找歌词就来最浮云

《Working Song》歌词

所属专辑: Vagabonde 歌手: Cécile Corbel 时长: 03:28
Working Song

[00:00:00] Working Song (工作歌) - Cécile Corbel

[00:00:00] //

[00:00:00] Written by:Cécile Corbel/Simon Caby

[00:00:00] //

[00:00:00] Oh let me in or let me out

[00:00:03] 让我进入或让我离去

[00:00:03] A dit le vent à ma porte

[00:00:05] 风对我的家门说

[00:00:05] Vois le froid que je t'apporte

[00:00:08] 看我给你带来的寒冷

[00:00:08] Ouvre la porte pour moi

[00:00:10] 为我打开大门

[00:00:10] Il a soufflé pendant des heures

[00:00:13] 他已经吹了好几个小时

[00:00:13] Hurlé tant qu'il pouvait

[00:00:15] 随心所呼啸

[00:00:15] Renversé brisé mon coeur

[00:00:18] 吹翻我内心的百叶窗

[00:00:18] Je ne l'ai pas laissé rentrer

[00:00:20] 我不让他进入

[00:00:20] Oh let me in or let me out

[00:00:23] 让我进入或让我离去

[00:00:23] Dit la misère à ma porte

[00:00:25] 苦难对我的家门说

[00:00:25] Vois un peu ce que je t'apporte

[00:00:28] 看看我为你带来的这一点一滴

[00:00:28] Ouvre la porte pour moi

[00:00:31] 为我打开大门

[00:00:31] Javais déjà si peu de choses

[00:00:33] 我已经失去太多

[00:00:33] Pas d'argent sous mon toit

[00:00:36] 我的家中无金银

[00:00:36] J'ai gardé la porte close

[00:00:38] 我紧紧关闭大门

[00:00:38] Elle n'est pas rentrée chez moi

[00:00:41] 她不能进入我家

[00:00:41] Oh let me in or let me out

[00:00:43] 让我进入或让我离去

[00:00:43] Frappait la mort à ma porte

[00:00:46] 死亡敲打着我的家门

[00:00:46] Vois la peur que je t'apporte

[00:00:48] 看我为你带来的恐惧

[00:00:48] Ouvre la porte pour moi

[00:00:51] 为我打开大门

[00:00:51] J'ai crié crié encore

[00:00:54] 我仍尖声呼叫

[00:00:54] Pleuré mon triste sort

[00:00:56] 为悲惨的命运哭泣

[00:00:56] Toutes les larmes de mon corps

[00:00:59] 我肉体的泪滴

[00:00:59] Je l'ai laissée dehors

[00:01:01] 我让他们留在外面

[00:01:01] Oh let me in or let me out

[00:01:04] 让我进入或让我离去

[00:01:04] Sonne le diable à ma porte

[00:01:06] 恶魔敲响我家门铃

[00:01:06] Vois le mal que je t'apporte

[00:01:09] 看我为你带来的不幸

[00:01:09] Ouvre la porte pour moi

[00:01:11] 为我打开大门

[00:01:11] Je n'aurais pas cru m'en défaire

[00:01:14] 我不能相信我已释怀

[00:01:14] Mais je l'ai chassé au loin

[00:01:16] 但是我追逐她到远方

[00:01:16] Poursuivi jusqu'en enfer

[00:01:19] 直到地狱中

[00:01:19] Écarté de mon chemin

[00:01:42] 远离正路

[00:01:42] Oh let me in or let me out

[00:01:44] 让我进入或让我离去

[00:01:44] Soufflait l'hiver à ma porte

[00:01:47] 冬天在家门外呼啸

[00:01:47] Vois le froid que je t'apporte

[00:01:50] 看我给你看来得寒冷

[00:01:50] Ouvre la porte pour moi

[00:01:52] 为我打开大门

[00:01:52] Il a soufflé la nuit entière

[00:01:55] 她在外面呼啸一整夜

[00:01:55] Hurlé tant qu'il pouvait

[00:01:57] 随心尖叫

[00:01:57] Décimé glacé la terre

[00:02:00] 在冰封大地上厮杀

[00:02:00] Je l'ai pas laissé rentrer

[00:02:02] 我不让她进入

[00:02:02] Oh let me in or let me out

[00:02:05] 让我进入或让我离去

[00:02:05] Dis le banquier à ma porte

[00:02:08] 这是我的侍从

[00:02:08] Vois l'argent que je t'apporte

[00:02:10] 看我给你带来的金钱

[00:02:10] Ouvre la porte pour moi

[00:02:13] 为我打开大门

[00:02:13] Je n'voulais pas de sa cause

[00:02:15] 我不想倾听她的缘由

[00:02:15] Encore moins de son or

[00:02:18] 再来一次

[00:02:18] J'ai gardé la porte close

[00:02:20] 我使大门紧闭

[00:02:20] Il est toujours dehors

[00:02:23] 他永远都在外面

[00:02:23] Oh let me in or let me out

[00:02:25] 让我进入或让我离去

[00:02:25] Dis le banquier à ma porte

[00:02:28] 这是我的侍从

[00:02:28] Vois l'argent que je t'apporte

[00:02:30] 看我给你带来的金钱

[00:02:30] Ouvre la porte pour moi

[00:02:33] 为我打开大门

[00:02:33] Je suis tombée dans ses yeux verts

[00:02:36] 我迷恋上她绿色的眼睛

[00:02:36] Réchauffée dans ses bras

[00:02:38] 在她臂弯中重获温暖

[00:02:38] Pour lui je n'ai rien pu faire

[00:02:42] 对他我无计可施

[00:02:42] Il est rentré chez moi

[00:02:47] 他已进入我心房