找歌词就来最浮云

《ハウトゥー世界征服》歌词

所属专辑: 世界征服 歌手: 鏡音リン&鏡音レン 时长: 03:34
ハウトゥー世界征服

[00:00:00] ハウトゥー世界征服 (How to世界征服) - 鏡音リン (镜音铃)/鏡音レン (镜音连)

[00:00:08] //

[00:00:08] 詞:Neru

[00:00:17] //

[00:00:17] 曲:Neru

[00:00:26] //

[00:00:26] 泣きべそばっかかいてんのはどちら様

[00:00:29] 净画些哭脸的是谁啊

[00:00:29] 笑われた分だけやり返せ

[00:00:32] 被嘲笑的话就反击啊

[00:00:32] 今に見てろと 手に取った物は

[00:00:36] 现在看来 手中握着的

[00:00:36] 爆弾やナイフなんて物じゃないけど

[00:00:39] 并不是炸弹和匕首之类的东西

[00:00:39] 一切合切今後どうなったって約束しよう

[00:00:42] 无论今后变成什么样 我们都做个约定吧

[00:00:42] 背中の値札を 引き剥がせ

[00:00:45] 扯掉后背中的价格牌

[00:00:45] 廃材みたいな 毎日だけど

[00:00:48] 每一天都虽像是废物

[00:00:48] 捨てるのは まだ早いだろ

[00:00:51] 若要丢弃 为时尚早

[00:00:51] 今日も打ち震えながら 終点駅のホームで

[00:00:57] 今天依旧战栗着 在终点站的站台

[00:00:57] 明日の僕がまだ待っている

[00:01:01] 等候着明天的我

[00:01:01] わがままで 鈍間な

[00:01:03] 迎接任性 反应迟钝

[00:01:03] 主の お迎えを

[00:01:07] 的主人

[00:01:07] どうせ幾年経って 車が空飛べど

[00:01:10] 反正就算多年后汽车学会飞翔

[00:01:10] きっと何年経って 機械が喋れども

[00:01:14] 就算多年后机器学会说话

[00:01:14] 何だって言いたいんだ 便利って言う前に

[00:01:17] 在说出方便之前 你又想说些什么呢

[00:01:17] 心の傷口を 治してくれ

[00:01:20] 先给我治好心伤啊

[00:01:20] あんな空でミサイルが飛ぶのなら

[00:01:23] 那样的天空中有导弹掠过的话

[00:01:23] そんなもので幸せを乞うのなら

[00:01:27] 想要凭那种东西乞求幸福的话

[00:01:27] 優しい人にならなくちゃ

[00:01:30] 必须成为一个温柔的人

[00:01:30] 僕は 僕を 肯定していけるかな

[00:01:46] 我是否够格肯定我自己?

[00:01:46] 頭を上げて前向けと言われても

[00:01:49] 就算叫我抬头挺胸向前

[00:01:49] 暗闇じゃ前もクソもないな

[00:01:52] 漆黑一片也无法看见前方啊

[00:01:52] 一人で居れど 二人で居れど

[00:01:55] 一个人也好 两个人也好

[00:01:55] 孤独は孤独に変わりゃしねえ

[00:01:59] 孤独就是孤独

[00:01:59] 死にたいとか そんな歌を歌って

[00:02:02] 唱着想要死掉之类的歌曲

[00:02:02] またそれかと杭(くい)を打たれた

[00:02:05] 被说是老调重弹

[00:02:05] だけれども それ程の事しか

[00:02:08] 即便如此 就这样的事

[00:02:08] 口から溢れる言葉が どうしても

[00:02:14] 我无论如何也无法找到合适的语言

[00:02:14] 見つからないや

[00:02:26] 来表达

[00:02:26] 今日の僕はまたこうして

[00:02:30] 今天的我像往常意义

[00:02:30] ゲーセンに吸い込まれる

[00:02:33] 沉溺于游戏中心

[00:02:33] 明日が来なければいいのにな

[00:02:36] 明天不会到来就好了

[00:02:36] 最終列車の汽笛が 煩く 鳴り響く

[00:02:43] 末班列车的汽笛烦扰地鸣响着

[00:02:43] どうせ愛なんてって薄幸ぶって強がっても

[00:02:46] 反正所谓的爱 就是表面装着不幸 逞着强

[00:02:46] きっと本心じゃ疚しさに襲われて

[00:02:49] 内心一定被愧疚侵蚀着

[00:02:49] どうだい現状の僕は そうかいどうしようもないな

[00:02:53] 如何 现在的我已经无药可救了

[00:02:53] うるさいなお前なんて大嫌いだ

[00:02:56] 吵死了 你真是烦人

[00:02:56] あんな空でミサイルが飛ぶのなら

[00:02:59] 那样的天空中有导弹掠过的话

[00:02:59] そんなもので命が飛ぶのなら

[00:03:02] 就因那样的事情结束生命的话

[00:03:02] 優しい人にならなくちゃ

[00:03:05] 必须成为一个温柔的人

[00:03:05] 僕は僕を肯定していたい

[00:03:08] 我想肯定我自己

[00:03:08] 優しい人にならなくちゃ

[00:03:12] 必须成为一个温柔的人

[00:03:12] 心が悴む前に

[00:03:17] 在心力憔悴之前