找歌词就来最浮云

《正直者はバカをみる !》歌词

所属专辑: あいことば2 歌手: 山猿 时长: 04:38
正直者はバカをみる !

[00:00:00] 正直者はバカをみる! - 山猿 (やまざる)

[00:00:00] //

[00:00:00] 作詞:山猿

[00:00:01] //

[00:00:01] 作曲:山猿

[00:00:02] //

[00:00:02] 正直者はバカをみる

[00:00:05] 诚实的人被当成傻瓜

[00:00:05] そんな言葉が似合う世界で

[00:00:09] 在验证了这句话的世界上

[00:00:09] 誰かを信じることは

[00:00:12] 相信一个人

[00:00:12] 本当にバカなことでしょうか?

[00:00:32] 真的是愚蠢的事吧

[00:00:32] へらへらして合わせてると

[00:00:36] 喋喋不休地互相介绍

[00:00:36] 調子がいいやつだと噂され

[00:00:40] 你告诉我这家伙不错

[00:00:40] 防御策をとってるだけ

[00:00:43] 只能采取我的防御对策

[00:00:43] 少しでも痛みに耐えるために

[00:00:47] 为了能够忍受这些痛苦

[00:00:47] 入社してから今年10年目

[00:00:49] 今年是进公司的第十年

[00:00:49] ビール腹が似合うサラリーマン

[00:00:51] 是一个与啤酒肚相符的职员

[00:00:51] 上司は3つ下の後輩

[00:00:53] 上司是小我三岁的后辈

[00:00:53] 会社での居場所が切ないんです

[00:00:55] 在公司的处境让我苦闷

[00:00:55] 家に帰っても肩身狭いの

[00:00:57] 即使回到家也没有面子

[00:00:57] 女房のいびきが超うるさいの

[00:00:59] 妻子的鼾声很嘈杂

[00:00:59] それでもまだあきらめてない

[00:01:02] 即使如此也没放弃

[00:01:02] これで終わるつもりなんてない

[00:01:06] 不想就这样结束

[00:01:06] 正直者はバカをみる

[00:01:10] 诚实的人被当成傻瓜

[00:01:10] そんな言葉が似合う世界で

[00:01:14] 在验证了这句话的世界上

[00:01:14] 誰かのために生きるのは

[00:01:17] 为了谁而存在

[00:01:17] そんなにダサいことでしょうか?

[00:01:22] 这种说法真是老土

[00:01:22] All day all night 破天荒かい?

[00:01:25] 整日整夜 前所未有吗

[00:01:25] この世に罪なき

[00:01:28] 在这世上没有罪恶

[00:01:28] Ah シャララララララ シャララララララ

[00:01:36] //

[00:01:36] 見上げた夜空 星がキラキラ

[00:01:45] 抬头仰望夜空 星光闪耀

[00:01:45] いつもの満員電車で

[00:01:48] 在一如既往拥挤的电车里

[00:01:48] なぜか女子高生に睨まれた

[00:01:52] 为什么女高中生注视着我

[00:01:52] 不撓不屈 一刀両断

[00:01:55] 不屈不挠 一刀两断

[00:01:55] ダメージは深すぎ 制御不能

[00:02:00] 损伤太严重 无法控制

[00:02:00] 実家は東北雪国生まれ

[00:02:02] 老家在东北 出生于雪国

[00:02:02] 将来は美容師になりたくて

[00:02:03] 将来想要成为美发师

[00:02:03] 地元の専門学校を卒業

[00:02:05] 从当地的专业学校毕业

[00:02:05] そっからはあっという間の3年

[00:02:07] 那之后转眼便是三年了

[00:02:07] 職場の空気が最悪だった

[00:02:09] 职场的氛围真是糟糕

[00:02:09] 今はフリーター こんなはずじゃ...

[00:02:11] 现在本应是自由职业者

[00:02:11] もうこうなりゃヤケクソ魂....

[00:02:15] 心已如此般自暴自弃

[00:02:15] これで終わらせるつもりない

[00:02:19] 但我没打算就这样结束

[00:02:19] 正直者はバカをみる

[00:02:22] 诚实的人被当成傻瓜

[00:02:22] そんな言葉が似合う世界で

[00:02:26] 在验证了这句话的世界上

[00:02:26] 愛を愛と呼ぶことは

[00:02:30] 把爱称之为爱

[00:02:30] かっこわるいことでしょうか?

[00:02:34] 也是很逊的事吧

[00:02:34] All day all night 破天荒かい?

[00:02:38] 整日整夜 前所未有吗

[00:02:38] この世に罪なき

[00:02:40] 在这世上没有罪恶

[00:02:40] Ah シャララララララ シャララララララ

[00:02:48] //

[00:02:48] 見上げた夜空 星がキラキラキラ

[00:02:57] 抬头仰望夜空 星光闪耀

[00:02:57] 遠くに光る あの一番星

[00:03:04] 在远处最闪耀的那颗星

[00:03:04] 手を伸ばせば 届きそうな気がするよ

[00:03:12] 若你伸出双手便能触碰

[00:03:12] これしきのことじゃへこたれない

[00:03:16] 不能为这点小事就气馁

[00:03:16] 正直者はバカをみる

[00:03:19] 诚实的人被当成傻瓜

[00:03:19] そんな言葉が似合う世界で

[00:03:24] 在验证了这句话的世界上

[00:03:24] 誰かを信じることは

[00:03:27] 相信一个人

[00:03:27] 本当にバカなことでしょうか?

[00:03:32] 真的是愚蠢的事吧

[00:03:32] 正直者はバカをみる

[00:03:35] 诚实的人被当成傻瓜

[00:03:35] そんな言葉が似合う世界で

[00:03:40] 在验证了这句话的世界上

[00:03:40] 誰かのために生きるのは

[00:03:43] 为了谁而存在

[00:03:43] そんなにダサいことでしょうか?

[00:03:47] 这种说法真是老土

[00:03:47] All day all night 破天荒解

[00:03:51] 整日整夜 前所未有吗

[00:03:51] この世に罪なき

[00:03:53] 在这世上没有罪恶

[00:03:53] Ah シャララララララ シャララララララ

[00:04:02] //

[00:04:02] 見上げた夜空 星がキラキラキラ

[00:04:07] 抬头仰望夜空 星光闪耀

[00:04:07]