找歌词就来最浮云

《One Sound》歌词

One Sound

[00:00:00] One Sound - Gramps Morgan

[00:00:01] //

[00:00:01] Yeah one love from Portland Jamaica

[00:00:05] 来自Portland Jamaica的爱

[00:00:05] Alborosie and Dada Son yeah

[00:00:10] Alborosie和Dada Son

[00:00:10] (Wooh yeah)

[00:00:11] //

[00:00:11] Gramps Morgan ay

[00:00:14] Morgan爷爷

[00:00:14] We say one love from

[00:00:16] 我们说一种来自

[00:00:16] Di east of Jamaica

[00:00:22] Jamaica东边的爱

[00:00:22] We say one heart straight into Africa

[00:00:28] 我们呼吁一颗直入非洲的心

[00:00:28] We say one sound

[00:00:31] 我们呼吁一种声音

[00:00:31] Right through Europe

[00:00:35] 正好穿越欧洲

[00:00:35] (Uh yeah)

[00:00:37] //

[00:00:37] One destiny for all humanity

[00:00:41] 全人类的命运

[00:00:41] Oh yeah well then

[00:00:43] 就那时

[00:00:43] (Unverified) di voice

[00:00:45] 这种声音

[00:00:45] Who has neva been heard

[00:00:47] 谁听过

[00:00:47] Di childrens of di prophecy

[00:00:48] 预言里的孩子

[00:00:48] Di first of the world

[00:00:50] 世界第一

[00:00:50] Zion is inside we live in Jah light

[00:00:54] 我们生活在上帝的光芒中

[00:00:54] Our destiny is to preach

[00:00:55] 为我们的命运去宣扬

[00:00:55] And keep di entire world unite well

[00:00:58] 让整个世界团结起来

[00:00:58] We against who's terrorizing all di nations

[00:01:02] 我们反对恐吓世界的极端分子

[00:01:02] Against who cherish for all ammunition

[00:01:06] 反对私藏弹药的家伙

[00:01:06] Against who warn

[00:01:06] 反对发警告的人

[00:01:06] Di youths dem inna di slums

[00:01:08] 那些是在贫民窟里的年轻人

[00:01:08] Against who get resolve

[00:01:10] 反对企图分裂的人

[00:01:10] By pushing guns and droppin' bombs

[00:01:12] 通过收集枪支弹药来抗争

[00:01:12] We say one love from di east of Jamaica

[00:01:19] 我们呼吁一种来自Jamaica东部的爱

[00:01:19] We say one heart straight into Africa

[00:01:26] 我们呼吁一颗直入非洲的心

[00:01:26] We say one sound right through Europe

[00:01:32] 我们呼吁一种声音穿越欧洲

[00:01:32] (Uh yeah)

[00:01:34] //

[00:01:34] One destiny for all humanity woh

[00:01:39] 全人类的命运

[00:01:39] Wooy

[00:01:40] //

[00:01:40] Just listen how mi chanting

[00:01:42] 只是去听如何念诅咒

[00:01:42] It's a righteous melody

[00:01:44] 它是正义的旋律

[00:01:44] Jah Jah destiny is to set our soul free

[00:01:48] 命运让我们的灵魂自由

[00:01:48] Joy and prosperity to all the families

[00:01:52] 把快乐和财富带给每一个家庭

[00:01:52] Cah there's no priest deh hide

[00:01:53] 牧师没有隐藏什么

[00:01:53] From di rage of di almighty well

[00:01:56] 全能的上帝愤怒了

[00:01:56] One sound mi pushing

[00:01:57] 一种声音来了

[00:01:57] Right around di globe

[00:01:59] 在周围弥漫

[00:01:59] Right through di darkest space

[00:02:00] 通过黑暗地带

[00:02:00] The universal nah forgot places so

[00:02:04] 无法忘记的地方

[00:02:04] It's a revolution we seh

[00:02:06] 这是我们的革命

[00:02:06] (Revelation)

[00:02:08] 革命

[00:02:08] Reggae our mission

[00:02:11] 完成我们的使命

[00:02:11] We can all get along

[00:02:15] 我们可以和睦相处

[00:02:15] We can all do it together

[00:02:18] 我们可以一起完成

[00:02:18] (Right now)

[00:02:19] 就现在

[00:02:19] We gotta move our obstacles

[00:02:21] 我们要移开障碍

[00:02:21] Out of di way one day

[00:02:25] 在某一天离开

[00:02:25] (Blaze up di fyah)

[00:02:26] 燃烧起来吧

[00:02:26] Oh yeah

[00:02:28] //

[00:02:28] We say one love from di east of Jamaica

[00:02:35] 我们呼吁一种来自Jamaica东部的爱

[00:02:35] We say one heart straight into Africa

[00:02:42] 我们呼吁一种直入非洲的心

[00:02:42] We say one sound right through Europe

[00:02:48] 我们呼吁一种声音穿越欧洲

[00:02:48] (Uh yeah)

[00:02:50] //

[00:02:50] One destiny for all humanity

[00:02:57] 全人类的命运

[00:02:57] Some a dem promoting violence

[00:03:01] 有些会带来暴力

[00:03:01] And ammunition

[00:03:03] 枪支弹药

[00:03:03] (A ramp dem a ramp)

[00:03:05] 敲诈勒索

[00:03:05] Which brings about segregation and division

[00:03:10] 它让人隔离分散

[00:03:10] (Division)

[00:03:12] 分离

[00:03:12] But in Jah love there is no limitation

[00:03:17] 但在这里爱没有局限

[00:03:17] (No limitations)

[00:03:18] 没有局限

[00:03:18] But with one heart one sound

[00:03:21] 但就一颗心 一种声音

[00:03:21] We can all get along

[00:03:25] 我们可以和睦相处

[00:03:25] We say one love from di east of Jamaica

[00:03:33] 我们呼吁一种来自Jamaica东部的爱

[00:03:33] We say one heart straight into Africa

[00:03:40] 我们呼吁一颗直入非洲的心

[00:03:40] We say one sound right through Europe

[00:03:46] 我们呼吁一种声音穿越欧洲

[00:03:46] (Uh yeah)

[00:03:48] //

[00:03:48] One destiny for all humanity

[00:03:53] 全人类的命运