找歌词就来最浮云

《ロストワンの号哭 (Lost One的号哭) (カバー)》歌词

ロストワンの号哭 (Lost One的号哭) (カバー)

[00:00:00] ロストワンの号哭 (Lost One的号哭) (カバー) - みやかわくん

[00:00:09] //

[00:00:09] 詞:Neru

[00:00:18] //

[00:00:18] 曲:Neru

[00:00:27] //

[00:00:27] 刃渡り数センチの不信感が

[00:00:30] 刀长数公分的不信任感

[00:00:30] 挙げ句の果て静脈を刺しちゃって

[00:00:32] 最终的结果还是刺向了静脉

[00:00:32] 病弱な愛が飛び出すもんで

[00:00:35] 虚弱的爱飞奔而出

[00:00:35] レスボールさえも凶器に

[00:00:37] 就连莱斯保罗的吉他

[00:00:37] 変えてしまいました

[00:00:44] 也变成了凶器

[00:00:44] ノーフィクション

[00:00:50] 这都不是虚构

[00:00:50] 数学と理科は好きですが

[00:00:53] 虽然喜欢数学与理科

[00:00:53] 国語がどうもダメで嫌いでした

[00:00:56] 国文却怎么都学不好从而感到讨厌

[00:00:56] 正しいのがどれか悩んでいりゃ

[00:00:59] 烦恼着什么是正确答案

[00:00:59] どれも不正解というオチでした

[00:01:02] 最后却没有所谓的正解

[00:01:02] 本日の宿題は

[00:01:04] 今天的作业是

[00:01:04] 無個性な僕のこと

[00:01:05] 让毫无个性的我

[00:01:05] 過不足無い不自由無い

[00:01:07] 没有过分不足也没有不自由地

[00:01:07] 最近に生きていて

[00:01:08] 在最近生活下去

[00:01:08] でもどうして僕達は

[00:01:10] 但是为什么我们

[00:01:10] 時々にいや毎日

[00:01:11] 经常会厌烦

[00:01:11] 悲しいって言うんだ

[00:01:13] 整天说着好哀伤

[00:01:13] 淋しいって言うんだ

[00:01:14] 整天说着好寂寞

[00:01:14] 黒板のこの漢字が読めますか

[00:01:17] 黑板上的这个汉字你会读吗

[00:01:17] あの子の心象は読めますか

[00:01:20] 那个女生的心情你能读懂吗

[00:01:20] その心を黒く染めたのは

[00:01:23] 将那颗心染成黑色的

[00:01:23] おい誰なんだよおい誰なんだよ

[00:01:26] 究竟是谁呢

[00:01:26] そろばんでこの式が解けますか

[00:01:29] 能解开算盘上的这个算式吗

[00:01:29] あの子の首の輪も解けますか

[00:01:32] 能解开那个女孩脖子上的颈圈吗

[00:01:32] 僕達このまんまでいいんですか

[00:01:35] 我们就维持现状可以吗

[00:01:35] おいどうすんだよ

[00:01:36] 该怎么办才好呢

[00:01:36] もうどうだっていいや

[00:01:50] 怎么样已经都无所谓了

[00:01:50] いつまで経ったって僕達は

[00:01:52] 无论经历多久

[00:01:52] ぞんざいな催眠に酔っていて

[00:01:55] 我们都沉眠在这粗劣的催眠中

[00:01:55] どうしようもないくらいの驕傲をずっと

[00:02:00] 一直隐藏着这份

[00:02:00] 匿っていたんだ

[00:02:01] 不知所措的骄傲

[00:02:01] 昨日の宿題は

[00:02:03] 昨天的作业

[00:02:03] 相変わらず解けないや

[00:02:04] 一如既往还是解不开

[00:02:04] 過不足無い不自由無い

[00:02:06] 没有过分不足也没有不自由地

[00:02:06] 最近に生きていて

[00:02:07] 在最近生活下去吧

[00:02:07] でもどうして僕達の

[00:02:09] 但是为什么我们的

[00:02:09] 胸元の塊は

[00:02:10] 内心深处却说着

[00:02:10] 消えたいって言うんだ

[00:02:12] 想要消失

[00:02:12] 死にたいって言うんだ

[00:02:13] 想要死去

[00:02:13] 黒板のこの漢字が読めますか

[00:02:16] 黑板上的这个汉字你会读吗

[00:02:16] あの子の心象は読めますか

[00:02:19] 那个女生的心情你能读懂吗

[00:02:19] その心を黒く染めたのは

[00:02:22] 将那颗心染成黑色的

[00:02:22] おい誰なんだよおい誰なんだよ

[00:02:25] 究竟是谁呢

[00:02:25] そろばんでこの式が解けますか

[00:02:28] 能解开算盘上的这个算式吗

[00:02:28] あの子の首の輪も解けますか

[00:02:31] 能解开那个女孩脖子上的颈圈吗

[00:02:31] 僕達このまんまでいいんですか

[00:02:34] 我们就维持现状可以吗

[00:02:34] おいどうすんだよおいどうすんだよ

[00:02:37] 该怎么办才好呢

[00:02:37] 面積比の公式言えますか

[00:02:40] 说得出面积比的公式吗

[00:02:40] 子供の時の夢は言えますか

[00:02:43] 说得出儿时的梦想吗

[00:02:43] その夢すら溝に捨てたのは

[00:02:46] 连梦想都丢弃在水沟的

[00:02:46] おい誰なんだよもう知ってんだろ

[00:02:49] 究竟是谁你已经知道了吧

[00:02:49] 何時になりゃ大人になれますか

[00:02:52] 什么时候才能变成大人

[00:02:52] そもそも大人とは一体全体なんですか

[00:02:55] 说起来大人到底是什么样的

[00:02:55] どなたに伺えばいいんですか

[00:02:57] 该向谁询问才好

[00:02:57] おいどうすんだよもうどうだっていいや

[00:03:02] 该怎么办才好呢 怎么样已经都无所谓了