找歌词就来最浮云

《エメラルドの丘》歌词

所属专辑: エメラルドの丘 歌手: moumoon 时长: 04:13
エメラルドの丘

[00:00:00] エメラルドの丘 (翡翠山丘) - moumoon (沐月)

[00:00:07] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:07] 作詞:YUKA

[00:00:15] //

[00:00:15] 作曲:K.MASAKI

[00:00:22] //

[00:00:22] もう我慢はできない

[00:00:25] 已经不能忍耐

[00:00:25] さあ、今夜ぐらいには

[00:00:28] 来,就在今夜

[00:00:28] あなたをさらい

[00:00:31] 将你掳走

[00:00:31] 夜闇に消えよう

[00:00:34] 消失在夜色里

[00:00:34] エメラルドの丘

[00:00:36] 翡翠色的山丘

[00:00:36] 銀河のしたで

[00:00:39] 银河下

[00:00:39] 森がざわめく

[00:00:42] 森林沙沙作响

[00:00:42] ちょうちょが舞ってる

[00:00:47] 蝴蝶翩翩起舞

[00:00:47] Ah Ah

[00:00:56] //

[00:00:56] 揺るぎない気持ち

[00:00:59] 绝不动摇的心意

[00:00:59] 真の強さを

[00:01:02] 真正的坚强

[00:01:02] あなたから

[00:01:04] 是从你那里

[00:01:04] もらったから

[00:01:07] 获得的

[00:01:07] 誰にも負けない

[00:01:10] 有一种魔法

[00:01:10] 魔法があるの

[00:01:13] 不会输给任何人

[00:01:13] この胸の中

[00:01:16] 在我的心里

[00:01:16] 溢れ出るの

[00:01:30] 满溢而出

[00:01:30] わたしの中には

[00:01:33] 我的心里

[00:01:33] 宇宙があるんだよ

[00:01:35] 有一片宇宙

[00:01:35] 嘘でも何でも

[00:01:38] 谎言也好 所有的一切

[00:01:38] 飲み込んであげる

[00:01:41] 都吞噬殆尽

[00:01:41] 誰にも見せない

[00:01:44] 谁都未曾见过

[00:01:44] 顔を見せてよ

[00:01:47] 让我看看真实的你

[00:01:47] 誰にも聴かせない

[00:01:50] 谁都未曾听过

[00:01:50] 声で叫んでよ

[00:01:55] 用那声音呐喊吧

[00:01:55] 何があろうとも

[00:02:07] 不管发生什么

[00:02:07] 怖くはないの

[00:02:09] 都没什么害怕

[00:02:09] あなたがいる

[00:02:12] 有你在

[00:02:12] それだけで

[00:02:15] 仅如此

[00:02:15] 誰にも負けない

[00:02:18] 便能以不输给任何人的

[00:02:18] 速さで走る

[00:02:21] 速度狂奔起来

[00:02:21] この胸が今

[00:02:24] 我的胸口现在

[00:02:24] 燃えているの

[00:02:38] 正熊熊燃烧

[00:02:38] You kiss me, I bite you

[00:02:43] 你亲吻我,我轻咬你

[00:02:43] We can be one

[00:02:49] 我们是一体

[00:02:49] You touch me, I scratch you

[00:02:54] 你触碰我,我抓伤你

[00:02:54] We can be one

[00:03:00] 我们是一体

[00:03:00] Every time I see you

[00:03:06] 每次见到你

[00:03:06] I fall in love, true love...

[00:03:23] 我便恋上你,真爱

[00:03:23] 揺るぎない気持ち

[00:03:26] 绝不动摇的心意

[00:03:26] 真の強さを

[00:03:28] 真正的坚强

[00:03:28] あなたから

[00:03:31] 是从你那里

[00:03:31] もらったから

[00:03:34] 获得的

[00:03:34] 誰にも負けない

[00:03:37] 有一种魔法

[00:03:37] 魔法があるの

[00:03:40] 不会输给任何人

[00:03:40] この胸の中

[00:03:43] 在我的心里

[00:03:43] 溢れ出るの

[00:03:48] 满溢而出