找歌词就来最浮云

《ネメシスの銃口》歌词

所属专辑: ネメシスの銃口 (复仇女神的枪口) 歌手: GUMI 时长: 05:02
ネメシスの銃口

[00:00:00] ネメシスの銃口 (复仇女神的枪口) - mothy (悪ノP)/GUMI (グミ)

[00:00:04] //

[00:00:04] 词:悪ノP

[00:00:08] //

[00:00:08] 曲:悪ノP

[00:00:13] //

[00:00:13] 罪深き男よさあ懺悔なさい

[00:00:50] 罪孽深重的男人啊 来忏悔吧

[00:00:50] ねえ母さん私ね今

[00:00:54] 呐 妈妈 我现在

[00:00:54] 人に銃口を向けているの

[00:00:57] 正把枪口对着别人

[00:00:57] たくさんの人を陥れて

[00:01:01] 这是个陷多人于不义

[00:01:01] 私腹を肥やした悪い奴よ

[00:01:05] 中饱私囊的恶徒

[00:01:05] この男のために私は

[00:01:08] 为了这个男人 我甚至

[00:01:08] 愛した人さえその手にかけた

[00:01:12] 亲手杀死了所爱之人

[00:01:12] 次に自分自身も撃ったけれど

[00:01:16] 虽然紧接着开枪自尽

[00:01:16] 死ぬことはできなかった

[00:01:20] 却未能如愿死去

[00:01:20] 復讐の時は来たれり

[00:01:24] 复仇的时刻来到了

[00:01:24] さあ懺悔なさい

[00:01:29] 来忏悔吧

[00:01:29] Hello and good bye Mr pere noel

[00:01:32] 你好 然后再见 圣诞老人先生

[00:01:32] 家にも火を付けたわ

[00:01:35] 将你家付之一炬

[00:01:35] どちらか選びなさい

[00:01:36] 来选择吧

[00:01:36] 眉間を撃ち抜かれるか

[00:01:39] 是被我射穿眉心

[00:01:39] この業火の中燃え尽きるかを

[00:01:44] 还是在这业火中燃烧殆尽

[00:01:44] ねえ母さんどんな悪党にも

[00:01:47] 呐 妈妈 无论怎样的恶徒

[00:01:47] 贖罪のチャンスは

[00:01:49] 都应该给他们

[00:01:49] 与えるべきでしょ

[00:01:51] 赎罪的机会吧

[00:01:51] だからね私彼にこう言ったの

[00:01:55] 所以我对他这样说

[00:01:55] あなたの財産を手放しなさい

[00:01:59] 放弃你的财富吧

[00:01:59] 全てを奪った人に返せば

[00:02:02] 将一切归还给被掠夺之人的话

[00:02:02] 命だけなら助けてあげる

[00:02:06] 就饶你不死

[00:02:06] 彼は答えた

[00:02:08] 他这样回答

[00:02:08] 私の財産貴様なんぞには

[00:02:12] 我的财产

[00:02:12] 決して渡さない

[00:02:14] 绝不会给你这种东西

[00:02:14] どうしようもないクズね

[00:02:18] 真是无药可救的混蛋

[00:02:18] やっぱり懺悔なさい

[00:02:23] 果然还是忏悔吧

[00:02:23] Hello and good bye master of the court

[00:02:26] 你好 然后再见 法官大人

[00:02:26] 欲に溺れきった悪徳裁判官

[00:02:30] 沉溺于欲望漩涡的无德法官

[00:02:30] 人々と私の怒りをその身に浴びて

[00:02:34] 沐浴在人们和我的怒火中

[00:02:34] 眠りなさい

[00:02:53] 永眠吧

[00:02:53] ねえ母さんあなたは私を

[00:02:56] 呐 妈妈 你将我

[00:02:56] 女手一つで育ててくれた

[00:03:00] 独力抚养长大

[00:03:00] 生まれたのは森の廃屋

[00:03:03] 将我生于森林中的废弃小屋

[00:03:03] 父の顔などしらなかった

[00:03:07] 至今不知道父亲的样貌

[00:03:07] ねえ母さん

[00:03:09] 呐 妈妈

[00:03:09] 父さんはもう駄目みたいだよ

[00:03:12] 爸爸大概已经没救了

[00:03:12] 狂っているわ

[00:03:13] 已经发狂

[00:03:13] 人形を義姉さんだと

[00:03:14] 把那个人偶

[00:03:14] 思い込んでいる

[00:03:15] 认作姐姐一样

[00:03:15] あの人はもうとっくに

[00:03:17] 那个人早就

[00:03:17] 暗い海底沈んでいった

[00:03:19] 沉入昏暗的海底

[00:03:19] もう娘はこの私一人だけなのに

[00:03:22] 明明只有我一个女儿而已了啊

[00:03:22] ねえ父さん私を見てよ

[00:03:26] 呐 爸爸 看看我啊

[00:03:26] そして少女は狂いだした

[00:03:27] 接着 少女也陷入疯狂

[00:03:27] 置き去りだ置き去りね

[00:03:29] 被抛弃了被抛弃了呢

[00:03:29] 私の事も見てよ

[00:03:32] 也看看我吧

[00:03:32] Hello and good bye good bye my father

[00:03:35] 你好 然后再见 我的爸爸

[00:03:35] 殺し屋の元締悪徳裁判官

[00:03:39] 原杀手领袖的无德法官

[00:03:39] ねえ母さんどうしてあなたは

[00:03:41] 呐 妈妈 你为什么

[00:03:41] こんな人を愛したの

[00:03:55] 会爱这种人呢

[00:03:55] これで本当に終わりよ

[00:03:58] 这下真的结束了呢

[00:03:58] 全てを最後にしましょう

[00:04:02] 一切的一切都终结了

[00:04:02] 罪深き悪の物語よさようなら

[00:04:52] 罪孽深重的恶之故事 永别了

[00:04:52] 罪深き男よさあ懺悔なさい

[00:04:57] 罪孽深重的男人 来忏悔吧