找歌词就来最浮云

《FALLIN’(FEAT.)》歌词

所属专辑: Fallin’ 歌手: Jay Park&Swings 时长: 03:53
FALLIN’(FEAT.)

[00:00:00] Fallin' - Swings (스윙스)/박재범 (朴宰范)

[00:00:25] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:25] 외국에 나가 있는 형에게

[00:00:27] 跟去外国的哥哥

[00:00:27] 연락 못했지 벌써 몇 개월째

[00:00:31] 已经几个月没联系了

[00:00:31] 아버지는 회사에서 정리해고

[00:00:33] 父亲被公司解雇

[00:00:33] 전화 한 통화 하면 쉽게 정리되죠

[00:00:37] 一通电话就能轻易的被解雇

[00:00:37] 가장 친했던 내 친구가

[00:00:39] 我最紧密的朋友

[00:00:39] 날 갖고 놀았어, 물론 내 실수야

[00:00:43] 玩弄了我 虽然是我的失误

[00:00:43] 그래, 너 돈 많이 벌어라

[00:00:45] 好吧 你好好赚钱吧

[00:00:45] 대신 내 장례식에는 절대 오지 마

[00:00:48] 可是绝对不要来我的葬礼

[00:00:48] 절대 거론하지 마, 우린 안 적 없어

[00:00:51] 绝对不要提起我 我们从来都没有认识过

[00:00:51] 복수할 사람 목록에 이름 안 적었어

[00:00:54] 我没有把你记入要报仇的名单

[00:00:54] 내 머릿속에서 나가, 부탁이야

[00:00:57] 从我脑子里出去 求你了

[00:00:57] 인간이란... 여러 면 가진 주사위야

[00:01:01] 人这种东西 是拥有很多面的骰子

[00:01:01] 이상한 게 도와주면 말이야

[00:01:03] 奇怪的是只要给予帮助

[00:01:03] 변하면 너무 무서운 나를 호구로 봐

[00:01:06] 就把我看成傻子 虽然我变了之后会很可怕

[00:01:06] 나도 나쁜 놈이야, 적어도 누구에겐

[00:01:09] 至少对某些人来说会很可怕 我也是坏人

[00:01:09] 대신 우정이라면 아니지 구두쇠는

[00:01:13] 可是在友情上我并不吝啬

[00:01:13] 이젠 아무도 믿지 않아

[00:01:25] 现在什么都不相信了

[00:01:25] 밤이 와도 난 눈 못 감아

[00:01:36] 即使夜晚来临我也无法入睡

[00:01:36] 생각하지 않으려 해봐도

[00:01:38] 即使努力不去想

[00:01:38] 너무 어지러운 나의 마음속

[00:01:41] 我的头脑总是一片混乱

[00:01:41] I'm fallin fallin, fallin fallin

[00:01:48] //

[00:01:48] 시간이 지나가도 변하지 않아

[00:01:50] 时间流逝也不会改变

[00:01:50] 지워지지 않을 기억인가 봐

[00:01:53] 也许是永远不能抹去的记忆

[00:01:53] I'm fallin fallin, fallin fallin yea

[00:02:00] //

[00:02:00] 가장 시원한 복수, 놔 버리는 것

[00:02:03] 最爽快的报仇 就是忘的干干净净

[00:02:03] 그럼 알려줘, 놔 버리는 법

[00:02:07] 那么就告诉你 忘记的方法

[00:02:07] 내게 설교하려 하지 마 책 벌레

[00:02:09] 你个书虫别试着跟我说教

[00:02:09] 경험이 없는 leader, 지혜가 없는 선생

[00:02:12] 没有经验的领导, 没有智慧的老师

[00:02:12] 세월은 주름을 만들 뿐... 나머진 내 몫

[00:02:15] 岁月留下的只有皱纹 剩下的都是我的份

[00:02:15] 삶은 연극, 악마가 읽어주지 대본

[00:02:18] 生活是场戏 恶魔给我们读剧本

[00:02:18] 다들 착하니 모두 남만 탓하지

[00:02:21] 大家都很善良吗 所以只责怪别人

[00:02:21] 우린 전부다 누군가에겐 핫바리

[00:02:24] 我们对有些人来说都是弱者

[00:02:24] 또 누구나 누군가보단 강한 법

[00:02:27] 还有无论是谁都比某些人强

[00:02:27] 애도 개미 죽이잖아, 하지 마 착한 척

[00:02:30] 连一个小孩还知道杀死蚂蚁 不要装作善良了

[00:02:30] '억울하면 크든가,' 위에서 말해

[00:02:33] 委屈的话就强大吗 那上边说

[00:02:33] 그 말은 머리서 울려 밤에 잠을 잘 때

[00:02:36] 每天睡觉的时候这句话总是在我脑袋里响起

[00:02:36] 세상에 도덕 따윈 존재하지 않나 봐

[00:02:39] 这个世界仿佛不存在道德

[00:02:39] 눈감으면 차이 없잖아 낮과 밤은

[00:02:42] 闭上眼 白天和夜晚就没有差异了不是吗

[00:02:42] 무지한 게 좋은 것 같아, 지금보단...

[00:02:45] 我宁愿变的无知 至少比现在好点吧

[00:02:45] 주인 잘 만난 개로 다시 태어나고파

[00:02:49] 想重生成为遇到好主人的狗

[00:02:49] 이젠 아무도 믿지 않아

[00:03:01] 现在什么都不相信了

[00:03:01] 밤이 와도 난 눈 못 감아

[00:03:12] 现即使夜晚来临我也无法入睡

[00:03:12] 생각하지 않으려 해봐도

[00:03:14] 即使努力不去想中

[00:03:14] 너무 어지러운 나의 마음속

[00:03:17] 我的头脑总是一片混乱

[00:03:17] I'm fallin fallin, fallin fallin

[00:03:23] //

[00:03:23] 시간이 지나가도 변하지 않아

[00:03:26] 时间流逝也不会改变

[00:03:26] 지워지지 않을 기억인가 봐

[00:03:29] 也许是永远不能抹去的记忆

[00:03:29] I'm fallin fallin, fallin fallin yea

[00:03:34] //

随机推荐歌词: