找歌词就来最浮云

《Nevermind》歌词

所属专辑: True Detective (Music From the HBO Series) 歌手: Leonard Cohen 时长: 04:39
Nevermind

[00:00:00] Nevermind (注意) - Leonard Cohen (莱昂纳德·科恩)

[00:00:09] //

[00:00:09] The war was lost

[00:00:11] 战败

[00:00:11] The treaty signed

[00:00:13] 签署条约

[00:00:13] I was not caught

[00:00:16] 逃脱追杀

[00:00:16] Across the line

[00:00:18] 穿越边境

[00:00:18] I was not caught

[00:00:20] 逃脱追杀

[00:00:20] Tho many tried

[00:00:22] 历经艰辛

[00:00:22] I live among you

[00:00:25] 隐匿敌中

[00:00:25] Well-disguised

[00:00:27] 完美伪装

[00:00:27] I had to leave

[00:00:29] 我被迫离乡

[00:00:29] My life behind

[00:00:31] 隐姓埋名

[00:00:31] I dug some graves

[00:00:33] 我挖了一些坟墓

[00:00:33] You'll never find

[00:00:36] 你无法找到

[00:00:36] The story's told

[00:00:38] 故事掺杂着

[00:00:38] With facts and lies

[00:00:40] 事实和谎言

[00:00:40] I have a name

[00:00:42] 我有名字

[00:00:42] But never mind

[00:00:45] 然而这一切又何妨

[00:00:45] Never mind

[00:00:47] 无伤无妨

[00:00:47] Never mind

[00:00:49] 无伤无妨

[00:00:49] The war was lost

[00:00:51] 战败

[00:00:51] The treaty signed

[00:00:54] 签署条约

[00:00:54] There's Truth that lives

[00:00:56] 有些真相尚存

[00:00:56] And Truth that dies

[00:00:58] 有些真相已毁

[00:00:58] I don't know which

[00:01:00] 我不解真相

[00:01:00] So never mind

[00:01:11] 但是无妨

[00:01:11] Your victory

[00:01:12] 你的胜利

[00:01:12] Was so complete

[00:01:16] 世人尽知

[00:01:16] Some among you

[00:01:18] 你们中的一些人

[00:01:18] Thought to keep

[00:01:20] 被认为拥有

[00:01:20] A record of

[00:01:22] 光辉履历

[00:01:22] Our little lives

[00:01:25] 这是用我们短暂的生命

[00:01:25] The clothes we wore

[00:01:26] 我们穿的衣服

[00:01:26] Our spoons our knives

[00:01:29] 我们用的勺子和刀具写成的

[00:01:29] The games of luck

[00:01:31] 这靠运气的游戏

[00:01:31] Our soldiers played

[00:01:33] 由我们的士兵所主导

[00:01:33] The stones we cut

[00:01:36] 我们切割的石头

[00:01:36] The songs we made

[00:01:38] 我们创造的歌曲

[00:01:38] Our law of peace

[00:01:40] 我们关于和平的法律

[00:01:40] Which understands

[00:01:42] 彰显如此

[00:01:42] A husband leads

[00:01:45] 丈夫统领

[00:01:45] A wife commands

[00:01:47] 妻子发令

[00:01:47] And all of this

[00:01:49] 以及所有

[00:01:49] Expressions of the

[00:01:51] 那些关于

[00:01:51] Sweet indifference

[00:01:54] 甜蜜漠然的表情

[00:01:54] Some called love

[00:01:56] 称之为爱

[00:01:56] The high indifference

[00:01:58] 视下漠然

[00:01:58] Some call fate

[00:02:00] 谓之命运

[00:02:00] But we had names

[00:02:02] 但我们都拥有名字

[00:02:02] More intimate

[00:02:05] 更加亲密

[00:02:05] Names so deep

[00:02:06] 名刻我心

[00:02:06] And names true

[00:02:09] 如此真切

[00:02:09] They're blood to me

[00:02:11] 于我如血肉

[00:02:11] Dust to you

[00:02:13] 于你如尘土

[00:02:13] There is no need

[00:02:16] 毫无用处

[00:02:16] And this survives

[00:02:18] 公道尚存

[00:02:18] There's Truth that lives

[00:02:19] 有些真相尚存

[00:02:19] And Truth that dies

[00:02:23] 有些真相已毁

[00:02:23] Never mind

[00:02:25] 无伤无妨

[00:02:25] Never mind

[00:02:27] 无伤无妨

[00:02:27] I leave the life

[00:02:28] 我重拾曾经

[00:02:28] I left behind

[00:02:31] 背离的生活

[00:02:31] There's Truth that lives

[00:02:34] 有些真相尚存

[00:02:34] And Truth that dies

[00:02:36] 有些真相已毁

[00:02:36] I don't know which

[00:02:37] 我不解真相

[00:02:37] So never mind

[00:02:49] 但是无妨

[00:02:49] I could not kill

[00:02:51] 我不像你那样

[00:02:51] The way you kill

[00:02:53] 挥刀屠杀

[00:02:53] I could not hate

[00:02:56] 我不会憎恨

[00:02:56] I tried I failed

[00:02:58] 屡试屡败

[00:02:58] You turned me in

[00:03:00] 你试图抓捕我

[00:03:00] At least you tried

[00:03:02] 至少你尝试了

[00:03:02] You side with them whom

[00:03:05] 你支持那些

[00:03:05] You despise

[00:03:07] 你鄙夷的人

[00:03:07] This was your heart

[00:03:09] 你的内心

[00:03:09] This swarm of flies

[00:03:11] 栖息着肮脏的苍蝇

[00:03:11] This was once your mouth

[00:03:13] 你的口中

[00:03:13] This bowl of lies

[00:03:16] 曾满是谎言

[00:03:16] You serve them well

[00:03:17] 你讨好主子

[00:03:17] I'm not surprised

[00:03:20] 我一点也不惊讶

[00:03:20] You're of their kin

[00:03:22] 蝇营狗苟

[00:03:22] You're of their kind

[00:03:25] 一丘之貉

[00:03:25] Never mind

[00:03:27] 无伤无妨

[00:03:27] Never mind

[00:03:29] 无伤无妨

[00:03:29] I had to leave my

[00:03:31] 我被迫离乡

[00:03:31] Life behind

[00:03:33] 隐姓埋名

[00:03:33] The story's told

[00:03:36] 故事掺杂着

[00:03:36] With facts and lies

[00:03:38] 事实和谎言

[00:03:38] You own the world

[00:03:39] 你拥有全世界

[00:03:39] So never mind

[00:03:43] 但是无妨

[00:03:43] Never mind

[00:03:45] 无伤无妨

[00:03:45] Never mind

[00:03:47] 无伤无妨

[00:03:47] I live the life

[00:03:49] 我重拾曾经

[00:03:49] I left behind

[00:03:51] 背离的生活

[00:03:51] I live it full

[00:03:53] 我细品生活

[00:03:53] I live it wide

[00:03:56] 我心怀宽广

[00:03:56] Through layers of time

[00:03:58] 纵穿时间

[00:03:58] You can't divide

[00:04:00] 你不能将我们分开

[00:04:00] My woman's here

[00:04:02] 我的妻子深眠地下

[00:04:02] My children too

[00:04:05] 我的孩子也是

[00:04:05] Their graves are safe

[00:04:06] 他们的坟墓是安全的

[00:04:06] From ghosts like you

[00:04:09] 隔离了像你这样的鬼怪

[00:04:09] In places deep

[00:04:11] 在地下深处

[00:04:11] With roots entwined

[00:04:13] 与根彼此缠绕

[00:04:13] I live the life

[00:04:15] 我重拾曾经

[00:04:15] I left behind

[00:04:18] 背离的生活

[00:04:18] The war was lost

[00:04:20] 战败

[00:04:20] The treaty signed

[00:04:22] 签署条约

[00:04:22] I was not caught

[00:04:25] 逃脱追杀

[00:04:25] Across the line

[00:04:27] 穿越边境

[00:04:27] I was not caught

[00:04:29] 逃脱追杀

[00:04:29] Tho many tried

[00:04:31] 历经艰辛

[00:04:31] I live among you

[00:04:34] 隐匿敌中

[00:04:34] Well-disguised

[00:04:39] 完美伪装

随机推荐歌词: