找歌词就来最浮云

《Good Boy》歌词

所属专辑: 歌手: 白智英 时长: 03:45
Good Boy

[00:00:01] Good Boy - 白智英

[00:00:18] 내 말도 잘도 듣는 Good Boy

[00:00:21] 我说的话都好好的听的 好男孩

[00:00:21] 시키는 건 모두 척척 잘도 해

[00:00:25] 指派的事全都干脆的做好

[00:00:25] 말썽 피면 바로 bad boy

[00:00:28] 挑起事端时 正是 坏男孩

[00:00:28] 칭찬해주면 점점 기어올라

[00:00:31] 给称赞时气势就渐渐上升

[00:00:31] 그러던 니가 잘해주니까

[00:00:35] 然后 是因为对你好吗

[00:00:35] 여기가 어디라고 온갖 재주부려 (헐~)

[00:00:39] 你以为这里是什么地方 全都是有本事的人

[00:00:39] 오오오오 오 mama

[00:00:43] 噢噢噢噢 王者

[00:00:43] 잔머리 굴리다가 한 순간 너도 끝이야

[00:00:46] 乱耍滑头的话 即使是一瞬间 你也完结了

[00:00:46] 사랑은 독해 나 원래 독해

[00:00:50] 爱情是恶毒的 我本来就恶毒的

[00:00:50] 여자를 쉽게 봤다간 결국 니가 당해

[00:00:54] 把女人看得太简单 结果是你活该的

[00:00:54] 오냐 오냐 했더니 잘한다 잘한다 했더니

[00:00:58] 说过 好呀 好呀 说过 做得好 做得好

[00:00:58] 정말 진짠 줄 알어 어 어 어

[00:01:01] 就真的以为是说真的

[00:01:01] 사랑에 미친 너에게 다친 뻔한 사랑의 결말

[00:01:13] 为爱疯狂 被你伤害 明显的爱情结局

[00:01:13] 거칠어진 말투(지 멋에 터프가이)

[00:01:16] 变得粗糙的语气 算什么 接触的人

[00:01:16] 말마다 거짓말뿐 (얼굴도 안 변하고)

[00:01:20] 说的话只有谎言 脸色都不变

[00:01:20] 내 손바닥 위에 넌 넌 놀아나

[00:01:24] 我在玩弄在我手掌上的你

[00:01:24] 누굴 또 속이려고 (어리광 피우지마)

[00:01:27] 你又在欺骗谁 不要闹孩子气

[00:01:27] 그러던 니가 잘해주니깐

[00:01:30] 然后 是因为对你好吗

[00:01:30] 여기가 어디라고 온갖 재주부려 (헐~)

[00:01:35] 你以为这里是什么地方 全都是有本事的

[00:01:35] 오오오오 오 mama

[00:01:38] 噢噢噢噢 噢 王者

[00:01:38] 잔머리 굴리다가 한 순간 너도 끝이야

[00:01:41] 乱耍滑头的话 即使是一瞬间 你也完结了

[00:01:41] 사랑은 독해 나 원래 독해

[00:01:45] 爱情是恶毒的 我本来就恶毒的

[00:01:45] 여자를 쉽게 봤다간 결국 니가 당해

[00:01:49] 把女人看得太简单 结果是你活该的

[00:01:49] 오냐 오냐 했더니 잘한다 잘한다 했더니

[00:01:53] 说过 好呀 好呀 说过 做得好 做得好

[00:01:53] 정말 진짠 줄 알어 어 어 어

[00:01:56] 就真的以为是说真的

[00:01:56] 날 들었다 놨다 니 맘대로 또 왔다

[00:02:01] 把我的话当耳边风 你总是那么随心所欲

[00:02:01] I'm not yo mama 이 거지같은 드라마

[00:02:04] 我不是你的王 这乞丐的戏剧

[00:02:04] 날 들었다 놨다 니 맘대로 또 왔다

[00:02:08] 把我的话当耳边风 你总是那么随心所欲

[00:02:08] I'm not yo mama 이 거지같은 드라마

[00:02:14] 我不是你的王 这乞丐的戏剧

[00:02:14] I hate this love game

[00:02:15] 我讨厌这个爱情游戏

[00:02:15] I treat you like a queen

[00:02:16] 我像对待女王一样对待你

[00:02:16] 근데 넌 왜 내 주인이 됐니

[00:02:18] 可是你怎么成了我的主人

[00:02:18] 항상 너는 되고 난 안되

[00:02:20] 你总是可以那样 但我不行

[00:02:20] 날 밀리고 넌 밀기만 해

[00:02:22] 我被排挤 而你只是排挤

[00:02:22] 어리다고 좀 말하지마

[00:02:24] 稍微不要说我太稚嫩

[00:02:24] 니 하는 짓이 참 어리잖아

[00:02:26] 你做的事是很稚嫩呀

[00:02:26] What you say blah blah blah blah~

[00:02:28] 你说什么

[00:02:28] oh mama oh mama boy~

[00:02:30] 哦 王者 哦 王者男孩

[00:02:30] 네가 아주 잘 깎아 놓은 틀에 맞춰진 난 puzzle

[00:02:33] 在你限制框架中我困扰着

[00:02:33] 사춘긴 지난 것 같은데 유치해 그만 좀 짖어대

[00:02:37] 在你切割得刚好的框架中对得上的我

[00:02:37] 내 발 밑에 너란 살얼음 이젠 좀 지치거든

[00:02:41] 像刚渡过青春期般幼稚 稍微停止吵闹吧

[00:02:41] 허 참 잘해주니까 주인을 물어

[00:02:44] 嗬 对你还挺好 没想到还反咬主人一口

[00:02:44] 사랑은 독해 나 원래 독해

[00:02:48] 爱情是恶毒的 我本来就恶毒的

[00:02:48] 여자를 쉽게 봤다간 결국 니가 당해

[00:02:52] 把女人看得太简单 结果是你活该的

[00:02:52] 오냐 오냐 했더니 잘한다 잘한다 했더니

[00:02:56] 说过 好呀 好呀 说过 做得好 做得好

[00:02:56] 이게 진짠 줄 알어 어 어 어

[00:02:59] 就真的以为是说真的

[00:02:59] 너도 똑같애 나도 참 딱해

[00:03:02] 你也是一样的 我也真沮丧

[00:03:02] 너 같은 놈 믿고 맘 준 내가 더 불쌍해

[00:03:07] 相信过和把心交给你这样的家伙 我更加可怜

[00:03:07] 오냐 오냐 했더니 잘한다 잘한다 했더니

[00:03:11] 说过 好呀 好呀 说过 做得好 做得好

[00:03:11] 정말 진짠 줄 알어 어 어 어

[00:03:14] 就真的以为是说真的

[00:03:14] 날 들었다 놨다 니 맘대로 또 왔다

[00:03:18] 把我的话当耳边风 你总是那么随心所欲

[00:03:18] I'm not yo mama 이 거지같은 드라마

[00:03:21] 我不是你的王 这乞丐的戏剧

[00:03:21] 날 들었다 놨다 니 맘대로 또 왔다

[00:03:26] 把我的话当耳边风 你总是那么随心所欲

[00:03:26] I'm not yo mama 이 거지같은 드라마

[00:03:30] 我不是你的王 这乞丐的戏剧