找歌词就来最浮云

《おとなの掟(Japanese Ver.)》歌词

所属专辑: おとなの掟 歌手: 椎名林檎&松崎ナオ 时长: 03:24
おとなの掟(Japanese Ver.)

[00:00:00] おとなの掟 (成人法则) (Japanese Ver.) - 椎名林檎 (しいな りんご)/松崎ナオ

[00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:00] 词:Sheena Ringo

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:Sheena Ringo

[00:00:00] //

[00:00:00] 制作人:Sheena Ringo

[00:00:00] //

[00:00:00] 真っ黒な中に一つ消えては

[00:00:06] 在黑暗之中又一声

[00:00:06] 浮かぶ吐息よ

[00:00:11] 时隐时现的叹息啊

[00:00:11] 冷たい闇夜は

[00:00:13] 冰冷的黑夜

[00:00:13] 僕の願い飲み込み匿います

[00:00:23] 吞噬了我的心愿 隐藏了它的踪迹

[00:00:23] 真っ白な息がいま

[00:00:27] 那纯白色的气息在此刻

[00:00:27] もっとも無垢な本音と

[00:00:34] 成了世上最无垢的心声

[00:00:34] 悴んだ声でなにを歌う?

[00:00:39] 这孱弱的声音还能歌颂什么?

[00:00:39] 嘘でも本当でも

[00:00:44] 真心也好 谎言也罢

[00:00:44] 好きとか嫌いとか欲しいとか

[00:00:50] 所谓喜欢 所谓讨厌 所谓欲望

[00:00:50] 気持いいだけの台詞でしょう

[00:00:56] 不过是自我满足的台词罢了

[00:00:56] ああ白黒付けるには相応しい

[00:01:01] 同时也是用于明辨是非的

[00:01:01] 滅びの呪文だけれど

[00:01:08] 毁灭性咒语

[00:01:08] 真っ新な子供時代教科書を

[00:01:14] 在懵懂的孩提时代

[00:01:14] 暗記していれば

[00:01:18] 以为只要熟记教科书的内容

[00:01:18] 正解不正解どちらかを

[00:01:23] 就能立刻分辨出

[00:01:23] 選べると思っていた

[00:01:29] 对错是非

[00:01:29] ト書き通りに生きている自分

[00:01:34] 按照剧本活在这个世界的自己

[00:01:34] アドリブには慣れていない癖

[00:01:40] 对临场发挥依然不是那么习惯

[00:01:40] 云いたいこと溢れ出し姦しい

[00:01:45] 想说的话满溢在心无比嘈杂

[00:01:45] 君の前だけだけれど

[00:01:50] 唯独在你面前

[00:01:50] 手放してみたいこの両手

[00:01:52] 我想暂时放下

[00:01:52] 塞いだ知識

[00:01:55] 放下双手中所承载的知识桎梏

[00:01:55] どんなに軽いと感じるだろうか

[00:02:01] 不知那会让我感到多么的释怀

[00:02:01] 言葉の鎧も呪いも一切合財

[00:02:06] 将言语的束缚 咒语 所有一切

[00:02:06] 脱いで剥いでもう一度

[00:02:08] 全部脱下剥离

[00:02:08] 僕らが出会えたら

[00:02:34] 愿能换来与你的再度相逢

[00:02:34] 好きとか嫌いとか欲しいとか

[00:02:38] 喜欢 讨厌 渴望

[00:02:38] 口走ったら如何なるでしょう

[00:02:44] 如果脱口而出又会怎么样

[00:02:44] ああ白黒付けるのは恐ろしい

[00:02:50] 黑白分明之所以令我恐惧

[00:02:50] 切実に生きればこそ

[00:02:54] 正是因为我如此踏实地活着

[00:02:54] そう人生は長い世界は広い

[00:03:01] 是的 人生漫长 世界广阔

[00:03:01] 自由を手にした僕らはグレー

[00:03:07] 拥有自由的我们处于灰色边缘

[00:03:07] 幸福になって不幸になって

[00:03:10] 幸福不幸都是匆匆一瞬

[00:03:10] 慌ただしい胸の裡だけが騒ぐ

[00:03:18] 唯有内心深处喧嚣不停

[00:03:18] おとなは秘密を守る

[00:03:23] 而成人则选择默守秘密

随机推荐歌词: