找歌词就来最浮云

《卒業式》歌词

所属专辑: Changing point 歌手: i☆Ris 时长: 04:35
卒業式

[00:00:00] 卒業式 (毕业式) - i☆Ris

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:友希

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:友希

[00:00:01] //

[00:00:01] ひらりひらり

[00:00:03] 阳光闪闪发光

[00:00:03] 空から降った

[00:00:07] 从天空中倾洒而下

[00:00:07] 桜舞うように

[00:00:10] 如同樱花纷飞翩舞一般

[00:00:10] こぼれてきたもの

[00:00:13] 那从眼中溢出的事物

[00:00:13] 君が君が気づかないように

[00:00:18] 为了不让你发现一般

[00:00:18] そっと隠して

[00:00:22] 悄悄地隐藏了起来

[00:00:22] 無理やり笑ってみせた

[00:00:50] 勉勉强强地露出了笑容

[00:00:50] 少し肌寒い春風に触れた

[00:00:54] 有些凉意的春风轻轻拂过皮肤

[00:00:54] 今日が本当に

[00:00:57] 今天是真正的

[00:00:57] お別れの日なんだね

[00:00:59] 离别之日啊

[00:00:59] 着古した制服も

[00:01:02] 陈旧的制服也好

[00:01:02] 見渡す景色も

[00:01:03] 展望的景色也罢

[00:01:03] きっときっと

[00:01:05] 这一定一定

[00:01:05] 君との思い出とも

[00:01:09] 都是与你一起的回忆啊

[00:01:09] (One more chance)今すぐ

[00:01:11] 再给我一次机会吧 现在立刻

[00:01:11] (君に)言えたなら

[00:01:14] 若是对你倾诉心意的话

[00:01:14] 明日から何か変わるかな

[00:01:18] 从明天开始 会有什么发生改变吗

[00:01:18] なんて

[00:01:19] 之类的

[00:01:19] (One more chance)言いたい

[00:01:21] 再给我一次机会吧 想要说出口啊

[00:01:21] (君に)でもそんな勇気もないよ

[00:01:28] 但面对你 我没有那样的勇气

[00:01:28] ゆらりゆらり流れる時を

[00:01:33] 摇摇晃晃 若是我们能够

[00:01:33] もっと二人感じられたらいいな

[00:01:38] 更多的感受那流逝的时光就好了

[00:01:38] さよならまですぐそこなのに

[00:01:43] 直至我们分别 心意明明就在那里

[00:01:43] うまく言葉にできないまま

[00:01:47] 却无法化作言语 顺利说出

[00:01:47] 君を見てた

[00:01:53] 唯有凝视着你

[00:01:53] 静かに奏でる木々の音と

[00:01:56] 在静默中奏响的 树木的声音

[00:01:56] グランドから響いてくる声

[00:01:58] 和那从操场传来的 回响的声音

[00:01:58] 通い慣れた教室の机の引き出しに

[00:02:03] 在走惯了的教室的课桌的抽屉里

[00:02:03] 積み重ねた教科書と一緒に

[00:02:07] 与堆积的课本一起

[00:02:07] この気持ちさえも

[00:02:09] 甚至连那份心情

[00:02:09] しまえばよかったのかな

[00:02:13] 也一并整理的话 真的好吗

[00:02:13] (Time goes by)時間を

[00:02:15] 时光流逝 若是与你一起的时间

[00:02:15] (君と)戻せたら

[00:02:18] 能够倒回的话

[00:02:18] どんな毎日過ごそうかななんて

[00:02:23] 我们会度过怎样的每一天呢

[00:02:23] (Time goes by)でもね

[00:02:25] 时光流逝 但是啊

[00:02:25] (君は)前を向いて進んでいた

[00:02:33] 你早已向着前方 步履不停了

[00:02:33] ゆらりゆらり目の前歪む

[00:02:38] 摇摇晃晃 眼前的一切扭曲起来

[00:02:38] 戸惑う私に君は笑いかけた

[00:02:43] 面对我的困惑 你笑了出来

[00:02:43] 二人を突き抜けた春風

[00:02:47] 春风从我们中间穿过

[00:02:47] このまま

[00:02:48] 就这样

[00:02:48] 遠く連れ去ってくれたらいいのに

[00:02:54] 若是你能够带我一同远去就好了

[00:02:54] いつかこの季節がまた

[00:02:59] 终有一天 若是这个季节

[00:02:59] めぐりめぐってきたら

[00:03:02] 能够再度流转的话

[00:03:02] 君のこときっと思い出してしまう

[00:03:07] 我一定会回忆起 关于你的一切

[00:03:07] 春の匂いに焦がれてく

[00:03:15] 在春天的芬芳中 我内心焦灼不已

[00:03:15] ゆらりゆらり流れる時を

[00:03:20] 摇摇晃晃 若是我们能够

[00:03:20] もっと二人感じられたらいいな

[00:03:25] 更多的感受那流逝的时光就好了

[00:03:25] さよならまですぐそこなのに

[00:03:29] 直至我们分别 心意明明就在那里

[00:03:29] うまく言葉にできないのに

[00:03:34] 却无法化作言语 顺利说出

[00:03:34] ひらりひらり

[00:03:36] 阳光闪闪发光

[00:03:36] 空から降った

[00:03:39] 从天空中倾洒而下

[00:03:39] 桜舞うように

[00:03:42] 如同樱花纷飞翩舞一般

[00:03:42] こぼれてきたもの

[00:03:44] 那从眼中溢出的事物

[00:03:44] 君が君が気づかないように

[00:03:49] 为了不让你发现一般

[00:03:49] そっと隠して

[00:03:52] 悄悄地隐藏了起来

[00:03:52] ありがとうと伝えた

[00:03:57] 想要向你传达 感谢的心意

随机推荐歌词: