找歌词就来最浮云

《Pas Une Dame》歌词

Pas Une Dame

[00:00:00] Pas une dame - Carla Bruni (卡拉·布吕尼)

[00:00:11] //

[00:00:11] Je ne suis pas une dame je ne suis pas une dame

[00:00:14] 我没结婚 我没结婚

[00:00:14] Je ne suis qu'une gamine qui cuve son vague à l'âme

[00:00:17] 我只是个心灵在流浪的女生

[00:00:17] Mes lacets sont défaits mes lacets noirs de terre

[00:00:20] 我无拘无束不被这土地束缚

[00:00:20] Mes genoux écorchés et je rêve comme je respire

[00:00:23] 我的膝盖擦破了皮做梦就像是呼吸

[00:00:23] Je carbure à la bière et je grille mes Gitanes

[00:00:25] 我有香烟和啤酒

[00:00:25] Et j'aime crever d'espoir au petit matin blême

[00:00:28] 喜欢幻想到清晨不眠不休

[00:00:28] Et j'aime quand ça roule quand la houle nous prends l'âme

[00:00:31] 烟圈袅袅灵魂被笼罩

[00:00:31] Mais j'aime quand ça tangue quand ça croque quand ça crame

[00:00:34] 啤酒瓶摇摇晃晃香烟慢慢地烧

[00:00:34] Je ne suis pas une dame je n'ai pas l'air d'une dame

[00:00:36] 我没结婚 也没有已婚的样子

[00:00:36] J'ai plutôt l'air d'un chien d'une larme d'un poème

[00:00:39] 我看起来更像一条狗 一滴泪 一首诗

[00:00:39] Je suis le gai voisin je suis le torchon du barman

[00:00:42] 我是快乐的邻居是酒保的抹布

[00:00:42] La veuve et l'orphelin le sultan du harem

[00:00:45] 是苏丹 是孤儿 是深宫怨妇

[00:00:45] Je suis tout petit matin la dernière goutte de gin

[00:00:48] 是清晨 是最后一滴金酒

[00:00:48] Et je suis l'assassin qui dort malgré son crime

[00:00:50] 是沾染鲜血却能安然入睡的杀手

[00:00:50] Je suis le vieux marin officier gentleman

[00:00:52] 是风度翩翩的海军老兵

[00:00:52] Et je suis le vaux rien que personne ne réclame

[00:00:56] 是没人要一文不值的东西

[00:00:56] Et quand j'aurais cent ans (et quand j'aurais cent ans)

[00:00:59] 等到了一百岁的时候

[00:00:59] Je vivrai sans programme (je vivrai sans programme)

[00:01:02] 那会儿我可以随便活

[00:01:02] Malgré la mort qui rôde (malgré la mort qui rôde)

[00:01:05] 就算死亡就在后面追赶着我

[00:01:05] Je danserai jusqu'à l'aube (je danserai jusqu'à l'aube)

[00:01:08] 我会彻夜跳舞直到拂晓

[00:01:08] Et quand j'aurais cent ans (et quand j'aurais cent ans)

[00:01:11] 等到了一百岁

[00:01:11] Je vivrai de mon charme (je vivrai de mon charme)

[00:01:14] 我会靠魔法来生活

[00:01:14] Dans mon château hanté (dans mon château hanté)

[00:01:17] 在我门庭若市的城堡里

[00:01:17] On viendra me consulter (on viendra me consulter)

[00:01:19] 人们会来向我占卜问题

[00:01:19] Oh je ne suis pas une dame

[00:01:20] 我没结婚

[00:01:20] Oh non ne m'appelle par Madame

[00:01:21] 别叫我夫人

[00:01:21] Appelle moi donc ma douce ma chatte ou ma sirène

[00:01:24] 叫我小甜心 小猫咪 或者小妖精

[00:01:24] Appelle-moi ma farouche ou Altesse comme une reine

[00:01:27] 叫我小野人或者皇后陛下

[00:01:27] Appelle moi donc ma rousse ma blonde ou mon ébène

[00:01:30] 叫我小红毛 小金发或者小青丝

[00:01:30] Je suis ton pote Gérard je suis ta cousine Irène

[00:01:33] 我是你的好兄弟 是你的好表弟

[00:01:33] Je suis le quai du soir qui veille sur la Seine

[00:01:35] 我是在夜晚守护着塞纳河的码头

[00:01:35] Je suis le fruit du hasard de l'existence incertaine

[00:01:38] 是不知道存不存在的偶然之果

[00:01:38] Je suis vieux clochard qui crache à la Madeleine

[00:01:41] 是朝玛大肋纳吐唾沫的流浪者

[00:01:41] Et quand j'aurais cent ans (et quand j'aurais cent ans)

[00:01:44] 等到了一百岁

[00:01:44] Je ferai fi de ma canne (je ferai fi de ma canne)

[00:01:47] 我会无视我的手杖

[00:01:47] Malgré la mort qui rôde (malgré la mort qui rôde)

[00:01:50] 尽管死神就在后面追我

[00:01:50] Je danserai jusqu'à l'aube (je danserai jusqu'à l'aube)

[00:01:53] 我会彻夜跳舞直到拂晓

[00:01:53] Et quand j'aurais cent ans (et quand j'aurais cent ans)

[00:01:55] 等到了一百岁

[00:01:55] Je vivrai de mon charme (je vivrai de mon charme)

[00:01:58] 我会靠魔法来生活

[00:01:58] Dans mon château hanté (dans mon château hanté)

[00:02:01] 在我门庭若市的城堡里

[00:02:01] On viendra me consulter (on viendra me consulter)

[00:02:04] 人们会来向我占卜问题

[00:02:04] Je ne suis pas une dame

[00:02:05] 我没结婚

[00:02:05] Oh non pas question d'être une dame

[00:02:07] 不可能结婚

[00:02:07] Plutôt mourir d'amour plutôt louper le trame

[00:02:09] 宁可爱到死

[00:02:09] Plutôt vivre à rebours ou griller dans les flammes

[00:02:12] 宁可活得疯狂被火烧

[00:02:12] Plutôt devenir vautour ou bien toxicomane

[00:02:14] 宁可当个***做流氓

[00:02:14] J'aime mieux faire notaire j'aime mieux faire garçonne

[00:02:18] 我更喜欢像个男人

[00:02:18] J'aime mieux faire pucelle ou cul d'un homme

[00:02:21] 我更喜欢 当一个皮塞尔欧文化的男士

[00:02:21] J'aime mieux faire idole adulée par ses fans

[00:02:23] 我更喜欢当个被粉丝簇拥的偶像

[00:02:23] J'aime mieux faire marquise qui pousse son majordome

[00:02:25] 我更喜欢侯爵夫人当我的管家

[00:02:25] Oh non non non je ne suis pas une dame

[00:02:27] 不不不 我没结婚

[00:02:27] Pas envie d'être une dame

[00:02:28] 一点都不想结婚

[00:02:28] Ce n'est pas dans mes billes ce n'est pas dans mes gènes

[00:02:31] 这不在我的计划里不在我的基因里

[00:02:31] C'est pas dans ma famille d'étranges énergumènes

[00:02:34] 不在我古怪狂热的家庭里

[00:02:34] C'est pas du tout mon style c'est pas du tout ma came

[00:02:37] 这不是我的风格我的姿态

[00:02:37] Tant pis si on m'accuse tant pis si l'on me damne

[00:02:40] 可惜人们会指摘我斥责我

[00:02:40] Tant pis s'il on me juge et que l'on me condamne

[00:02:42] 会审判我给我定罪

[00:02:42] Tant pis si l'on m'attrape et que l'on m'emprisonne

[00:02:45] 会抓捕我把我送进监牢

[00:02:45] Au fin fond de ma poche ma liberté ronronne

[00:02:48] 口袋最深处我的自由蠢蠢欲动

[00:02:48] Pas une dame

[00:02:50] 我不结婚

[00:02:50] Lyrics By : Jade MeSherly

[00:02:55] //

随机推荐歌词: