《Notes .../Twisted Every Way(Live At The Royal Albert Hall/2011)》歌词
[00:00:00] Notes .../Twisted Every Way (信件.../诸事不顺) (Live At The Royal Albert Hall/2011) - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯)
[00:00:02] //
[00:00:02] ANDRE:
[00:00:03] Andre
[00:00:03] Ludicrous
[00:00:03] 那真是滑稽
[00:00:03] Have you seen the score
[00:00:05] 你看到分数了吗
[00:00:05] FIRMIN:
[00:00:05] Firmin
[00:00:05] Simply ludicrous
[00:00:05] 那太滑稽了
[00:00:05] ANDRE:
[00:00:06] Andre
[00:00:06] It's the final straw
[00:00:07] 这是最后一根稻草
[00:00:07] FIRMIN:
[00:00:07] Firmin
[00:00:07] This is lunacy
[00:00:08] 那真是滑稽
[00:00:08] Well you know my views
[00:00:09] 好吧 你知道我的观点
[00:00:09] ANDRE:
[00:00:10] Andre
[00:00:10] Utter lunacy
[00:00:10] 完完全全滑稽
[00:00:10] FIRMIN:
[00:00:11] Firmin
[00:00:11] But we daren't refuse
[00:00:12] 但是我们不敢拒绝
[00:00:12] ANDRE:
[00:00:12] Andre
[00:00:12] Not another
[00:00:13] 再没有一只
[00:00:13] Chandelier
[00:00:14] 吊灯
[00:00:14] FIRMIN:
[00:00:14] Firmin
[00:00:14] Look my friend what
[00:00:16] 看着 我的朋友
[00:00:16] We have here
[00:00:18] 我们在这里还拥有什么
[00:00:18] ANDRE:
[00:00:20] Andre
[00:00:20] "Dear Andre
[00:00:22] 亲爱的安德烈
[00:00:22] Re my orchestrations:
[00:00:23] 我的管弦乐队 来吧
[00:00:23] We need another first bassoon
[00:00:26] 我们需要另外一根巴松管
[00:00:26] Get a player with tone -
[00:00:29] 让另一个队员跟上曲调
[00:00:29] And that third trombone
[00:00:31] 还有第三个长号
[00:00:31] Has to go
[00:00:32] 响起来吧
[00:00:32] The man could not be deafer
[00:00:33] 那个人不是聋子
[00:00:33] So please preferably one
[00:00:34] 请 最好找一个
[00:00:34] Who plays in tune "
[00:00:35] 着调的人来演奏
[00:00:35] FIRMIN:
[00:00:35] Firmin
[00:00:35] "Dear Firmin
[00:00:36] 亲爱的Firmin
[00:00:36] Vis a vis my opera:
[00:00:37] 我的歌剧
[00:00:37] Some chorus-members must be sacked
[00:00:39] 应该解雇一些合唱队队员
[00:00:39] If you could find out which
[00:00:42] 如果你会找到
[00:00:42] Has a sense of pitch -
[00:00:44] 那个很有音准的人
[00:00:44] Wisely though
[00:00:44] 不过 很明智的
[00:00:44] I've managed to assign a
[00:00:46] 我已经指派了
[00:00:46] Rather minor role to those
[00:00:48] 一个小小的角色
[00:00:48] Who cannot act "
[00:00:49] 给那些不擅长表演的人
[00:00:49] CARLOTTA:
[00:00:49] Carlotta
[00:00:49] Outrage
[00:00:50] 真残暴
[00:00:50] FIRMIN:
[00:00:50] Firmin
[00:00:50] What is it now
[00:00:51] 现在怎么样
[00:00:51] CARLOTTA:
[00:00:51] Carlotta
[00:00:51] This whole affair is
[00:00:52] 这件事情整个
[00:00:52] An outrage
[00:00:52] 太残暴
[00:00:52] ANDRE:
[00:00:53] Andre
[00:00:53] Now what's the matter
[00:00:53] 现在发生了什么
[00:00:53] CARLOTTA:
[00:00:54] Carlotta
[00:00:54] Have you seen
[00:00:54] 你已经看见
[00:00:54] The size of my part
[00:00:56] 我的尺寸了吗
[00:00:56] ANDRE:
[00:00:56] Andre
[00:00:56] Signora listen
[00:00:57] 太太 听好了
[00:00:57] PIANGI:
[00:00:57] Piangi
[00:00:57] It's an insult
[00:00:58] 那是个侮辱
[00:00:58] FIRMIN:
[00:00:58] Firmin
[00:00:58] Not you as well
[00:00:59] 想不到你也这样
[00:00:59] PIANGI:
[00:00:59] Firmin
[00:00:59] Just look at this -
[00:01:01] 看看这里吧
[00:01:01] It's an insult
[00:01:01] 那是个侮辱
[00:01:01] FIRMIN:
[00:01:01] Firmin
[00:01:01] Please understand
[00:01:02] 请你理解
[00:01:02] ANDRE:
[00:01:02] Andre
[00:01:02] Signor Signora
[00:01:03] 太太
[00:01:03] CARLOTTA:
[00:01:03] Carlotta
[00:01:03] The things I have
[00:01:04] 我必须去
[00:01:04] To do for my art
[00:01:06] 忙我的艺术了
[00:01:06] PIANGI:
[00:01:06] Piangi
[00:01:06] If you can call
[00:01:07] 如果你会
[00:01:07] This gibberish "art"
[00:01:08] 叫这胡言乱语是艺术
[00:01:08] CARLOTTA:
[00:01:09] Carlotta
[00:01:09] Ah Here's our little flower
[00:01:12] 这是我们的小花朵
[00:01:12] FIRMIN:
[00:01:13] Firmin
[00:01:13] Ah Miss Daae
[00:01:14] Daae女士
[00:01:14] Quite the lady
[00:01:15] 很棒的女士
[00:01:15] Of the hour
[00:01:16] 一个小时
[00:01:16] ANDRE:
[00:01:17] Andre
[00:01:17] You have
[00:01:17] 你已经
[00:01:17] Secured the largest role
[00:01:18] 得到了最大的角色
[00:01:18] In this "Don Juan"
[00:01:19] 在唐璜里
[00:01:19] CARLOTTA:
[00:01:20] Carlotta
[00:01:20] Christine Daae
[00:01:20] Christine Daae在吗
[00:01:20] She doesn't have
[00:01:21] 她的声音
[00:01:21] The voice
[00:01:22] 还听不见
[00:01:22] FIRMIN:
[00:01:22] Firmin
[00:01:22] Signora please
[00:01:23] Signora 拜托了
[00:01:23] RAOUL:
[00:01:24] Raoul
[00:01:24] Then I take it
[00:01:25] 我还以为
[00:01:25] You're agreeing
[00:01:25] 你同意了
[00:01:25] CARLOTTA:
[00:01:26] Carlotta
[00:01:26] She's behind this
[00:01:27] 她在一切之后
[00:01:27] ANDRE:
[00:01:27] Andre
[00:01:27] It appears we have
[00:01:28] 看来我们
[00:01:28] No choice
[00:01:28] 没得选择
[00:01:28] CARLOTTA:
[00:01:29] Carlotta
[00:01:29] She's the one
[00:01:29] 她是
[00:01:29] Behind this
[00:01:30] 藏在这后面的人
[00:01:30] Christine Daae
[00:01:30] Christine Daae
[00:01:30] CHRISTINE:
[00:01:31] Christine
[00:01:31] How dare you
[00:01:31] 你怎么敢呢
[00:01:31] CARLOTTA:
[00:01:32] Carlotta
[00:01:32] I'm not a fool
[00:01:33] 我不是个傻瓜
[00:01:33] CHRISTINE:
[00:01:33] Christine
[00:01:33] You evil woman
[00:01:34] 你这个邪恶的女人
[00:01:34] How dare you
[00:01:34] 你怎么敢呢
[00:01:34] CARLOTTA:
[00:01:34] Carlotta
[00:01:34] You think I'm blind
[00:01:35] 你以为我瞎了吗
[00:01:35] CHRISTINE:
[00:01:36] Christine
[00:01:36] This isn't my fault
[00:01:37] 这不是我的错
[00:01:37] I don't want any
[00:01:38] 在剧情里担任任何角色
[00:01:38] Part in this plot
[00:01:39] 担任任何角色
[00:01:39] FIRMIN:
[00:01:39] Firmin
[00:01:39] Miss Daae surely
[00:01:40] Miss Daae 确定
[00:01:40] ANDRE:
[00:01:40] Andre
[00:01:40] But why not
[00:01:41] 但是为什么
[00:01:41] PIANGI:
[00:01:41] Piangi
[00:01:41] What does she say
[00:01:41] 她说什么
[00:01:41] FIRMIN:
[00:01:41] Firmin
[00:01:41] It's your decision
[00:01:42] 那是你的决定
[00:01:42] But why not
[00:01:42] 但是为何
[00:01:42] CARLOTTA:
[00:01:42] Carlotta
[00:01:42] She's backing out
[00:01:43] 她正在回来
[00:01:43] ANDRE:
[00:01:44] Andre
[00:01:44] You have a duty
[00:01:45] 你有义务
[00:01:45] CHRISTINE:
[00:01:45] Christine
[00:01:45] I cannot sing it
[00:01:46] 我唱不出口
[00:01:46] Duty or not
[00:01:47] 不管是不是义务
[00:01:47] RAOUL:
[00:01:47] Raoul
[00:01:47] Christine
[00:01:49] Christine
[00:01:49] Christine
[00:01:50] Christine
[00:01:50] You don't have to
[00:01:52] 你没有必要
[00:01:52] They can't make you
[00:01:54] 他们不能强迫你
[00:01:54] GIRY:
[00:01:55] Giry
[00:01:55] Please monsieur:
[00:01:56] 拜托了 先生
[00:01:56] Another note
[00:01:57] 另一件需要注意的事
[00:01:57] "Fondest greetings
[00:02:02] 最挚爱的问候
[00:02:02] To you all
[00:02:04] 问候你们所有人
[00:02:04] A few instructions
[00:02:07] 还有一些说明
[00:02:07] Just before
[00:02:08] 需要提前说明
[00:02:08] Rehearsal starts:
[00:02:10] 彩排开始了
[00:02:10] ERIK:
[00:02:11] Erik
[00:02:11] Carlotta must be
[00:02:14] Carlotta必需
[00:02:14] Taught to act "
[00:02:16] 教授表演
[00:02:16] not her normal trick
[00:02:17] 那不是她正常的技巧
[00:02:17] Of strutting round the stage
[00:02:19] 在舞台上昂首阔步
[00:02:19] Our Don Juan must
[00:02:24] 我们的唐璜必须
[00:02:24] Lose some weight -
[00:02:25] 减轻一些重量
[00:02:25] It's not healthy in
[00:02:27] 那是不健康的
[00:02:27] A man of Piangi's age
[00:02:29] 在Piangi那个年龄的人
[00:02:29] And my managers
[00:02:33] 我的经理
[00:02:33] Must learn
[00:02:35] 应该获悉
[00:02:35] That their place is in
[00:02:37] 他们的地位存在于
[00:02:37] An office not the arts
[00:02:40] 办公室 而不是艺术
[00:02:40] As for Miss Christine Daae
[00:02:46] 作为Christine Daae女士
[00:02:46] No doubt she'll
[00:02:50] 毫无疑问的是
[00:02:50] Do her best - it's
[00:02:52] 她会尽她最大的努力
[00:02:52] True her voice is
[00:02:54] 那是真爱之音
[00:02:54] Good She knows though
[00:02:57] 不错 尽管她知道
[00:02:57] Should she wish to excel
[00:03:00] 她希望自己很擅长
[00:03:00] She has much still
[00:03:03] 但是她依然
[00:03:03] To learn if pride will
[00:03:06] 需要学习很多东西 如果自尊会
[00:03:06] Let her
[00:03:07] 让她
[00:03:07] Return to me her
[00:03:10] 回到我身边
[00:03:10] Teacher
[00:03:14] 老师
[00:03:14] Her teacher
[00:03:15] 她的老师
[00:03:15] GIRY:
[00:03:15] Giry
[00:03:15] Your obedient friend
[00:03:21] 你听话的朋友
[00:03:21] " and Angel "
[00:03:23] 守护神
[00:03:23] RAOUL:
[00:03:24] Raoul
[00:03:24] We have all been
[00:03:28] 当所有的人都
[00:03:28] Blind - and yet the
[00:03:32] 变得盲目
[00:03:32] Answer is staring us
[00:03:34] 那么有个回答将会
[00:03:34] In the face
[00:03:35] 注视着我们的脸
[00:03:35] This could be the
[00:03:37] 这将会是个
[00:03:37] Chance to ensnare our
[00:03:39] 陷阱诱惑我们
[00:03:39] Clever friend
[00:03:41] 聪明的朋友
[00:03:41] ANDRE:
[00:03:41] Andre
[00:03:41] We're listening
[00:03:43] 我们正在听着
[00:03:43] FIRMIN:
[00:03:45] Firmin
[00:03:45] Go on
[00:03:46] 继续吧
[00:03:46] RAOUL:
[00:03:46] Raoul
[00:03:46] We shall play his
[00:03:47] 我们将会
[00:03:47] Game - perform his
[00:03:48] 玩他的游戏
[00:03:48] Work - but remember we
[00:03:49] 做他的工作
[00:03:49] Hold the ace
[00:03:50] 但请记得我们都是一流的
[00:03:50] For if Miss Daae
[00:03:51] 因为 如果Daae女士
[00:03:51] Sings he is certain
[00:03:51] 唱歌了 那么她
[00:03:51] To attend
[00:03:54] 一定会参加的
[00:03:54] ANDRE:
[00:03:54] Andre
[00:03:54] We make certain
[00:03:55] 我们确定
[00:03:55] The doors are barred
[00:03:56] 那扇门是不通的
[00:03:56] FIRMIN:
[00:03:56] Firmin
[00:03:56] We make certain
[00:03:57] 我们确定
[00:03:57] Our men are there
[00:03:58] 我们的人正在这里
[00:03:58] RAOUL:
[00:03:58] Raoul
[00:03:58] We make certain
[00:03:59] 我们确定
[00:03:59] They're armed
[00:04:00] 他们已经武装起来了
[00:04:00] ANDRE/FIRMIN/RAOUL:
[00:04:01] Andre Firmin Raoul
[00:04:01] The curtain falls
[00:04:01] 序幕拉上
[00:04:01] His reign will end
[00:04:03] 他的统治就要终结
[00:04:03] GIRY:
[00:04:04] Giry
[00:04:04] Madness
[00:04:04] 好疯狂
[00:04:04] ANDRE:
[00:04:05] Andre
[00:04:05] I'm not so sure
[00:04:06] 我不确定
[00:04:06] FIRMIN:
[00:04:06] Firmin
[00:04:06] Not if it works
[00:04:07] 如果它不会运作会怎么样
[00:04:07] GIRY:
[00:04:07] Giry
[00:04:07] This is madness
[00:04:07] 这真是疯狂
[00:04:07] ANDRE:
[00:04:07] Andre
[00:04:07] The tide will turn
[00:04:07] 局面将要翻转
[00:04:07] GIRY:
[00:04:08] Giry
[00:04:08] Monsieur believe me -
[00:04:13] 先生 相信我
[00:04:13] There is no way of
[00:04:14] 没有办法
[00:04:14] Turning the tide
[00:04:15] 扭转局面了
[00:04:15] FIRMIN:
[00:04:15] Firmin
[00:04:15] You stick to ballet
[00:04:16] 你坚持演芭蕾舞剧
[00:04:16] RAOUL:
[00:04:16] Raoul
[00:04:16] Then help us
[00:04:17] 帮帮我们吧
[00:04:17] GIRY:
[00:04:17] Giry
[00:04:17] Monsieur I can't
[00:04:18] 先生 我做不到
[00:04:18] RAOUL:
[00:04:18] Raoul
[00:04:18] Instead of warning us
[00:04:19] 而不是警告我们
[00:04:19] RAOUL/ANDRE/FIRMIN:
[00:04:19] Raoul Andre Firmin
[00:04:19] Help us
[00:04:20] 帮帮我们
[00:04:20] GIRY:
[00:04:20] Giry
[00:04:20] I wish I could
[00:04:21] 我希望我可以
[00:04:21] RAOUL/ANDRE/FIRMIN:
[00:04:21] Raoul Andre Firmin
[00:04:21] Don't make excuses
[00:04:22] 不要再找借口了
[00:04:22] RAOUL:
[00:04:22] Raoul
[00:04:22] Or could it be that
[00:04:23] 是否会那样
[00:04:23] You're on his side
[00:04:23] 你们会站在他那一边
[00:04:23] GIRY:
[00:04:23] Giry
[00:04:23] Monsieur believe me
[00:04:24] 先生 相信我吧
[00:04:24] I intend no ill
[00:04:24] 我不打算生病
[00:04:24] But messieurs be careful -
[00:04:27] 但是先生 小心一点
[00:04:27] We have seen him kill
[00:04:29] 我们已经看到他杀死
[00:04:29] ANDRE/FIRMIN:
[00:04:29] Andre Firmin
[00:04:29] We say he'll fall
[00:04:30] 我们说她将会跌落
[00:04:30] And fall he will
[00:04:31] 他将会跌落的
[00:04:31] CARLOTTA:
[00:04:31] Carlotta
[00:04:31] She's the one behind this
[00:04:32] 他是后面的那一个
[00:04:32] Christine
[00:04:32] Christine
[00:04:32] This is a ploy to help
[00:04:33] 这是一个帮助策略
[00:04:33] Christine
[00:04:34] Christine
[00:04:34] PIANGI:
[00:04:34] Piangi
[00:04:34] This is the truth
[00:04:35] 这就是真理
[00:04:35] Christine Daae
[00:04:35] Christine Daae
[00:04:35] RAOUL:
[00:04:35] Raoul
[00:04:35] This is his undoing
[00:04:36] 这将会是他的毁灭
[00:04:36] ANDRE/FIRMIN:
[00:04:37] Andre Firmin
[00:04:37] If you succeed
[00:04:37] 如果你成功了
[00:04:37] You free us all -
[00:04:53] 你将解救我们所有人
[00:04:53] This so called "angel"
[00:04:54] 你就是所谓的天使
[00:04:54] Has to fall
[00:04:58] 必须要跌落了
[00:04:58] RAOUL:
[00:05:05] Raoul
[00:05:05] Angel of music
[00:05:06] 天使的音乐
[00:05:06] Fear my fury -
[00:05:07] 畏惧我的狂怒吧
[00:05:07] Here is where you fall
[00:05:08] 这里将会是你跌落的地方
[00:05:08] GIRY:
[00:05:09] Giry
[00:05:09] Hear my warning
[00:05:10] 听听我的警告
[00:05:10] Fear his fury
[00:05:11] 畏惧我的狂怒吧
[00:05:11] CARLOTTA:
[00:05:11] Carlotta
[00:05:11] What glory can
[00:05:12] 什么样的荣耀
[00:05:12] She hope to gain
[00:05:13] 是她想要得到的
[00:05:13] It's clear to all
[00:05:14] 这一切都很清楚
[00:05:14] The girl's insane
[00:05:19] 那个女孩是愚蠢的
[00:05:19] ANDRE:
[00:05:20] Andre
[00:05:20] Christine sings
[00:05:24] Christine唱道
[00:05:24] We'll get our man
[00:05:27] 我们会使我们的人
[00:05:27] PIANGI:
[00:05:28] Piangi
[00:05:28] She is crazy
[00:05:30] 她很疯狂
[00:05:30] She is raving
[00:05:31] 她在胡言乱语
[00:05:31] FIRMIN:
[00:05:31] Firmin
[00:05:31] If Christine helps
[00:05:34] 如果Christine会在
[00:05:34] Us in this plan
[00:05:36] 这个计划中帮助我们
[00:05:36] RAOUL:
[00:05:41] Raoul
[00:05:41] Say your prayers
[00:05:42] 说出你的祈祷
[00:05:42] Black angel of death
[00:05:46] 黑色的死亡天使
[00:05:46] CHRISTINE:
[00:05:47] Christine
[00:05:47] Please don't
[00:05:47] 拜托不要
[00:05:47] ANDRE:
[00:05:48] Andre
[00:05:48] If Christine won't
[00:05:48] 如果Christine不会
[00:05:48] Then no-one can
[00:05:49] 那么 没有人将会
[00:05:49] GIRY:
[00:05:50] Giry
[00:05:50] Monsieur I beg you
[00:05:51] 先生 我请求你
[00:05:51] Do not do this
[00:06:01] 不要这样做
[00:06:01] PIANGI/CARLOTTA:
[00:06:01] Piangi Carlotta
[00:06:01] Gran Dio
[00:06:02] Gran Dio
[00:06:02] Che imbroglio
[00:06:03] 一团纷乱
[00:06:03] ANDRE/FIRMIN:
[00:06:03] Andre Firmin
[00:06:03] This will seal his fate
[00:06:14] 这将敲定他的命运
[00:06:14] CHRISTINE:
[00:06:14] Christine
[00:06:14] If you don't stop
[00:06:15] 如果你不停下来
[00:06:15] I'll go mad
[00:06:16] 我将会变疯的
[00:06:16] Raoul I'm frightened -
[00:06:16] Raoul 我恐怕
[00:06:16] Don't make me do this
[00:06:18] 拜托不要让我做那些
[00:06:18] Raoul it scares me -
[00:06:19] Raoul 那使我害怕
[00:06:19] Don't put me through this
[00:06:21] 请不要让我经历这些
[00:06:21] Ordeal by fire
[00:06:24] 那是灼烧的折磨
[00:06:24] He'll take me I know
[00:06:25] 他会带走我的 我知道
[00:06:25] We'll be parted for ever
[00:06:26] 我们将会永远生离死别
[00:06:26] He won't let me go
[00:06:27] 他不会让我离开的
[00:06:27] What I once used to dream
[00:06:29] 那些我曾经梦想过的
[00:06:29] I now dread
[00:06:30] 我现在无比畏惧
[00:06:30] If he finds me it won't
[00:06:31] 如果他发现了我 那一切将不会
[00:06:31] Ever end
[00:06:32] 终结
[00:06:32] And he'll always be there
[00:06:33] 他将一直会在这里
[00:06:33] Singing songs in my head
[00:06:34] 在我的脑海里唱起歌
[00:06:34] He'll always be there
[00:06:36] 他将一直会在这里
[00:06:36] Singing songs in my head
[00:06:39] 在我的脑海里唱起歌
[00:06:39] CARLOTTA:
[00:06:45] Carlotta
[00:06:45] She's mad
[00:07:12] 她已经疯了
[00:07:12] RAOUL:
[00:07:12] Raoul
[00:07:12] You said yourself
[00:07:14] 你说你自己
[00:07:14] He was nothing
[00:07:15] 他一无是处
[00:07:15] But a man
[00:07:17] 但是 家伙
[00:07:17] Yet while he lives
[00:07:20] 只要他活着
[00:07:20] He will haunt us
[00:07:21] 他就会缠着我们
[00:07:21] Till we're dead
[00:07:22] 直到我们死去
[00:07:22] CHRISTINE:
[00:07:23] Christine
[00:07:23] Twisted every way
[00:07:24] 扭曲了我们的路
[00:07:24] What answer can I give
[00:07:25] 我应该怎么回答
[00:07:25] Am I to risk my life
[00:07:27] 我在为我的生命而冒险吗
[00:07:27] To win the chance to live
[00:07:28] 为了赢得生存的机会
[00:07:28] Can I betray the man
[00:07:30] 我可以放弃那个人吗
[00:07:30] Who once inspired my voice
[00:07:31] 那个曾经启发我声音的人
[00:07:31] Do I become his prey
[00:07:33] 我应该成为他的猎物吗
[00:07:33] Do I have any choice
[00:07:35] 我还有选择吗
[00:07:35] He kills without a thought
[00:07:40] 他不假思索地将其杀害
[00:07:40] He murders all that's good
[00:07:42] 他谋杀了好的一切
[00:07:42] I know I can't refuse
[00:07:44] 我知道自己无法拒绝
[00:07:44] And yet I wish I could
[00:07:47] 好吧 我希望我可以
[00:07:47] Oh God - if I agree
[00:07:49] 上帝啊 如果我同意的话
[00:07:49] What horrors wait for me
[00:07:51] 将有什么恐怖的事情在等我
[00:07:51] In this the Phantom's opera
[00:07:55] 在这个幽灵歌剧里
[00:07:55] RAOUL:
[00:07:55] Raoul
[00:07:55] Christine Christine
[00:08:02] Christine
[00:08:02] Don't think that I don't care -
[00:08:04] 我不认为自己不在乎
[00:08:04] But every hope
[00:08:05] 但是每一个希望
[00:08:05] And every prayer
[00:08:06] 每一个祈祷
[00:08:06] Rests on you now
[00:08:10] 都取决于你的现在
[00:08:10] RAOUL:
[00:08:11] Raoul
[00:08:11] So it is to be war between us But this time clever
[00:08:14] 所以 我们之间将会有一场战争 这一次很清楚
[00:08:14] Friend the disaster will be yours
[00:08:16] 朋友 灾难将会是你的
[00:08:16] CHORUS :
[00:08:17] Chorus
[00:08:17] Hide our sword now wounded knight
[00:08:19] 现在隐藏起我们的剑 骑士已经受伤了
[00:08:19] Your vainglorious gasconnade
[00:08:20] 你这个自负的家伙
[00:08:20] Brought you to your final fight
[00:08:22] 带你到最后的战斗吧
[00:08:22] For your pride high price you've paid
[00:08:24] 为了你的自豪 你将会付出高昂的代价
[00:08:24] CHRISTINE:
[00:08:25] Christine
[00:08:25] Silken couch and hay-filled barn
[00:08:26] 在柔软的沙发上 或者在草畜棚里
[00:08:26] Both have been his battlefield
[00:08:28] 都将可能是他的战场
[00:08:28] PIANGI:
[00:08:28] Piangi
[00:08:28] Those who tangle with Don Juan
[00:08:32] 那些与唐璜有纠葛的人
[00:08:32] REYER:
[00:08:32] Reyer
[00:08:32] No no no Please
[00:08:34] 不要 拜托了
[00:08:34] Don Juan Signor Piangi - here is the phrase "Those who tangle with Don Juan "
[00:08:39] 唐璜 先生 记住这话 那些与唐璜有纠葛的人
[00:08:39] If you please
[00:08:40] 拜托你了
[00:08:40] PIANGI:
[00:08:41] Piangi
[00:08:41] Those who tangle with Don Juan
[00:08:44] 那些与唐璜有纠葛的人
[00:08:44] REYER:
[00:08:45] Reyer
[00:08:45] No no Nearly - but no
[00:08:47] 不要 那差不多
[00:08:47] "Those who tan tan tan "
[00:08:50] 那些与唐璜有纠葛的人
[00:08:50] PIANGI:
[00:08:50] Piangi
[00:08:50] Those who tangle with Don Juan
[00:08:59] 那些与唐璜有纠葛的人
[00:08:59] CARLOTTA:
[00:08:59] Carlotta
[00:08:59] His way is better At least he make it sound like
[00:09:01] 他的方法很好 至少那听起来
[00:09:01] Music
[00:09:01] 很像音乐
[00:09:01] GIRY:
[00:09:02] Giry
[00:09:02] Signora - would you speak that way in the
[00:09:03] 太太 你会说出口吗
[00:09:03] Presence of the composer
[00:09:04] 当作曲家出席的时候
[00:09:04] CARLOTTA:
[00:09:04] Carlotta
[00:09:04] The composer is not here And if he were here I
[00:09:06] 作曲家不再这儿 如果他在
[00:09:06] Would
[00:09:07] 那将会
[00:09:07] GIRY:
[00:09:07] Giry
[00:09:07] Are you certain of that Signora
[00:09:08] 你确定吗 Signora
[00:09:08] REYER:
[00:09:09] Reyer
[00:09:09] So once again - after seven
[00:09:09] 那么 再来一次 从7开始
[00:09:09] Five six seven
[00:09:13] 5 6 7
[00:09:13] PIANGI:
[00:09:13] Piangi
[00:09:13] Those who tangle with Don Juan
[00:09:19] 那些与唐璜有纠葛的人
[00:09:19] CARLOTTA :
[00:09:19] Carlotta
[00:09:19] Ah piu non posso What does it matter what notes
[00:09:20] 不要费劲了 我们唱的曲调到底有啥关系
[00:09:20] We sing
[00:09:21] 我们唱的
[00:09:21] GIRY:
[00:09:21] Giry
[00:09:21] Have patience Signora
[00:09:21] 耐心点吧 Signora
[00:09:21] CARLOTTA:
[00:09:21] Carlotta
[00:09:21] No-one will know if it is right or if it is wrong
[00:09:23] 没有人知道这是对还是错
[00:09:23] CARLOTTA:
[00:09:23] Carlotta
[00:09:23] Those who tangle
[00:09:24] 那些与
[00:09:24] With Don Juan
[00:09:25] 唐璜有纠葛的人
[00:09:25] PIANGI:
[00:09:25] Piangi
[00:09:25] Those who tan tan
[00:09:28] 那些与唐璜
[00:09:28] Is right
[00:09:28] 是那样吗
[00:09:28] CHRISTINE:
[00:09:29] Christine
[00:09:29] Not quite Signor:
[00:09:29] 不完全 Signor
[00:09:29] Those who tan tan
[00:09:32] 那些与唐璜
[00:09:32] REYER:
[00:09:33] Reyer
[00:09:33] Ladies Signor Piangi if you please
[00:09:36] 女士们 不要理Piangi 拜托你了
[00:09:36] ALL EXCEPT CHRISTINE:
[00:09:37] 除了Christine
[00:09:37] Poor young maiden For the thrill
[00:09:38] 可怜的女士 因为你
[00:09:38] On your tongue of stolen sweets
[00:09:39] 激动地说出自己偷了糖果
[00:09:39] You will have to pay the bill -
[00:09:41] 使你不得不买单
[00:09:41] Tangled in the winding sheets
[00:09:44] 纠结在蜿蜒的街道上
[00:09:44] CHRISTINE:
[00:09:46] Christine
[00:09:46] In sleep
[00:10:03] He sang to me
[00:10:06] In dreams
[00:10:08] He came
[00:10:11] That voice
[00:10:13] Which calls to me
[00:10:16] And speaks
[00:10:18] My name
[00:10:21] Little Lotte
[00:10:50] Thought of everything and nothing
[00:10:51] Her Father promised her
[00:10:51] That he would send her the Angel of Music
[00:10:52] Her father promised her
[00:10:52] Her father promised her
[00:10:57] 她的爸爸答应她
您可能还喜欢歌手Andrew Lloyd Webber的歌曲:
随机推荐歌词:
- 浪淘沙(Live) [苏永康]
- ジェンガ [うさ]
- 不说爱 [云菲菲]
- 瞳元気~都会のひまわり~ [辛島美登里]
- Soul Shake Down Party [The Wailers&Bob Marley]
- Beautiful Offering [Big Daddy Weave]
- 恋爱裁判-(日文版) [封茗囧菌]
- Watermelon [Driver Eight]
- Yo Perdí el Corazón [José Escajadillo]
- Try A Little Tenderness [Aretha Franklin]
- Victory(Live) [Tye Tribbett&G.A.]
- For A Moment [Ron Sexsmith]
- It Could Happen To You [Barney Kessel]
- That’s All [Jimmy McGriff]
- Drunken(Max Farenthide Remix) [Basslovers United]
- Sit tipahtaa pimeyteen [Mira Luoti]
- L’Amour, C’Est Comme Une Cigarette [Sylvie Vartan]
- Naifo Liga [Anselmo Ralph]
- If You Live [Mose Allison]
- Papa Don’t Preach [Compilation 80’s&The 80’s]
- A Nightingale Sang In Berkeley Square [Michael Holliday]
- 往日情人 [飞歌]
- Froggy Went a Courtin’ [Tex Ritter]
- White Christmas [Frank Sinatra]
- Keep It Coming [50 Cent]
- 君はできない子 [くろくも]
- 听到请回答 [肖成]
- Work It (Jason Nevins Universal Dub) [Nelly]
- 有爱才有快乐 [邓丽君]
- Nada Sou Sem Teu Poder [Rayre Mota]
- 发现照片 [赵麟]
- 4/5(From “Patser”|Explicit) [Ronnie Flex]
- Bye Bye Blues [Dinah Washington]
- Tu Voz [Margarita Villegas]
- Oh Where Oh Where Has My Little Dog Gone [The Hit Crew Kids]
- Straighten Up & Fly Right [The Kay Sisters]
- Salta [Disco Fever]
- Custard Pie Blues(Remastered) [Sonny Terry]
- What’ll I Do [Patti Page]
- 爱情便利店 [杜德伟]
- Dreaming My Life Away [Best Coast]
- 藏歌 慢嗨舞曲泰国 [网络歌手]