找歌词就来最浮云

《Glory And Gore》歌词

所属专辑: Pure Heroine (Extended) [Explicit] 歌手: Lorde 时长: 03:31
Glory And Gore

[00:00:00] Glory and Gore - Lorde

[00:00:00] There's a humming in the restless summer air

[00:00:03] 不安的炎夏 风中一阵嗡鸣

[00:00:03] And we're slipping off the course that we prepared

[00:00:06] 我们在来时的路上早已失足

[00:00:06] But in all chaos there is calculation

[00:00:10] 但是混乱中 通常暗藏算计

[00:00:10] Dropping glasses just to hear them break

[00:00:13] 打破玻璃仅为了听它破碎的声响

[00:00:13] You've been drinking

[00:00:13] 喝到吐的你

[00:00:13] Like the world was gonna end (it didn't)

[00:00:16] 如临世界末日(无非稽谈)

[00:00:16] Took a shiner from the fist of your best friend (go figure)

[00:00:20] 最好的朋友给了你一拳 但是为什么(自己琢磨)

[00:00:20] It's clear that someone's gotta go

[00:00:23] “显而易见的是 有人的必须得走了”

[00:00:23] We mean it but I promise we're not mean

[00:00:26] 嘴上这么说 但我保证我们没有这么卑鄙

[00:00:26] And the cry goes out

[00:00:31] 叫喊出来

[00:00:31] They lose their minds for us and how it plays out

[00:00:36] 他们是为了我们才丧失了心智 但事态急转而下

[00:00:36] Now we're in the ring

[00:00:38] 拳击场上挥洒淋漓

[00:00:38] And we're coming for blood

[00:00:42] 我们赴血战而来

[00:00:42] You could try and take us but we're the gladiators

[00:00:48] 你尽可不自量力地尝试挑战我们 我们都如罗马角斗士一般金刚不坏

[00:00:48] Everyone a rager but secretly they're saviours

[00:00:54] 每个人都怒不可遏 但心怀善念

[00:00:54] Glory and gore go hand in hand

[00:00:58] 荣耀与杀戮往是齐头并进

[00:00:58] That's why we're making headlines

[00:01:02] 这便是我们风光不贰的理由

[00:01:02] You could try and take us but victory's contagious

[00:01:10] 你尽可不自量力地尝试挑战我们 但胜利永远属于我们

[00:01:10] Delicate in every way but one (the swordplay)

[00:01:13] 所有挑战方式都是无用功除了一次次针锋相对的争论

[00:01:13] God knows we like archaic kinds of fun (the old ways)

[00:01:17] 上帝知道我们喜欢那些陈旧的乐趣

[00:01:17] Chance is the only game I play with, baby

[00:01:20] 命运是我唯一爱好把玩的游戏

[00:01:20] We let our battles choose us

[00:01:23] 让战斗决定一切 成王败寇

[00:01:23] And the cry goes out

[00:01:28] 呼叫早已发出

[00:01:28] They lose their minds for us and how it plays out

[00:01:33] 他们是为了我们才丧失了心智 但战态急转而下

[00:01:33] Now we're in the ring

[00:01:35] 拳击场上挥洒淋漓

[00:01:35] And we're coming for blood

[00:01:38] 我们赴血战而来

[00:01:38] You could try and take us but we're the gladiators

[00:01:45] 你尽可不自量力地尝试挑战我们 我们都如罗马角斗士一般金刚不坏

[00:01:45] Everyone a rager but secretly they're saviours

[00:01:51] 每个人都怒不可遏 但心怀善念

[00:01:51] Glory and gore go hand in hand

[00:01:55] 荣耀与杀戮往是相依相存

[00:01:55] That's why we're making headlines

[00:01:58] 这便是我们风光不贰的理由

[00:01:58] You could try and take us but victory's contagious

[00:02:07] 你尽可不自量力地尝试挑战我们 但胜利永远属于我们

[00:02:07] No-one round here's good at keeping their eyes closed

[00:02:13] 这里没有人擅长紧闭双眼 佯作不知

[00:02:13] The sun's starting to light up when we're walking home

[00:02:20] 直到荣归故里 太阳方徐徐升起

[00:02:20] Tired little laughs, gold-lie promises

[00:02:23] 疲倦地嗤笑 谎言铸就的承诺

[00:02:23] We'll always win at this

[00:02:25] 是我们最擅长的

[00:02:25] I don't ever think about death

[00:02:28] 从没有想过 或许我们会英年早逝吧

[00:02:28] It's alright if you do, it's fine

[00:02:34] 就算是有过 也无妨吧

[00:02:34] We gladiate but I guess we're really fighting ourselves

[00:02:40] 我们虽是角斗士 但是最大的对手不过自己

[00:02:40] Roughing up our minds so we're ready when the killtime comes

[00:02:47] 心中充斥着杀欲 而手头做的不过是消磨时间

[00:02:47] Wide awake in bed, words in my brain

[00:02:50] 清醒是躺在床上 脑里浮过的是

[00:02:50] Secretly you love this do you even wanna go free?

[00:02:55] “背地里你很享受这嘛 你真的想解脱吗?”这类话语

[00:02:55] Let me in the ring I'll show you what that big word means

[00:03:02] 让我上战场 我让你好好看看这句话的意思到底是怎样

[00:03:02] You could try and take us but we're the gladiators

[00:03:08] 你尽可不自量力地尝试挑战我们 但胜利永远属于我们

[00:03:08] Everyone a rager but secretly they're saviours

[00:03:14] 每个人都怒不可遏 但心怀善念

[00:03:14] Glory and gore go hand in hand

[00:03:18] 荣耀与血战紧紧相连

[00:03:18] That's why we're making headlines

[00:03:22] 这便是我们风光不贰的理由

[00:03:22] You could try and take us but victory's contagious

[00:03:28] 你尽可不自量力地尝试挑战我们 但胜利永远属于我们