找歌词就来最浮云

《アクトレス》歌词

所属专辑: wordrobe 歌手: 8utterfly 时长: 03:54
アクトレス

[00:00:00] アクトレス (Actress) - 8utterfly (バタフライ)

[00:00:05] //

[00:00:05] 词:Koyumi

[00:00:11] //

[00:00:11] 曲:Koyumi/WolfJunk

[00:00:17] //

[00:00:17] 私の好きな人には

[00:00:21] 我喜欢的人

[00:00:21] 好きな人がいた

[00:00:24] 有了喜欢的人

[00:00:24] 私の好きな人は

[00:00:28] 我喜欢的人

[00:00:28] 私を友達だと思ってた

[00:00:37] 一直将我当做朋友

[00:00:37] あなたの好きな人は

[00:00:41] 你喜欢的人

[00:00:41] 私の知らない人

[00:00:44] 是我不认识的

[00:00:44] あなたの好きな人は

[00:00:48] 你喜欢的人

[00:00:48] 写真の向こうで笑っていた

[00:00:51] 在照片上笑容灿烂

[00:00:51] みんなにからかわれて

[00:00:54] 看你被大家开着玩笑

[00:00:54] 嬉しそう

[00:00:56] 好开心的样子

[00:00:56] 紙パックの

[00:00:58] 我也一边喝着

[00:00:58] カフェオレのみながら

[00:01:00] 纸杯里的牛奶咖啡

[00:01:00] 一緒に笑った

[00:01:04] 一边与你一起欢笑

[00:01:04] その恋を応援した

[00:01:08] 我为你的恋爱发出声援

[00:01:08] 振られちゃえばいいと

[00:01:10] 心想就算自己被抛弃

[00:01:10] 思いながら

[00:01:11] 也无所谓了

[00:01:11] その恋を応援した

[00:01:14] 我为你的恋爱发出声援

[00:01:14] どうせ別れちゃうよと

[00:01:17] 心想反正你我

[00:01:17] 思いながら

[00:01:18] 都是要分别的

[00:01:18] 女友達を演じた

[00:01:21] 扮演着女朋友的角色

[00:01:21] 台本もカメラもない

[00:01:24] 没有台词 也没有相机

[00:01:24] 主演女優賞ものの

[00:01:28] 不过是个得了最佳女主角奖的

[00:01:28] 清楚可憐なactress

[00:01:42] 秀丽却又可怜的女演员

[00:01:42] 私の女友達は

[00:01:46] 因为我的女朋友

[00:01:46] 私の気持ちを知ってるから

[00:01:51] 很了解我的心意

[00:01:51] 少し気まずそうな

[00:01:53] 虽然我表现出

[00:01:53] 表情みせてるけど

[00:01:56] 有些难为情的样子

[00:01:56] このタイミングで

[00:01:58] 但若在这个时机

[00:01:58] 気持ちバレたら

[00:02:01] 说出自己的心意

[00:02:01] 最悪だから普通にしてて

[00:02:05] 就太糟糕了 所以还是像平常那样

[00:02:05] 一緒に笑って

[00:02:09] 一起欢笑吧

[00:02:09] その恋を応援した

[00:02:12] 我为你的恋爱发出声援

[00:02:12] 振られちゃえばいいと

[00:02:14] 心想就算自己被抛弃

[00:02:14] 思いながら

[00:02:16] 也无所谓了

[00:02:16] その恋を応援した

[00:02:19] 我为你的恋爱发出声援

[00:02:19] どうせ別れちゃうよと

[00:02:21] 心想反正你我

[00:02:21] 思いながら

[00:02:23] 都是要分别的

[00:02:23] 女友達を演じた

[00:02:26] 扮演着女朋友的角色

[00:02:26] 台本もカメラもない

[00:02:29] 没有台词 也没有相机

[00:02:29] 拍手喝采名演技

[00:02:33] 拍手 喝彩 高超的演技

[00:02:33] 自画自賛のactress

[00:02:51] 自我吹嘘的女演员

[00:02:51] 本当はコーヒーは苦手で

[00:02:55] 其实我很不习惯喝咖啡

[00:02:55] 紙パック1/3くらい

[00:02:59] 每次总要

[00:02:59] いつも残してた

[00:03:04] 剩下纸杯的三分之一那么多

[00:03:04] その恋を応援した

[00:03:07] 我为你的恋爱发出声援

[00:03:07] 振られちゃえばいいと

[00:03:09] 心想就算自己被抛弃

[00:03:09] 思いながら

[00:03:11] 也无所谓了

[00:03:11] その恋を応援した

[00:03:13] 我为你的恋爱发出声援

[00:03:13] どうせ別れちゃうよと

[00:03:16] 心想反正你我

[00:03:16] 思いながら

[00:03:17] 都是要分别的

[00:03:17] 女友達を演じた

[00:03:20] 扮演着女朋友的角色

[00:03:20] 台本もカメラもない

[00:03:24] 没有台词 也没有相机

[00:03:24] 主演女優賞ものの

[00:03:28] 不过是个得了最佳女主角奖的

[00:03:28] 清楚可憐なactress

[00:03:34] 秀丽却又可怜的女演员

[00:03:34] アクトレス

[00:03:37] 女演员

[00:03:37] アクトレス

[00:03:40] 女演员

[00:03:40] 悪女です

[00:03:45] 丑恶的女人