找歌词就来最浮云

《アノニマス》歌词

所属专辑: ミカヅキの航海 歌手: さユり 时长: 04:31
アノニマス

[00:00:00] アノニマス (匿名者) (《消灭都市》手机游戏合作曲) - さユり (Sayuri)

[00:00:02] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:02] 词:さユり

[00:00:04] //

[00:00:04] 曲:さユり

[00:00:06] //

[00:00:06] 编曲:江口亮

[00:00:08] //

[00:00:08] 太陽が街に飛び降りてきた

[00:00:16] 夕阳西下

[00:00:16] 朱く揺れる世界が

[00:00:20] 摇曳着一片茜红色的世界

[00:00:20] とても綺麗だった

[00:00:24] 多么的美丽

[00:00:24] 行き交う人々のさんざめく声が

[00:00:32] 交错的人群嘈杂的噪音

[00:00:32] 鼓膜の中でねじれて

[00:00:36] 在耳膜之中愈渐地扭曲

[00:00:36] 娯楽映画みたいだ

[00:00:39] 好一出啼笑皆非的电影

[00:00:39] 繋がらない関係ない世界に

[00:00:44] 这和我毫无交集的世界

[00:00:44] 関係していたくて

[00:00:47] 我却想介入其中

[00:00:47] 俯瞰中毒幽霊みたい

[00:00:51] 仿若浮游的幽灵般高高在上

[00:00:51] 私は自分の輪郭を確かめている

[00:00:58] 其实是在确认着自己的轮廓

[00:00:58] ねえ

[00:00:59] 告诉我

[00:00:59] 悲劇を欲したその目の内側で

[00:01:03] 在那渴求着悲剧的眼底

[00:01:03] 帰る場所を探してる

[00:01:07] 却还在寻找着栖身之所

[00:01:07] 偽物ばっかりの街の中で

[00:01:11] 在这充斥着虚伪的城市之中

[00:01:11] 信じられる何かを

[00:01:14] 却还妄想能相信些什么

[00:01:14] アノニマス

[00:01:16] 匿名者

[00:01:16] 本当の声で言葉で話がしたいの

[00:01:22] 我想真心诚意地和你说说话

[00:01:22] アノニマス

[00:01:23] 匿名者

[00:01:23] 誰か聞いているのなら応答してよ

[00:01:37] 如果有谁听见了我的声音请给我回应吧

[00:01:37] 太陽が空へ高く昇っていった

[00:01:45] 旭日东升

[00:01:45] 煌めき出す世界は

[00:01:49] 开始熠熠生辉的世界

[00:01:49] モノクロに見えてた

[00:01:53] 在我眼中却只剩黑白

[00:01:53] 繰り返すサイクルに

[00:01:57] 为了不被这周而复始的循环

[00:01:57] 吸い込まれぬように

[00:02:01] 吞噬殆尽

[00:02:01] 抗ってみても

[00:02:03] 尽管我已经竭力抗争

[00:02:03] 今日も抜け道はなくて

[00:02:08] 但今天我也束手无策

[00:02:08] 街行く人は皆無表情で

[00:02:12] 街上的行人个个都面若槁灰

[00:02:12] その実体内に歪みを湛えて

[00:02:16] 其实内心早就已经彻底扭曲

[00:02:16] 取り繕ってるその殻壊して全て

[00:02:20] 粉碎独善其身的躯壳

[00:02:20] いっせーので

[00:02:22] 希望所有的真情实感

[00:02:22] 溢れ出してしまえたなら

[00:02:28] 都能一点点满溢而出

[00:02:28] 冷たく笑ったその目の裏側で

[00:02:32] 在那双冷笑的眼睛深处

[00:02:32] 何を掴もうとしていたの?

[00:02:36] 曾经试图抓住些什么呢

[00:02:36] 戯言ばっかりのページの中で

[00:02:40] 在这写满虚言妄语的一页

[00:02:40] 本当の顔で叫ぶよ

[00:02:43] 卸下伪装真诚地呐喊吧

[00:02:43] アノニマス

[00:02:45] 匿名者

[00:02:45] 言いたいことがあるなら

[00:02:48] 如果你有想说的话

[00:02:48] 姿を見せてよ

[00:02:51] 就快点现身于此吧

[00:02:51] アノニマス

[00:02:52] 匿名者

[00:02:52] 画面上なんかじゃなく声を上げて

[00:03:07] 跳出屏幕喊出心声

[00:03:07] 譲れない一瞬一音を

[00:03:11] 只想铭记每一个不容退让的瞬间 声音

[00:03:11] 命燃やして生きてみたいの

[00:03:14] 燃烧毕生的生命

[00:03:14] 愛しくて涙溢れるような痛みを

[00:03:20] 怜惜到泪流的痛楚

[00:03:20] 喜びを

[00:03:22] 喜悦

[00:03:22] 見つけ出せ五感で

[00:03:30] 动用你的五感去寻回吧

[00:03:30] 今生きている実感を衝動を

[00:03:41] 还有那活在当下的实感 以及冲动

[00:03:41] ねえ

[00:03:42] 告诉我

[00:03:42] 悲劇を欲したその目の内側で

[00:03:46] 在那渴求着悲剧的眼底

[00:03:46] 帰る場所を探してる

[00:03:49] 却还在寻找着栖身之所

[00:03:49] 偽物ばっかりの街の中で

[00:03:53] 在这充斥着虚伪的城市之中

[00:03:53] 信じられる何かを

[00:03:57] 却还妄想能相信些什么

[00:03:57] アノニマス

[00:03:58] 匿名者

[00:03:58] ここに宣戦布告の

[00:04:02] 我在此点亮

[00:04:02] 光を灯すよ

[00:04:05] 宣战的灯火

[00:04:05] アノニマス

[00:04:06] 匿名者

[00:04:06] 今届いているのなら

[00:04:10] 如果现在你听到了我的声音

[00:04:10] 応答してよ

[00:04:15] 请给我回应吧