找歌词就来最浮云

《バーチャル#9》歌词

所属专辑: Goose house Phrase#01 歌手: Goose House 时长: 04:46
バーチャル#9

[00:00:00] バーチャル#9 - Goose house (グースハウス)

[00:00:01] //

[00:00:01] 詞:斎藤ジョニー

[00:00:02] //

[00:00:02] 曲:斎藤ジョニー

[00:00:03] //

[00:00:03] わすれないで

[00:00:05] 别忘记

[00:00:05] その一歩が切り開く世界を

[00:00:11] 这一步将会开拓新天地

[00:00:11] 迷うことない

[00:00:12] 从此不再迷茫

[00:00:12] きみはもうアクセスキーを持っているんだ

[00:00:35] 你拥有着通关密语

[00:00:35] 何年もくすぶってた思い

[00:00:40] 已经不知道止步不前多少年了

[00:00:40] ディスプレイの中 息絶えそうで

[00:00:46] 在荧幕面前 都快要无法呼吸了

[00:00:46] すぐそこに見えてるはずでも

[00:00:52] 本应该很快发现它的

[00:00:52] 打ち込む言葉が見つからないよ

[00:01:02] 却没有找到那解开谜团的密语

[00:01:02] その夢は夜空の星のように

[00:01:05] 那个梦就如同夜空中的繁星一般

[00:01:05] 近くに見えて果てしない

[00:01:09] 始终无法靠近它

[00:01:09] でもたどりつこうという力が

[00:01:13] 但我会用一直前进的力量

[00:01:13] 閉じ込めてた扉 開けるよ

[00:01:18] 打开那封闭的门扉

[00:01:18] 忘れないで一言で

[00:01:23] 别忘记 这句话

[00:01:23] 変わる世界があるよ

[00:01:26] 将会改变整个世界

[00:01:26] 止まってたストーリーの続きを見たいから

[00:01:34] 早已止步不前的故事也将会继续书写

[00:01:34] 忘れないでその一歩が切り開く世界を

[00:01:42] 别忘记 这一步将会开拓新天地

[00:01:42] 迷うことない 君はもうアクセスキーを

[00:01:48] 从此不再迷茫 你拥有着

[00:01:48] 持ってるんだ

[00:01:54] 通关密语

[00:01:54] 絡み合うネットワークの中

[00:01:59] 在这眼花缭乱的网络中

[00:01:59] 手に入れたはずの気持ちの行き場も

[00:02:05] 本应该自信满满的地方

[00:02:05] 崩れて消えてしまったよ

[00:02:11] 也崩溃消失不见了

[00:02:11] たどり着いたのは

[00:02:14] 如果这时向着目的地前行的话

[00:02:14] ちっぽけな自分で

[00:02:21] 那个渺小的自己

[00:02:21] 与えられた鍵は

[00:02:23] 握有的钥匙

[00:02:23] 君をどこへも連れて行ってはくれない

[00:02:28] 会让你哪也去不了

[00:02:28] 午前2時 時報が鳴り響く

[00:02:32] 凌晨2点 报时声响起

[00:02:32] 自分だけを見つめてみよう

[00:02:40] 好好看看你自己吧

[00:02:40] 忘れないで その目線

[00:02:44] 不要忘记这时的眼神

[00:02:44] 見つめてている本当を

[00:02:48] 能发现它的

[00:02:48] 一人だと知った

[00:02:50] 只有一个人

[00:02:50] でもその時が合図だよ

[00:02:55] 就在那时给的暗号中

[00:02:55] 忘れないで

[00:02:57] 别忘记

[00:02:57] その一歩が切り開く世界を

[00:03:03] 这一步将会开拓新天地

[00:03:03] 焦ることない君はもうアクセスキーを

[00:03:09] 从此不再焦虑 你拥有着

[00:03:09] 持っているんだ

[00:03:26] 通关密语

[00:03:26] 逃げ場のままで 終わらせないで

[00:03:30] 如果只是这样逃走的话 这一切是不可能结束的

[00:03:30] 決着のつかない運命論は

[00:03:34] 就会变成无法终结的命运论

[00:03:34] このメロディーで覆い隠してあげる

[00:03:44] 而这段旋律也会被隐藏

[00:03:44] 忘れないでその言葉

[00:03:48] 别忘记 这句话

[00:03:48] 導き出す未来を

[00:03:52] 将会引导出相应的未来

[00:03:52] 向き合える新しい景色の中君がいる

[00:03:59] 崭新的世界中 你生活在这里

[00:03:59] 忘れないでその一歩が切り開く世界を

[00:04:07] 别忘记 这一步将会开拓新天地

[00:04:07] 迷うことない君はもうアクセスキーを

[00:04:13] 从此不再迷茫 你已将通关密语

[00:04:13] 手に入れたんだ

[00:04:18] 握在手中了