找歌词就来最浮云

《ピースサイン》歌词

所属专辑: BOOTLEG 歌手: 米津玄师 时长: 03:57
ピースサイン

[00:00:00] ピースサイン (V字手势) (《我的英雄学院》TV动画片头曲) - 米津玄師 (よねづ けんし)

[00:00:06] //

[00:00:06] 词:米津玄師

[00:00:12] //

[00:00:12] 曲:米津玄師

[00:00:18] //

[00:00:18] いつか僕らの上を

[00:00:20] 曾几何时

[00:00:20] スレスレに

[00:00:21] 从我们头上

[00:00:21] 通り過ぎていった

[00:00:22] 堪堪掠过的

[00:00:22] あの飛行機を

[00:00:23] 那架飞机

[00:00:23] 不思議なくらいに憶えてる

[00:00:26] 不可思议地依旧留在我的记忆中

[00:00:26] 意味もないのになぜか

[00:00:28] 不明所以 明明毫无意义

[00:00:28] 不甲斐なくて泣いた日の夜に

[00:00:30] 在流下不争气的泪水的夜晚

[00:00:30] ただ強くなりたいと願ってた

[00:00:33] 心里装满的都是变强的渴望

[00:00:33] そのために必要な勇気を

[00:00:35] 我不断地追寻着

[00:00:35] 探し求めていた

[00:00:38] 为此所需要的勇气

[00:00:38] 残酷な運命が

[00:00:40] 即便残酷的命运

[00:00:40] 定まってるとして

[00:00:42] 不可撼动

[00:00:42] それがいつの日か

[00:00:44] 哪怕它有一天

[00:00:44] 僕の前に現れるとして

[00:00:47] 将出现在我的面前

[00:00:47] ただ一瞬この一瞬

[00:00:50] 只要有一瞬 现在这一瞬

[00:00:50] 息ができるなら

[00:00:52] 我还能够呼吸的话

[00:00:52] どうでもいいと思えた

[00:00:55] 便感觉一切都没什么大不了

[00:00:55] その心を

[00:00:58] 让这颗心

[00:00:59] もう一度

[00:01:00] 再一次

[00:01:00] 遠くへ行け遠くへ行けと

[00:01:02] 奔向远方 奔向更遥远的地方

[00:01:02] 僕の中で誰かが歌う

[00:01:05] 有人在我心中如此歌唱

[00:01:05] どうしようもないほど熱烈に

[00:01:08] 带着热烈到难以抑制的激情

[00:01:08] いつだって

[00:01:09] 绽放出

[00:01:09] 目を腫らした君が二度と

[00:01:12] 能让总是哭肿了双眼的你

[00:01:12] 悲しまないように笑える

[00:01:14] 不再悲伤的笑容

[00:01:14] そんなヒーローになるための歌

[00:01:18] 为了成为那样的英雄 我唱起这样的歌

[00:01:18] さらば掲げろピースサイン

[00:01:21] 再见了 高高举起胜利的手势

[00:01:21] 転がっていくストーリーを

[00:01:24] 为那不断延续的故事

[00:01:33] 守りたいだなんて言えるほど

[00:01:35] 我知道你并没有弱小到

[00:01:35] 君が弱くはないのわかってた

[00:01:38] 需要我来保护

[00:01:38] それ以上に僕は弱くてさ

[00:01:40] 其实我才是那个更弱小的人

[00:01:40] 君が大事だったんだ

[00:01:42] 于我而言你是很重要的存在

[00:01:42] 「独りで生きていくんだ」

[00:01:44] 我以后要一个人活下去

[00:01:44] なんてさ

[00:01:45] 从口中喊出这句话的

[00:01:45] 口をついて叫んだあの日から

[00:01:47] 那天起

[00:01:47] 変わっていく僕を笑えばいい

[00:01:50] 我就慢慢改变了 尽管取笑这样的我吧

[00:01:50] 独りが怖い僕を

[00:01:52] 将害怕孤独的自己一脚踢散

[00:01:52] 蹴飛ばして噛み付いて

[00:01:55] 可它转眼却又缠着我不放

[00:01:55] 息もできなくて

[00:01:57] 让我感到难以呼吸

[00:01:57] 騒ぐ頭と腹の奥が

[00:01:59] 混乱的脑海与内心深处

[00:01:59] ぐしゃぐしゃになったって

[00:02:02] 就算已乱作一团

[00:02:02] 衒いも外連も

[00:02:04] 我不再自我吹嘘

[00:02:04] 消えてしまうくらいに

[00:02:06] 也不再装腔作势

[00:02:06] 今は触っていたいんだ

[00:02:09] 此刻我只想触碰

[00:02:09] 君の心に

[00:02:12] 想要触碰你的心

[00:02:13] 僕たちは

[00:02:14] 我们总有一天

[00:02:14] きっといつか遠く離れた

[00:02:16] 能够触摸到

[00:02:16] 太陽にすら手が届いて

[00:02:19] 那遥不可及的太阳

[00:02:19] 夜明け前を

[00:02:20] 将黎明之前握于手心

[00:02:20] 手に入れて笑おう

[00:02:23] 相视而笑

[00:02:23] そうやって

[00:02:24] 就这样

[00:02:24] 青く燃える色に染まり

[00:02:26] 染上苍蓝燃烧的色彩

[00:02:26] おぼろげな街の向こうへ

[00:02:28] 走向朦胧街道的彼方

[00:02:28] 手をつないで

[00:02:30] 只要我们牵着彼此的手

[00:02:30] 走っていけるはずだ

[00:02:32] 就会有继续奔跑的勇气

[00:02:33] 君と未来を盗み描く

[00:02:35] 与你偷偷描绘着未来

[00:02:35] 捻りのないストーリーを

[00:02:38] 为那平凡无奇的故事

[00:02:48] カサブタだらけ

[00:02:49] 仅留下痛苦的伤痕

[00:02:49] 荒くれた日々が

[00:02:50] 那一片狼藉的过往

[00:02:50] 削り削られ擦り切れた今が

[00:02:53] 还有伤痕累累的现在

[00:02:53] 君の言葉で蘇る

[00:02:55] 都因你的话语而苏醒了过来

[00:02:55] 鮮やかにも現れていく

[00:02:58] 如此鲜明地出现在我的面前

[00:02:58] 蛹のままで眠る魂を

[00:03:00] 如蝉蛹一般沉睡的灵魂

[00:03:00] 食べかけのまま

[00:03:01] 尚未吞食殆尽

[00:03:01] 捨てたあの夢を

[00:03:02] 将曾经舍弃的那个梦想

[00:03:02] もう一度取り戻せ

[00:03:06] 再一次夺回来吧

[00:03:24] もう一度

[00:03:26] 再一次

[00:03:26] 遠くへ行け遠くへ行けと

[00:03:28] 奔向远方 奔向更遥远的地方

[00:03:28] 僕の中で誰かが歌う

[00:03:31] 有人在我心中如此歌唱

[00:03:31] どうしようもないほど熱烈に

[00:03:35] 带着热烈到难以抑制的激情

[00:03:35] いつだって

[00:03:36] 绽放出

[00:03:36] 目を腫らした君が二度と

[00:03:38] 能让总是哭肿了双眼的你

[00:03:38] 悲しまないように笑える

[00:03:40] 不再悲伤的笑容

[00:03:40] そんなヒーローになるための歌

[00:03:44] 为了成为那样的英雄 我唱起这样的歌

[00:03:45] さらば掲げろピースサイン

[00:03:47] 再见了 高高举起胜利的手势

[00:03:47] 転がっていくストーリーを

[00:03:50] 为那不断延续的故事

[00:03:50] 君と未来を盗み描く

[00:03:52] 与你偷偷描绘着未来

[00:03:52] 捻りのないストーリーを

[00:03:57] 为那平凡无奇的故事