找歌词就来最浮云

《Ballad of the Absent Mare》歌词

所属专辑: 歌手: Leonard Cohen 时长: 06:43
Ballad of the Absent Mare

[00:00:00] Ballad of the Absent Mare (Longer Version) - Leonard Cohen (莱昂纳德·科恩)

[00:00:15] 腾讯享有翻译作品的著作权

[00:00:15] Say a prayer for the cowboy

[00:00:19] 为那牧童祈祷吧

[00:00:19] His mare's run away

[00:00:21] 他的母马跑走了

[00:00:21] And he'll walk til he finds her

[00:00:25] 他四处奔走去找她 他走失了的宠爱

[00:00:25] His darling his stray

[00:00:27] 可是在对遗失的恐惧中

[00:00:27] But the river's in flood

[00:00:30] 河水已经泛滥

[00:00:30] And the roads are awash

[00:00:33] 道路也被淹没

[00:00:33] And the bridges break up

[00:00:37] 桥梁

[00:00:37] In the panic of loss

[00:00:44] 悉数垮塌

[00:00:44] And there's nothing to follow

[00:00:47] 没有踪迹可寻

[00:00:47] There's nowhere to go

[00:00:50] 也无处可去

[00:00:50] She's gone like the summer

[00:00:54] 她像夏天一样远去

[00:00:54] Gone like the snow

[00:00:56] 似雪一般消融

[00:00:56] And the crickets are breaking

[00:00:59] 而蟋蟀正用歌声

[00:00:59] His heart with their song

[00:01:01] 将他的心撕碎

[00:01:01] As the day caves in

[00:01:05] 就在白天沦陷

[00:01:05] And the night is all wrong

[00:01:12] 夜晚令人无所适从之际

[00:01:12] Did he dream was it she

[00:01:15] 他可有梦到她

[00:01:15] Who went galloping past

[00:01:18] 沿着紫萁地

[00:01:18] And bent down the fern

[00:01:21] 奔驰而过

[00:01:21] Broke open the grass

[00:01:23] 俯身分开草丛

[00:01:23] And printed the mud with

[00:01:26] 在地上留下泥印

[00:01:26] The iron and the gold

[00:01:28] 用她脚上的铁和金

[00:01:28] That he nailed to her feet

[00:01:32] 那是他钉在她脚掌上的

[00:01:32] When he was the lord

[00:01:39] 在他是主人的时候

[00:01:39] And although she goes grazing

[00:01:42] 而尽管她只是去吃草

[00:01:42] A minute away

[00:01:45] 离开一会儿

[00:01:45] He tracks her all night

[00:01:47] 他追寻她整晚

[00:01:47] He tracks her all day

[00:01:50] 他追寻她整日

[00:01:50] Oh blind to her presence

[00:01:53] 却茫然不觉她的存在

[00:01:53] Except to compare

[00:01:55] 只是把

[00:01:55] His injury here

[00:01:59] 他受到的伤害

[00:01:59] With her punishment there

[00:02:05] 比作她的惩罚

[00:02:05] Then at home on a branch

[00:02:08] 自在栖息于枝头

[00:02:08] In the highest tree

[00:02:11] 那最高的树上

[00:02:11] A songbird sings out

[00:02:14] 一只歌鸟

[00:02:14] So suddenly

[00:02:16] 突然鸣唱

[00:02:16] Ah the sun is warm

[00:02:19] 啊,阳光和煦

[00:02:19] And the soft winds ride

[00:02:21] 柔软的清风

[00:02:21] On the willow trees

[00:02:25] 阵阵吹抚

[00:02:25] By the river side

[00:02:31] 河边的杨柳

[00:02:31] Oh the world is sweet

[00:02:35] 噢,世界多甜美

[00:02:35] The world is wide

[00:02:37] 世界多广阔

[00:02:37] And she's there where

[00:02:39] 而她就在那

[00:02:39] The light and the darkness divide

[00:02:42] 光影相接之处

[00:02:42] And the steam's coming off her

[00:02:45] 水汽在她身上泛起

[00:02:45] She's huge and she's shy

[00:02:47] 她庞大而胆怯

[00:02:47] And she steps on the moon

[00:02:51] 她在天空上漫行

[00:02:51] When she paws at the sky

[00:02:58] 她走上了月亮

[00:02:58] And she comes to his hand

[00:03:00] 她来到他的手边

[00:03:00] But she's not really tame

[00:03:03] 但她并不温顺

[00:03:03] She longs to be lost

[00:03:06] 她渴望迷失

[00:03:06] He longs for the same

[00:03:08] 他一样渴望

[00:03:08] And she'll bolt and she'll plunge

[00:03:11] 她会猛冲猛撞

[00:03:11] Through the first open pass

[00:03:13] 穿越那第一道出口

[00:03:13] To roll and to feed

[00:03:17] 去山上草丛里

[00:03:17] In the sweet mountain grass

[00:03:23] 打滚和美餐

[00:03:23] Or she'll make a break

[00:03:25] 也许她会在高原上

[00:03:25] For the high plateau

[00:03:29] 稍事停留

[00:03:29] Where there's nothing above

[00:03:31] 那里上无一切

[00:03:31] And there's nothing below

[00:03:34] 下无一切

[00:03:34] And it's time for the burden

[00:03:37] 该是负重的时间

[00:03:37] It's time for the whip

[00:03:39] 该是鞭打的时间

[00:03:39] Will she walk through the flame

[00:03:42] 她可愿赴汤蹈火

[00:03:42] Can he shoot from the hip

[00:03:48] 他可会鲁莽行事

[00:03:48] So he binds himself

[00:03:51] 于是他把自己

[00:03:51] To the galloping mare

[00:03:54] 附着于那飞驰的母马

[00:03:54] And she binds herself

[00:03:56] 她也把她自己

[00:03:56] To the rider there

[00:03:59] 附着于那个骑手

[00:03:59] And there is no space

[00:04:02] 无关乎空间

[00:04:02] But there's left and right

[00:04:04] 却有着左和右

[00:04:04] And there is no time

[00:04:08] 也无关乎时间

[00:04:08] But there's day and night

[00:04:14] 但有着昼和夜

[00:04:14] And he leans on her neck

[00:04:17] 他屈身贴在她的脖子上

[00:04:17] And he whispers low

[00:04:20] 低声说

[00:04:20] "Whither thou goest

[00:04:23] 无论你去哪里

[00:04:23] I will go"

[00:04:24] 我都相随

[00:04:24] And they turn as one

[00:04:27] 他们合为一体

[00:04:27] And they head for the plain

[00:04:30] 他们向那平原进发

[00:04:30] No need for the whip

[00:04:33] 无需鞭打

[00:04:33] Ah no need for the rein

[00:04:39] 无需缰绳

[00:04:39] Now the clasp of this union

[00:04:42] 这结合的纽带

[00:04:42] Who fastens it tight

[00:04:45] 是谁把它紧紧系牢

[00:04:45] Who snaps it asunder

[00:04:48] 是谁第二天晚上

[00:04:48] The very next night

[00:04:50] 又猝然将它折断

[00:04:50] Some say the rider

[00:04:53] 有人说是那骑手

[00:04:53] Some say the mare

[00:04:55] 有人说是那母马

[00:04:55] Or that love's like the smoke

[00:04:59] 或许爱就像那烟

[00:04:59] Beyond all repair

[00:05:04] 无法补救

[00:05:04] But my darling says

[00:05:06] 但我的可人说

[00:05:06] "Leonard just let it go by

[00:05:10] 伦纳德,就随它去吧

[00:05:10] That old silhouette

[00:05:12] 那遥远西天之上的

[00:05:12] On the great western sky"

[00:05:15] 旧日剪影

[00:05:15] So I pick out a tune

[00:05:17] 于是我凭记忆奏出一个曲调

[00:05:17] And they move right along

[00:05:20] 他们径直前行

[00:05:20] And they're gone like the smoke

[00:05:23] 就像烟一般消散

[00:05:23] And they're gone like this song

[00:05:28] 似这支歌一样飘渺

随机推荐歌词: