找歌词就来最浮云

《Perfect Replacement(Explicit)》歌词

所属专辑: The Evolution of Man (Deluxe Version) [Explicit] 歌手: Example 时长: 03:28
Perfect Replacement(Explicit)

[00:00:00] Perfect Replacement - Example (艾洛特·格里夫)

[00:00:14] //

[00:00:14] I've told too many girls that I love em

[00:00:18] 我告诉过很多女孩 我爱她们

[00:00:18] I've told too many girls they're the one

[00:00:22] 我告诉过很多女孩 她们是我的唯一

[00:00:22] So why am I sitting here all alone

[00:00:26] 但是为什么我独自一人坐在这里

[00:00:26] How do you measure fun

[00:00:28] 你如何衡量乐趣

[00:00:28] I've called lost property

[00:00:31] 我已经被告知破产

[00:00:31] Too many times

[00:00:33] 很多次

[00:00:33] And I can't live properly

[00:00:35] 我不能正常地生活

[00:00:35] A piece of me died

[00:00:37] 我已经心灰意冷

[00:00:37] I wasn't aware

[00:00:38] 我没有意识到

[00:00:38] The Mona Lisa cried

[00:00:41] 蒙娜丽莎在哭泣

[00:00:41] Maybe I remembered my decent side

[00:00:44] 也许我记得我体面的一面

[00:00:44] Wash the kisses off my neck and

[00:00:46] 清洗掉你亲吻在我脖子上的痕迹

[00:00:46] Lock my past in the basement

[00:00:49] 把我过去的一切都锁在地下室

[00:00:49] I need to find your perfect replacement

[00:01:07] 我需要找到你的完美替代品

[00:01:07] Let's start - you've torn him apart

[00:01:08] 让我们开始 你已经让他心碎

[00:01:08] He had a lotta heart for a heartless bastard

[00:01:10] 他为了他无情的私生子投入了大量的感情

[00:01:10] So sad sad it ain't lasted

[00:01:12] 如此悲伤 然而伤害也不会持续

[00:01:12] Scream like you mean if you wanna gonna faster

[00:01:14] 像你一样尖叫 意味着是否你想要走得更快

[00:01:14] Cause he'll never slow down

[00:01:16] 因为他从来不会慢下来

[00:01:16] Tears of a clown like bits of motown

[00:01:17] 小丑的眼泪就像汽车城的一部分 不足挂齿

[00:01:17] Found what he needs and his heart still bleeds

[00:01:19] 找到他需要的东西 他的心仍在滴血

[00:01:19] But you'll never take a ride on his merry-go-round

[00:01:37] 但是你永远不会和他一起过安逸的生活

[00:01:37] We'll never know what we may find

[00:01:41] 我们永远不会知道 未来会发生什么

[00:01:41] Find on the other side

[00:01:44] 在另一边寻找着

[00:01:44] We'll never know what we may find

[00:01:50] 我们永远不会知道 未来会发生什么

[00:01:50] I've called lost property

[00:01:52] 我已经被告知破产

[00:01:52] Too many times

[00:01:54] 很多次

[00:01:54] And I can't live properly

[00:01:56] 我不能正常地生活

[00:01:56] A piece of me died

[00:01:58] 我已经心灰意冷

[00:01:58] I wasn't aware

[00:01:59] 我没有意识到

[00:01:59] The Mona Lisa cried

[00:02:02] 蒙娜丽莎在哭泣

[00:02:02] Maybe I remembered my decent side

[00:02:05] 也许我记得我体面的一面

[00:02:05] Wash the kisses off my neck and

[00:02:07] 清洗掉你亲吻在我脖子上的痕迹

[00:02:07] Lock my past in the basement

[00:02:11] 把我过去的一切都锁在地下室

[00:02:11] I've found your perfect replacement

[00:02:28] 我需要找到你的完美替代品

[00:02:28] Hope you remember my love

[00:02:30] 希望你记得我的爱

[00:02:30] Remember my name

[00:02:32] 记得我的名字

[00:02:32] Put a message in the post

[00:02:34] 把信放在邮箱里

[00:02:34] I hope you get it by May

[00:02:37] 我希望在五月你就会收到它

[00:02:37] Lock my past in the basement

[00:02:40] 把我过去的一切都锁在地下室

[00:02:40] I've found your perfect replacement

[00:02:43] 我需要找到你的完美替代品

[00:02:43] I've felt something never need your nothing again

[00:02:47] 我已经决定了 那就是我不再需要你

[00:02:47] I've felt something never need your nothing again

[00:02:50] 我已经决定了 那就是我不再需要你

[00:02:50] I've felt something never need your nothing again

[00:02:54] 我已经决定了 那就是我不再需要你

[00:02:54] I've felt something never need your nothing again

[00:02:58] 我已经决定了 那就是我不再需要你

[00:02:58] I've felt something never need your nothing again

[00:03:01] 我已经决定了 那就是我不再需要你

[00:03:01] I've felt something never need your nothing again

[00:03:05] 我已经决定了 那就是我不再需要你

[00:03:05] Who's laughing now

[00:03:10] 现在谁在大笑

[00:03:10] I've found your perfect replacement

[00:03:21] 我需要找到你的完美替代品

[00:03:21] Lock my past in the basement

[00:03:25] 把我过去的一切都锁在地下室

[00:03:25] I've found your perfect replacement

[00:03:30] 我需要找到你的完美替代品