找歌词就来最浮云

《Kelch der Liebe》歌词

所属专辑: Lichtjahre 歌手: Lacrimosa 时长: 06:07
Kelch der Liebe

[00:00:00] Kelch der Liebe / 爱的高脚杯

[00:00:48] Mein Koerper taucht ins Leben / 我投身于生活

[00:00:50] Und mein Geist schwimmt hinterher / 我的思想游移于其后

[00:00:54] Das Herz ist mir mein Kompass / 心是我的罗盘

[00:00:58] Und die Liebe mein Horizont / 爱是我的地平线

[00:01:03] Jene Worte sind wie Stürme / 那些话语如同风暴

[00:01:06] Jene Blicke eine raue See / 那些眼神如同狂暴的大海

[00:01:10] Oft verschlucken mich die Wellen / 波涛常常吞没我

[00:01:13] Doch besiegen sie mich nie! / 但他永远无法征服我 !

[00:01:18] Und wer fragt nach mir und wer will mich hoeren? / 谁会询问我,谁又将倾听我 ?

[00:01:26] Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir? / 谁会注视我,谁又会对我言语 ?

[00:01:34] Und ich – ich will nicht leben ohne Ziel! / 我 – 我不想无目的的生活 !

[00:01:42] Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben! / 没有爱的生活并非真正的生活 !

[00:01:50] Ich brauch kein Leben! / 我不需要生活 !

[00:01:53] Ich brauch nur Dich! / 我只需要你 !

[00:01:58] Deinen Koerper – / 你的身体 -

[00:02:00] Deine Seele – / 你的灵魂 -

[00:02:02] Und Dein Herz! / 和你的心 !

[00:02:36] Dieser schoepft aus meiner Seele / 这一个汲取我的灵魂

[00:02:39] Jener isst von meinem Geist / 那一个取食我的精神

[00:02:43] Mancher trinkt von meiner Liebe / 另一些饮取我的爱

[00:02:47] Und viele ernten meine Kraft / 还有许多人获取我的力量

[00:02:51] Ich bin Mensch und brauche Liebe / 我是人类 并且需要爱

[00:02:55] Doch was bleibt ist nur die Sehnsucht / 但仅渴望尚存

[00:02:59] Und die Worte die mich treffen / 那些伤害我的话语

[00:03:03] Doch die mir nicht einmal gelten / 并不曾针对我

[00:03:08] Und wer fragt nach mir und wer will mich hoeren? / 谁会询问我,谁又将倾听我 ?

[00:03:15] Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir? / 谁会注视我,谁又会对我言语 ?

[00:03:23] Und ich – ich will nicht leben ohne Ziel! / 我 – 我不想无目的的生活 !

[00:03:31] Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben! / 没有爱的生活并非真正的生活 !

[00:03:39] Ich brauch kein Leben! / 我不需要生活 !

[00:03:43] Ich brauch nur Dich! / 我只需要你 !

[00:03:47] Deinen Koerper – / 你的身体 -

[00:03:49] Deine Seele – / 你的灵魂 -

[00:03:51] Und Dein Herz! / 和你的心 !

[00:03:55] Ich brauch kein Leben! / 我不需要生活 !

[00:03:58] Ich brauch nur Dich! / 我只需要你 !

[00:04:03] Deinen Koerper – / 你的身体 -

[00:04:05] Deine Seele – / 你的灵魂 -

[00:04:07] Und Dein Herz! / 和你的心 !

[00:04:10] Und wenn die Welt in Flammen steht / 当世界陷入火焰

[00:04:14] Und auch der letzte Mensch vergeht / 当最后一个人离去

[00:04:18] Selbst wenn die Sonne sich zerbricht / 即使太阳也破碎

[00:04:22] Bleibt Dir der Liebe Licht / 仍有爱之光与你相伴

[00:04:56] Nimm Du diesen Kelch | 拿起这 –

[00:04:59] Mit dem Leben eines namenlosen Clowns | 盛满那被拒之门外的无名小丑

[00:05:04] Eines ausgesperrten – abgelehnten | 一个光中形象的剪影 –

[00:05:09] Einer schattenreichen Lichtgestalt | 的生活的高脚杯

[00:05:12] Dies ist nun der Kelch | 这只是一只盛满一个被拒之门外的 –

[00:05:15] Angefüllt mit der Liebe eines Clowns | 虚幻的充满爱的 –

[00:05:19] Eines ausgesperrt – abgelehnten | 小丑的 –

[00:05:24] Eines schattenhaften Liebenden | 爱的高脚杯

[00:05:28] Nimm Du diesen Kelch | 拿起这 -

[00:05:31] Mit dem Leben eines namenlosen Clowns | 盛满那被拒之门外的无名小丑 -

[00:05:35] Eines ausgesperrten - abgelehnten | 一个光中形象的剪影 -

[00:05:40] Einer schattenreichen Lichtgestalt | 的生活的高脚杯

[00:05:43] Dies ist nun der Kelch | 这只是一只盛满一个被拒之门外的 -

[00:05:46] Angefüllt mit der Liebe eines Clowns | 虚幻的充满爱的 -

[00:05:51] Eines ausgesperrt – abgelehnten | 小丑的 –

[00:05:55] Eines schattenhaften Liebenden | 爱的高脚杯

[00:06:01] Comes From 《Lichtgestalt》 - 20th May 2002

[00:06:03] Lacrimosa....Forever....