に気づけばそれらは

[00:00:26] 呼吸间意识到他们在

[00:00:26] ボクの中に二つだけ根を张らせ

[00:00:29] 我心中展开两条根系

[00:00:29] 生き写しの菓子と铳は逆さま色

[00:00:31] 一模一样的零食和枪互为反色

[00:00:32] まるで双子でした

[00:00:34] 简直就是双子

[00:00:34] 执着的 万事

[00:00:35] 执着的万事

[00:00:35] 正当化なんてざらで

[00:00:37] 正当化这时随处都可见

[00:00:37] 人は正义心を忌み嫌い

[00:00:38] 人类避讳正义心

[00:00:38] 伪善と咏(うた)う

[00:00:39] 与伪善同歌

[00:00:39] 优しいはずの気持ちなんて

[00:00:41] 本应柔软的情感

[00:00:41] なんて なんて 无视して

[00:00:42] 这之类的 无视掉

[00:00:42] 谁のことでさえ指差して

[00:00:43] 对任何人都指指点点

[00:00:43] 嗤い叹た

[00:00:45] 嗤笑叹息

[00:00:45] 流れてゆく世界の果てに

[00:00:49] 面前流动的世界的尽头

[00:00:49] ボクはそんな悪意がいなくなる

[00:00:53] 我看见了这般恶意消失的

[00:00:53] 梦をみたんだ

[00:00:54]

[00:00:55] どんな彼も皆 欲は持つもの

[00:00:58] 无论是谁 大家都抱有欲望

[00:00:58] まるで否定する気はないけど

[00:01:00] 尽管全然没有否定的打算

[00:01:00] 何(なん)かの为に流す涙とか

[00:01:02] 为什么留下眼泪

[00:01:03] ないの?と人并みに揺らしてみた

[00:01:06] 没有嘛 试着在人群中晃动

[00:01:06] 枪玉を见つけては石を投げ

[00:01:08] 找准地方丢石块

[00:01:08] 更に铳を翳して戯け

[00:01:11] 再有戏耍着收起枪

[00:01:11] 好きという気持ちすら打ち消した

[00:01:14] 纵使喜欢的情感也消散一空

[00:01:14] 秽(きたな)い 人间が大嫌いだ

[00:01:16] 我最讨厌 污秽的人类

[00:01:27] 一息つくと もう一人ボクが

[00:01:30] 呼出一口气 孑然一身的喔

[00:01:30] 寂しそうな颜で口を开いた

[00:01:32] 带着寂寞的表情张开口

[00:01:32] 生きていればそんなことは

[00:01:35] 因为只要还活着

[00:01:35] 谁にでもあるだから许そうと

[00:01:38] 谁都有 请原谅我

[00:01:38] 消极的 万事

[00:01:39] 消极的万事

[00:01:39] 譲り合いなんてざらで

[00:01:40] 宽容互让这件事随处可见

[00:01:40] 人は共生しまた喜びを共有する

[00:01:43] 人类共有着共生的喜悦

[00:01:43] 贫しい者の気持ち

[00:01:44] 可是那贫困者的情感

[00:01:44] だってだってだって叱りて

[00:01:45] 为其训斥

[00:01:45] 谁のことでさえ

[00:01:46] 不管是谁

[00:01:46] 救おうと努力するんだ

[00:01:49] 去拯救吧 如此努力

[00:01:49] 他人任せ 洋菓子一つ

[00:01:54] 交给他人 一份西点

[00:01:54] どんな想いだって

[00:01:55] 无论是怎样的想法不说出口就不明白

[00:01:55] 话さないと分からないんだ

[00:01:58] 不说出口就不明白

[00:01:59] ボクもキミも皆 欲は持つもの

[00:02:02] 你都都是 抱有欲望

[00:02:02] まるで否定する気はないけど

[00:02:04] 尽管没有全盘否定的打算

[00:02:04] 谁かの为に流す涙とか

[00:02:07] 为了他人落下眼泪

[00:02:07] 优しいと人并みに

[00:02:09] 试着

[00:02:09] 靡いてみた

[00:02:10] 在温柔者身旁追随

[00:02:10] 平和主义とはまた违うけれど

[00:02:12] 虽然与平和主义还有所不同

[00:02:12] 守る 铳を翳して怺え

[00:02:15] 也忍耐着收起 守护之枪

[00:02:15] 大切な気持ちだけ见つめては

[00:02:17] 只是凝视最珍贵的心情

[00:02:17] 思う 葛藤のサバイバルを

[00:02:20] 将思索的 矛盾的两人

[00:02:32] ふたりぼっち天秤にかけ

[00:02:34] 挂在天平上

[00:02:36] ボクは大嫌いな人がいない

[00:02:39] 做了一个没有讨厌的人

[00:02:39] 梦をみたんだ

[00:02:42] 这样的梦

[00:02:43] 重ね合わせたその絵空事は

[00:02:46] 交叠重合的那一幻想正是

[00:02:46] 远く昔に映るそれとそれで

[00:02:48] 遥远过去里映照的

[00:02:48] やがて気づく

[00:02:49] 真正的心情

[00:02:49] 本当の気持ちは

[00:02:51] 终于意识到了

[00:02:51] そして 人间が大好きでした

[00:02:54] 然后 最喜欢人类了

[00:02:54] 明日も明日も

[00:02:55] 明天也是

[00:02:55] そのまた明日も暮れ

[00:02:56] 明天之后的明天也会逝去

[00:02:56] 谁の幸せを愿うでしょう?

[00:02:59] 为谁祈愿着幸福呢

[00:02:59] もしもできることならボクだけは

[00:03:02] 如果能做到的话我只想

[00:03:02] 人の幸せを愿いたいと

[00:03:02] 为人类的幸福献上祈愿