找歌词就来最浮云

《ダルイカンジ》歌词

ダルイカンジ

[00:00:21] パパは今日も

[00:00:23] 今天爸爸也说

[00:00:23] 「仕事! 仕事!」で

[00:00:25] 工作 工作

[00:00:25] 女の人と忙しい

[00:00:29] 其实忙着和女人幽会

[00:00:29] 私がピアス

[00:00:30] 我连无环耳环

[00:00:30] 開けたことさえ

[00:00:32] 如何去打开它

[00:00:32] 何も知らない

[00:00:34] 都不知道

[00:00:34] 他人です

[00:00:36] 那是别人的

[00:00:36] ママはどこかで

[00:00:37] 妈妈在某个地方

[00:00:37] 習い事でしょ

[00:00:39] 学习着吧

[00:00:39] 向上心にトリツカレ

[00:00:43] 一颗痴迷的进取心

[00:00:43] 失くした若さのリベンジ

[00:00:51] 为了找回失去的青春

[00:00:51] UFOキャッチャー

[00:00:54] 不明飞行物 捕获者

[00:00:54] 一人で

[00:00:55] 只要一个人

[00:00:55] コイン入れるだけで

[00:00:58] 投入硬币

[00:00:58] 欲しいものは

[00:01:00] 想要的东西

[00:01:00] 愛以外

[00:01:01] 除了爱以外

[00:01:01] 手に入る

[00:01:05] 都已到手

[00:01:05] ナンダカ ダルイカンジ

[00:01:09] 总觉得有点慵懒

[00:01:09] 呼吸をするのも面倒

[00:01:13] 连呼吸都觉得麻烦

[00:01:13] ナンダカ ダルイカンジ

[00:01:16] 总觉得有点慵懒

[00:01:16] 帰らなくたっていいんじゃない?

[00:01:20] 不回家又有何妨

[00:01:20] 何をしてたっていいんじゃない?

[00:01:38] 就算做过什么 那有什么不好呢

[00:01:38] 友達なんて

[00:01:39] 所谓的朋友

[00:01:39] 見せかけだけの

[00:01:41] 只是逢场作戏吗

[00:01:41] その場しのぎの役者たち

[00:01:45] 闯过那一关的演员

[00:01:45] いつも誰かに

[00:01:47] 总是像被谁

[00:01:47] 切れてしまいそうで

[00:01:48] 快要切断了一样

[00:01:48] 同じメイクのエキストラ

[00:01:52] 化妆都一样的 临时演员

[00:01:52] 先生にとって

[00:01:54] 对老师来说

[00:01:54] 優等生よ

[00:01:56] 那是优等生

[00:01:56] 望まれるまま マリオネット

[00:01:59] 就像期待的 活动木偶一般

[00:01:59] 遠くで見ていれば

[00:02:03] 远远看起来

[00:02:03] 昆虫

[00:02:08] 就像昆虫

[00:02:08] 悪いことをするにも

[00:02:11] 做坏事

[00:02:11] エネルギーがいるわ

[00:02:14] 也是需要能量的

[00:02:14] いつのまにか

[00:02:16] 不知不觉间

[00:02:16] 反抗期

[00:02:18] 反抗期

[00:02:18] 過ぎていた

[00:02:22] 已经过去了

[00:02:22] スベテガ ダルイカンジ

[00:02:25] 觉得所有的一切 都是那样慵懒

[00:02:25] 私が生きてることも…

[00:02:29] 连我活着也是 同样的感觉

[00:02:29] スベテガ ダルイカンジ

[00:02:32] 觉得所有的一切 都是那样慵懒

[00:02:32] このまま消えてもいいんじゃない?

[00:02:37] 就这样消失掉 有何不可呢

[00:02:37] 遠くに行ってもいいんじゃない?

[00:02:55] 去远行 不也很好吗

[00:02:55] ナンダカ ダルイカンジ

[00:02:58] 总觉得有点慵懒

[00:02:58] 呼吸をするのも面倒

[00:03:02] 连呼吸都觉得麻烦

[00:03:02] ナンダカ ダルイカンジ

[00:03:05] 总觉得有点慵懒

[00:03:05] 帰らなくたっていいんじゃない?

[00:03:09] 不回家又有何妨

[00:03:09] 何をしてたっていいんじゃない?

[00:03:13] 就算做过什么 那有什么不好呢

[00:03:13] 遠くに行ってもいいんじゃない?

[00:03:19] 去远行 不也很好吗

[00:03:19] パパ 恋の残業 朝帰り

[00:03:22] 爸爸 因为爱情的加班 夜不归宿

[00:03:22] ママ 近頃 独身中

[00:03:26] 妈妈 最近 还是独身一人

[00:03:26] 私は やることなくて

[00:03:29] 而我 无所事事

[00:03:29] サヨナラ バイバイoh oh

[00:03:41] 再见 拜拜 哦 哦

[00:03:41] ダルイネ

[00:03:42] 好慵懒

[00:03:42] ダルイネ

[00:03:43] 好慵懒

[00:03:43] ダルイネ

[00:03:45] 好慵懒

[00:03:45] ダルイネ

[00:03:50] 好慵懒