找歌词就来最浮云

《Bob Dylan’s Dream(Witmark Demo - 1963)》歌词

Bob Dylan’s Dream(Witmark Demo - 1963)

[00:00:00] Bob Dylan's Dream - Bob Dylan

[00:00:00] 搭乘西行的火车

[00:00:00] Written by:Bob Dylan

[00:00:02] 小憩片刻,进入梦乡

[00:00:02] While riding on a train going west

[00:00:08] 梦里都是伤感的人和事

[00:00:08] I fell asleep for to take my rest

[00:00:16] 关于我和生平初识的故人

[00:00:16] I dreamed a dream that made me sad

[00:00:25] 微湿着双眼,我凝视着空房

[00:00:25] Concerning myself and the first few friends I've had

[00:00:35] 多少午后和朋友们共度其间

[00:00:35] With half damp eyes I stared to the room

[00:00:41] 相互扶搀,我们穿越风雨

[00:00:41] Where my friends and I spent many an afternoon

[00:00:47] 整夜欢笑歌唱,迎接清晨的阳光

[00:00:47] Where we together weathered many a storm

[00:00:57] 放下帽子围坐在旧木炉子旁

[00:00:57] Laughing and singing till the early hours of the morn

[00:01:07] 谈天说地,尽情欢唱

[00:01:07] By the old wooden stove where our hats was hung

[00:01:13] 我们别无所求,心满意足

[00:01:13] Our words was told our songs was sung

[00:01:19] 谈笑风生,拿外面的世界取乐

[00:01:19] Where we longed for nothing and were by satisfied

[00:01:29] 历经寒暑时我们也曾不安

[00:01:29] Talking and joking about the world outside

[00:01:40] 但终究没有想过老去这件事

[00:01:40] With hungry hearts through the heat and cold

[00:01:46] 设想过就这样一直欢愉下去

[00:01:46] We never thought we could ever get old

[00:01:52] 可也知道什么叫可遇不可求

[00:01:52] We thought we could sit forever in fun

[00:02:01] 如同区分黑白十分简单

[00:02:01] And our chances really was a million to one

[00:02:11] 明辨是非亦不困难

[00:02:11] As easy it was to tell black from white

[00:02:18] 尽管我们几无选择的余地,还是没能料到

[00:02:18] It was all that easy to tell wrong from right

[00:02:24] 一度同行,终究各自分散

[00:02:24] And our choices they were few and the thought never hit

[00:02:32] 光阴似箭,日月如梭

[00:02:32] That the one road we traveled would ever shatter and split

[00:02:42] 人生沉浮无数

[00:02:42] How many a year has passed and gone

[00:02:48] 分道扬镳,各奔前程

[00:02:48] And many a gamble has been lost and won

[00:02:54] 自从分别,便无再见

[00:02:54] And many a road taken by many a friend

[00:03:03] 我希望,我希望,我徒劳地希望着

[00:03:03] And each one I've never seen again

[00:03:13] 我们可以再度重回到那间小屋

[00:03:13] I wish I wish I wish in vain

[00:03:19] 就算付出千金代价

[00:03:19] That we could sit simply in that room again

[00:03:24] 我也在所不惜,假如能成真