《Candle Chant [A Tribute]》歌词
![Candle Chant [A Tribute]](http://lrc-img.zuifuyun.com/star/albumcover/240/24/80/154501303.jpg)
[00:00:00] Candle Chant - DJ Krush
[00:00:08] //
[00:00:08] 词:Boss the MC/DJ Krush
[00:00:17] //
[00:00:17] 風が強い日時が素通り
[00:00:24] 风大的日子里 时光流逝不停歇
[00:00:24] 静けさに耐えられない
[00:00:28] 无法忍受寂静
[00:00:28] 今が叫んだ
[00:00:30] 此刻在咆哮
[00:00:30] 誰かそこにいませんか
[00:00:56] 那里没有人在吗
[00:00:56] 時間っていう舟は
[00:00:57] 名为时间的方舟
[00:00:57] 行き先は有限だ
[00:00:58] 前往的目的地是有限的
[00:00:58] 動き続けてる限りは
[00:01:00] 只要继续前行就好
[00:01:00] しかし止まった瞬間からが無限だ
[00:01:02] 然而从静止的时间开始便是无限的
[00:01:02] 妥協しない日本のアウトローで
[00:01:04] 日本的歹徒不会妥协
[00:01:04] 有名なboss krushの黄昏の風景画
[00:01:08] 有名的boss krush是黄昏中的一道风景画
[00:01:08] 偶然だったがこれも運命だ
[00:01:09] 尽管偶然但这也是命运
[00:01:09] オレたちは別々に
[00:01:10] 我们各自
[00:01:10] 死神と闘ってる男をたずねた
[00:01:13] 去拜访与死神斗争的那个男人
[00:01:13] このバースは
[00:01:14] 这个停泊处
[00:01:14] その男ラフラのために
[00:01:16] 是为了那个叫Rafura的男人而设
[00:01:16] ガンセンターで
[00:01:16] 在癌症中心
[00:01:16] 共有した人生の一場面に
[00:01:19] 在共享人生的一个场面下
[00:01:19] 待ち合い室みたいな気分に
[00:01:20] 在让人们的心情就像是在等候大厅一般
[00:01:20] させるホスピスに
[00:01:21] 的癌症治疗机构里
[00:01:21] 久しぶりの友達みたいに
[00:01:22] 像与久违朋友聊天一样
[00:01:22] 話は尽きずに
[00:01:24] 话题总不间断
[00:01:24] 傷ついた体はリングに
[00:01:25] 一个家伙他那遍体鳞伤的身体
[00:01:25] しがみつきながら
[00:01:27] 套着铁环的同时
[00:01:27] つらい顔は1度も見せずに
[00:01:28] 却还在笑着
[00:01:28] 奴は笑った
[00:01:29] 从未看见他露出痛苦的表情
[00:01:29] オレも奴のお母さんも
[00:01:31] 我还有那家伙的母亲
[00:01:31] 一緒になって笑った
[00:01:32] 在一起笑着
[00:01:32] どこまで悪いのかオレには
[00:01:34] 是哪里出了问题呢
[00:01:34] 分らなかった
[00:01:35] 我并不知道
[00:01:35] 痛い程分かってたであろうことは
[00:01:37] 知道了真相只会让我痛苦万分
[00:01:37] 後になって分かったが
[00:01:38] 虽然后来我知道了
[00:01:38] いいか全ては気持ちからだからな
[00:01:40] 但无所谓啦 一切都随心情
[00:01:40] そうくり返すしかないしがない
[00:01:42] 所以只能不断重复不断重复
[00:01:42] オレのコトバは無力だ
[00:01:43] 我的话语毫无说服力
[00:01:43] 経験不足な穴のあいた封筒だ
[00:01:46] 经验不足让信封上开了一个洞
[00:01:46] だけどなあの時
[00:01:47] 但我曾经
[00:01:47] 言ったことは嘘じゃない
[00:01:48] 说过的话并不是谎言
[00:01:48] 曲を作ろうな
[00:01:49] 做一首曲子吧
[00:01:49] 札幌でまたいっしょに遊ぼうな
[00:01:51] 和我一起在札幌玩吧
[00:01:51] 好きな女や音楽と
[00:01:52] 和我爱的女人或音乐一起
[00:01:52] 2人きりでいるとな
[00:01:54] 只有我们两个人在一起该有多好
[00:01:54] あれからは時の流れが
[00:01:55] 此后时光的流逝
[00:01:55] まるで速くなったような
[00:01:57] 如飞快般的错觉
[00:01:57] 錯覚に焦ってた
[00:01:58] 让我们焦躁不安
[00:01:58] 目に見えないスピードな
[00:01:59] 我们被迫乘坐上
[00:01:59] ベルトコンベアに
[00:02:00] 那肉眼看不到快速的
[00:02:00] オレたちは乗せられてたとさ
[00:02:02] 传送带上
[00:02:02] 経験というパーツを
[00:02:04] 名为经验的部分
[00:02:04] 一生かかって集め
[00:02:05] 耗尽一生来收集
[00:02:05] 近づけるところまで
[00:02:06] Boss和krush大步前行
[00:02:06] Bossとkrushは歩け
[00:02:08] 到达他们要靠近的地点
[00:02:08] ラフラは最後にこう
[00:02:09] Rafura最后应该
[00:02:09] 教えたはずで
[00:02:10] 是这样告诉我们的
[00:02:10] いつも思うと生きる
[00:02:11] 要一直活在思考中
[00:02:11] 気力と儚さが増すぜ
[00:02:34] 精力和无常在增加
[00:02:34] 人生っていう風船はやはり有限だ
[00:02:36] 名为人生的气球果然是有限的
[00:02:36] しぼんでいく限りは
[00:02:37] 之所以会渐渐没了气
[00:02:37] 何度もふくらませる
[00:02:38] 是因为可以让它
[00:02:38] ことができるからこそ無限だ
[00:02:41] 无数次地膨胀起来
[00:02:41] 分娩台で泣いている
[00:02:42] 在分娩台上哭泣着
[00:02:42] 小さな行方不明だった魂が
[00:02:44] 下落不明的小小灵魂
[00:02:44] 誰かの夢をつづけた
[00:02:46] 继续着某人的梦
[00:02:46] フルメタルじゃない
[00:02:47] 并不是全金属的
[00:02:47] 生身のふるえたメンタル
[00:02:48] 金属在活人身上颤抖着
[00:02:48] フラッシュバックする幻覚
[00:02:50] 闪回的幻觉
[00:02:50] 血管じゅう連鎖する
[00:02:51] 贯穿整个血管
[00:02:51] だしぬいて免罪符を
[00:02:53] 决心要先下手
[00:02:53] Getしようと
[00:02:54] 得到那免罪符
[00:02:54] あてなく手さぐりの
[00:02:55] 通过漫无目的
[00:02:55] 目かくしで快楽をレンタルする
[00:02:57] 搜索出租着快乐
[00:02:57] 低価格でエゴを買い取って
[00:02:59] 用廉价的价格购买了自我
[00:02:59] 天高く積み上げて
[00:03:00] 堆积得如天一样高
[00:03:00] 成り立つ灰色のテーマパーク
[00:03:02] 新建的灰色的主题公园
[00:03:02] エキストラの息すらもしない
[00:03:04] 甚至连多余的呼吸
[00:03:04] プラスチックやアスファルトは
[00:03:06] 塑料和柏油
[00:03:06] オレたちよりも
[00:03:06] 比我们
[00:03:06] 長く生きるだろう
[00:03:07] 要长寿吧
[00:03:07] 旅立つものよ
[00:03:08] 要启程了
[00:03:08] あなたは永遠に若い
[00:03:10] 你会永远年轻的
[00:03:10] 時空をまたぎ
[00:03:12] 穿越时空
[00:03:12] 声も顔も何も変わらない
[00:03:13] 声音表情一切都不会改变
[00:03:13] 最後にどんな光が見えて
[00:03:15] 最终我们会看到什么样的光芒
[00:03:15] 何を想ったかはオレには
[00:03:16] 会想到什么
[00:03:16] まだわからない
[00:03:17] 我们仍然一无所知
[00:03:17] オレはまだ若い
[00:03:19] 我们都还年轻
[00:03:19] 失った時間の亡霊が
[00:03:20] 流逝的时间的亡灵
[00:03:20] いつもつきまとう
[00:03:21] 一直在纠缠着我们
[00:03:21] 前へ進むために
[00:03:22] 为了前进
[00:03:22] 酸素と音をつぎ足そう
[00:03:24] 让我们补给一些氧气和声音吧
[00:03:24] スピーカーとツイーターを
[00:03:25] 将扬声器和推特
[00:03:25] 未来の住み処と決めて
[00:03:27] 作为未来的住所
[00:03:27] 街角に生きた証拠をふりまこう
[00:03:29] 将弥漫在街道的证据到处传播吧
[00:03:29] 知識が無意識に
[00:03:30] 知识无意识地
[00:03:30] ノート上に降りしきる
[00:03:32] 不停地降临到笔记上
[00:03:32] はじまりの前に
[00:03:33] 在开始之前
[00:03:33] 終わりがあるって
[00:03:34] 坚信着
[00:03:34] 説を信じる
[00:03:35] 会迎来终结的学说
[00:03:35] 真実には必ず続きがある
[00:03:37] 真相必定会未完待续
[00:03:37] 現実には別れるのを覚悟の上で
[00:03:39] 我们在现实中
[00:03:39] オレたちは出会う
[00:03:40] 做好分别的觉悟之后邂逅彼此
[00:03:40] 名残惜しさは見方を
[00:03:42] 如果恋恋不舍能改变看法
[00:03:42] かえればあたたかい
[00:03:43] 那就会温暖人心
[00:03:43] 旅立つ者を忘却の彼方には
[00:03:44] 在忘却的彼方
[00:03:44] 決してわたさない
[00:03:46] 绝不会将启程的人交出去
[00:03:46] 何もなかったような時のはざ間に
[00:03:48] 在风平浪静时的缝隙中
[00:03:48] 理由はどうであれ残った方は
[00:03:49] 无论理由是什么
[00:03:49] 大事に
[00:03:50] 留下的人必须要
[00:03:50] 生きていかなくちゃならない
[00:03:51] 珍爱生命
[00:03:51] まるで今は光ってるのに
[00:03:53] 就像此刻在闪闪发光
[00:03:53] すでに全て消えてしまって
[00:03:54] 但一切又会全都消失不见
[00:03:54] 存在しなくなった星のように
[00:03:57] 就像渐渐消失的星星一样
[00:03:57] 人知れずひとり
[00:03:58] 一个人暗中
[00:03:58] 2000の片隅でひっそり
[00:03:59] 在2000的角落中摸摸地
[00:03:59] 何十年間の思い出を残し
[00:04:01] 留下十几年的回忆
[00:04:01] 幕を降ろし
[00:04:02] 就此落幕
[00:04:02] 透き通り
[00:04:03] 如此清澈
[00:04:03] 肉体を離れた旅立つ者の心に
[00:04:05] 祈祷着
[00:04:05] せめて安らかさが
[00:04:06] 那失去肉体的启程的人的心中
[00:04:06] 訪れることを祈る
[00:04:07] 至少能留下一丝安宁
[00:04:07] オレやみんなの記憶のふところで
[00:04:09] 在我或所有人的记忆深处
[00:04:09] オレたちは一つ
[00:04:10] 我们合而为一
[00:04:10] 時は止まったままだ
[00:04:11] 时间处于静止状态
[00:04:11] ずっとここにいろ
[00:04:24] 给我一直待在这里
[00:04:24] 生き甲斐や行きたい所
[00:04:25] 生存价值或想去的地方
[00:04:25] 会いたい人と今は
[00:04:27] 思念的人和此刻
[00:04:27] こう遠くても遅くても
[00:04:28] 哪怕多么遥远多么为时已晚
[00:04:28] 何とか手が届く
[00:04:30] 想方设法总会够得着
[00:04:30] 吹けば消えるろうそくを灯す
[00:04:31] 点燃一吹就会熄灭的蜡烛
[00:04:31] 1 season
[00:04:32] //
[00:04:32] 灰やススのような歴史を残す
[00:04:34] 留下如灰尘般的历史
[00:04:34] まぶしく
[00:04:35] 它如此耀眼
[00:04:35] 生き甲斐や行きたい所
[00:04:36] 生存价值或想去的地方
[00:04:36] 会いたい人と今は
[00:04:37] 思念的人和此刻
[00:04:37] こう遠くても遅くても
[00:04:39] 哪怕多么遥远多么为时已晚
[00:04:39] 何とか手が届く
[00:04:40] 想方设法总会够得着
[00:04:40] 吹けば消えるろうそくを灯す
[00:04:42] 点燃一吹就会熄灭的蜡烛
[00:04:42] 1 season
[00:04:43] //
[00:04:43] 灰やススのような歴史を残す
[00:04:45] 留下如灰尘般的历史
[00:04:45] まぶしく
[00:04:46] 它如此耀眼
[00:04:46] 生き甲斐や生きたい所
[00:04:47] 生存价值或想去的地方
[00:04:47] 会いたい人と今は
[00:04:48] 思念的人和此刻
[00:04:48] こう遠くても遅くても
[00:05:31] 哪怕多么遥远多么为时已晚
[00:05:31] 一瞬の1mmが地球の一生
[00:05:33] 瞬间的一毫米就是地球的一生
[00:05:33] 地球の1mmが人間の一生
[00:05:35] 地球的一毫米就是人类的一生
[00:05:35] 人間の一生の1mmが今日一日
[00:05:37] 人类一生的一毫米就是今天一天
[00:05:37] 今日一日の1mmがこの瞬間
[00:05:41] 今天一天的一毫米就是这个瞬间
[00:05:41] その瞬間に1億の細胞
[00:05:43] 一亿个细胞就在那个瞬间里
[00:05:43] 1個の感情
[00:05:44] 一个感情
[00:05:44] 1個の感情は今日一日の1mm
[00:05:47] 一个感情就是今天一天的一毫米
[00:05:47] 今日1日は1生の1mm
[00:05:49] 今天一天就是一生的一毫米
[00:05:49] 一生は地球の1mm
[00:05:51] 一生就是地球的一毫米
[00:05:51] 地球の一生は宇宙の1mm
[00:05:53] 地球的一生就是宇宙的一毫米
[00:05:53] 宇宙の1mmが地球の一生
[00:05:55] 宇宙的一毫米就是地球的一生
[00:05:55] 地球の1mmが人間の一生
[00:05:58] 地球的一毫米就是人类的一生
[00:05:58] 人間の一生の1mmが今日一日
[00:06:00] 人类一生的一毫米就是今天一天
[00:06:00] 今日一日の1mmがこの瞬間
[00:06:04] 今天一天的一毫米就是这个瞬间
[00:06:04] 数え切れない思い出が
[00:06:05] 数不尽的回忆
[00:06:05] のぞいては消え
[00:06:05] 在窥探着然后消失不见
[00:06:05] 風にまかれてる
[00:06:06] 风包围着我
[00:06:06] うれしい悲しい
[00:06:07] 开心又悲伤
[00:06:07] 花を咲かせてく
[00:06:09] 让花朵渐渐绽放
[00:06:09] やがて枯れてく
[00:06:11] 不久后渐渐凋谢
[00:06:11] つながってく
[00:06:16] 渐渐地连接在一起
您可能还喜欢歌手DJ Krush的歌曲:
随机推荐歌词:
- 三侠剑253集 [单田芳]
- Love the One You’re With [Luther Vandross]
- You Do It For Me [Matt Morris]
- ソングライアー [スキマスイッチ]
- Low Rising [The Swell Season]
- Never Enough [Del Amitri]
- 很想当妈妈 [卢巧音]
- 摇到外婆桥 粤语 [儿童歌曲]
- Jangan Kembali [Mantra]
- 温柔 [五月天 阿信]
- Baby Don’t Cry [FLOWER[日本]]
- Don’t Hold Back(Full On) [The Normals]
- Lost The Plot [Newsboys]
- Silhouttes [Dennis Brown]
- Little Bit of Everything (Urban Country) [Country Party Players]
- Bullet with Butterfly Wings [Classic Rock]
- Manha De Amor [Elis Regina]
- Good For Nothin’ [Rosemary Clooney&Betty Cl]
- Perjura [Jorge Negrete]
- Gee Whiz (Look At His Eyes) [The Orlons]
- Get Lost (In My Arms) [Eden Kane]
- With You [黄致列]
- Change(Explicit) [Yo Gotti&Mike Will Made I]
- Un puado de Humo(Album Version) [Mercurio]
- 热血传奇开场音乐 [群星]
- I’d Climb The Highest Mountain [Ricky Nelson]
- Alice [The Sisters Of Mercy]
- Why Do I Cry [The Remains]
- I Am in Love [Nat King Cole Trio]
- My Way (The Dub Pistols Remix) [Limp Bizkit]
- Merry Mending [Nina Simone]
- Hermosisimo Lucero [Cuco Sánchez]
- ウチ!ウチ!ROCK~取り扱い説明書~ [Misono]
- Los Mareados [Jorge Sobral]
- Deep Purple [Sarah Vaughan]
- Directo Al Corazón [Pepe Aguilar]
- 思君 [善演妙音者]
- Blue Yodel #6 [Lefty Frizzell]
- Run Rabbit Run 2003 Digital Remaster [Songs That Won The War&Fl]
- 香水百合 [Lucky Girl]
- Classic Man(Explicit) [Jidenna&Kendrick Lamar]
- 爱与被爱 [林子祥]