找歌词就来最浮云

《Pieces》歌词

所属专辑: Tough Love (Deluxe Version) 歌手: Jessie Ware 时长: 03:27
Pieces

[00:00:00] Pieces (碎片) - Jessie Ware

[00:00:13] //

[00:00:13] A reason to live

[00:00:16] 一个活下去的理由

[00:00:16] Reason to love

[00:00:19] 一个去爱的理由

[00:00:19] You gave me them both and more;

[00:00:22] 你把这些都给了我且远不止于此

[00:00:22] Yet a reason to fall

[00:00:28] 然而 一个堕落的理由

[00:00:28] And a reason to hide

[00:00:31] 一个躲藏的理由

[00:00:31] Suddenly all I'm left with

[00:00:36] 突然之间变成了我仅剩的

[00:00:36] I was so sure this was real but

[00:00:41] 我曾坚信一切都如此真实

[00:00:41] Now I'm sure of nothing at all

[00:00:48] 但如今我什么都不确定

[00:00:48] I had to shatter to pieces

[00:00:52] 我曾不得不裂成碎片

[00:00:52] You made me reveal myself

[00:00:56] 因你让我显露自我

[00:00:56] Reveal myself

[00:01:00] 显露自我

[00:01:00] So if you no longer need them

[00:01:04] 所以如果你不再需要这些碎片

[00:01:04] Then give them to someone else

[00:01:08] 那么就把它们拱手相让

[00:01:08] To someone else

[00:01:13] 拱手相让

[00:01:13] Take what you gave

[00:01:16] 接受你曾给予的

[00:01:16] And throw it away

[00:01:19] 然后丢掉

[00:01:19] Now everything's changed

[00:01:21] 如今一切都已改变

[00:01:21] It's misplaced

[00:01:24] 耳视目食

[00:01:24] We have hothing to say

[00:01:28] 我们无话可说

[00:01:28] Cuz' I'm not the same

[00:01:31] 因为我和以前截然不同

[00:01:31] It's almost as if we just met

[00:01:36] 这几乎就像我们初识的样子

[00:01:36] I was so sure this was real but

[00:01:41] 我曾坚信一切都如此真实

[00:01:41] Now I'm sure of nothing at all

[00:01:48] 但如今我什么都不确定

[00:01:48] I had to shatter to pieces

[00:01:52] 我曾不得不裂成碎片

[00:01:52] You made me reveal myself

[00:01:56] 因你让我显露自我

[00:01:56] Reveal myself

[00:01:59] 显露自我

[00:01:59] Now that you no longer need them

[00:02:04] 如今你不再需要这些碎片

[00:02:04] I'll give them to someone else

[00:02:08] 我会把他们给予别人

[00:02:08] To someone else

[00:02:12] 给予别人

[00:02:12] It's illogical

[00:02:15] 这不合逻辑

[00:02:15] I was nothing without you

[00:02:20] 我曾无时无刻不和你在一起

[00:02:20] But you ought to know

[00:02:24] 但你要明白

[00:02:24] I was lost when I had found you

[00:02:33] 当我找到你时我迷失了方向

[00:02:33] I had to shatter to pieces

[00:02:37] 我曾不得不裂成碎片

[00:02:37] Made me reveal myself

[00:02:41] 因你让我显露自我

[00:02:41] Reveal myself

[00:02:45] 显露自我

[00:02:45] Now that you no longer need them

[00:02:49] 如今你不再需要这些碎片

[00:02:49] I'll give them to someone else

[00:02:53] 我会把他们给予别人

[00:02:53] To someone else

[00:02:57] 给予别人

[00:02:57] I had to shatter to pieces

[00:03:01] 我曾不得不裂成碎片

[00:03:01] Made me reveal myself

[00:03:05] 因你让我显露自我

[00:03:05] Reveal myself

[00:03:08] 显露自我

[00:03:08] Now that you no longer need them

[00:03:13] 如今你不再需要这些碎片

[00:03:13] I'll give them to someone else

[00:03:17] 我会把他们给予别人

[00:03:17] To someone else

[00:03:22] 给予别人