找歌词就来最浮云

《太陽スキャンダラス》歌词

所属专辑: Scandal 歌手: SCANDAL 时长: 05:06
太陽スキャンダラス

[00:00:00] 太陽スキャンダラス

[00:00:04] //

[00:00:04] 歌手:SCANDAL

[00:00:07] //

[00:00:07] 作詞:HARUNA・NAOTO

[00:00:11] //

[00:00:11] 作曲:NAOTO

[00:00:31] //

[00:00:31] 鏡の中冗談?

[00:00:34] 镜子里的玩笑

[00:00:34] 通り過ぎていく

[00:00:37] 都过去了

[00:00:37] ウワサ話フィーバー

[00:00:39] 四处散播谣言

[00:00:39] 子供だまし あきれちゃうのよ

[00:00:43] 欺骗小孩的人 受够你了

[00:00:43] 心の奥ファイター

[00:00:45] 追随着内心深处

[00:00:45] 燃え上がる衝動は

[00:00:48] 熊熊燃烧的冲动

[00:00:48] 恐れ知らずファイヤー

[00:00:51] 唯恐不知的火焰

[00:00:51] そんなことも気づかないの?

[00:00:55] 这都没发现吗

[00:00:55] はかなく揺れてる蜃気楼

[00:01:00] 摇曳的海市蜃楼

[00:01:00] ただ私の叫びは届かない

[00:01:07] 只是我的叫喊无法传达

[00:01:07] ドキドキするよな未体験

[00:01:12] 从未体验如此心跳加速的感觉

[00:01:12] まだ見ぬ 未来はすぐそこ

[00:01:15] 还没看到 未来就在前方

[00:01:15] 鼓動は止まらない

[00:01:19] 无法抑制的心跳

[00:01:19] やっぱ想像通りじゃ意味がない

[00:01:22] 如果一切如想象那样的话就没有意义

[00:01:22] 想像以上も以下もない

[00:01:24] 没有超越也没有低于想象

[00:01:24] 絡みつく太陽は 今私のタマシイ燃やすよ

[00:01:30] 熊熊燃烧的太阳点燃了我的灵魂

[00:01:30] 最高以上でいいんじゃない?

[00:01:34] 超越完美不是挺好的吗

[00:01:34] パラレルワールド全開

[00:01:36] 平行世界全开

[00:01:36] 私のこと甘く見ないで

[00:01:40] 不要小看我

[00:01:40] 神様お願いよ

[00:01:43] 神明大人拜托了

[00:01:43] 張り裂けそうな夏にしたいよ

[00:01:46] 我想让这个夏天四分五裂

[00:01:46] 太陽スキャンダラス Yes! イェイイェイイェイ

[00:01:55] 让太阳蒙上谣言 没错没错没错

[00:01:55] つれない日々ノックアウト

[00:01:58] 将无聊的日子消除

[00:01:58] 溢れ出した情熱は

[00:02:00] 洋溢的热情

[00:02:00] ストックしてたら

[00:02:03] 如果储藏起来

[00:02:03] 凍り付いて動かないよ

[00:02:07] 会被冻住无法动弹

[00:02:07] 夜空に花火が舞い落ちる

[00:02:12] 夜空中绽放着艳丽的花火

[00:02:12] でも私の祈りは届かない

[00:02:18] 但我的祈祷没有传达

[00:02:18] 隠しきれないの胸騒ぎ

[00:02:24] 无法抑制的不安

[00:02:24] まだ見ぬ 明日はすぐそこ

[00:02:28] 还没有看到 明天就在前方

[00:02:28] 想いは変わらない

[00:02:31] 思念不变

[00:02:31] やっぱ想像通りじゃ意味がない

[00:02:33] 如果一切如想象那样的话就没有意义

[00:02:33] 想像以上も以下もない

[00:02:36] 没有超越也没有低于想象

[00:02:36] 絡み合う本能は 今私のタマシイ燃やすよ

[00:02:42] 交错的本能燃烧着我的灵魂

[00:02:42] 上昇思考でいいんじゃない?

[00:02:46] 上升思考不是挺好的吗

[00:02:46] 知らない世界へショータイム

[00:02:49] 前往未知的世界展现自我

[00:02:49] 浮気な夏ベイビーレイデー

[00:02:51] 浮躁的夏天 宝贝女孩

[00:02:51] 神様ほほえんで

[00:02:55] 神明大人微笑着

[00:02:55] 溶けちゃいそうな夢をみたいよ

[00:03:04] 做了一个快要融化的梦

[00:03:04] どこまでいっても真っ暗闇で

[00:03:07] 不管到哪都是无尽的黑暗

[00:03:07] ぐるぐる回る迷路の中

[00:03:10] 在辗转的迷途中

[00:03:10] この先に答えがあるのなら

[00:03:13] 如果答案就在前方的话

[00:03:13] 止まんないで ほら走りつづけよう

[00:03:28] 不要停下 继续前进

[00:03:28] はかなく揺れてる蜃気楼

[00:03:33] 摇曳的海市蜃楼

[00:03:33] ただ私の叫びは届かない

[00:03:39] 只是我的叫喊无法传达

[00:03:39] はかなく揺れてる夢模様

[00:03:45] 如不断摇曳的梦那般

[00:03:45] まだ見ぬ 未来はすぐそこ

[00:03:48] 还没看到 未来就在前方

[00:03:48] 鼓動は止まらない

[00:03:58] 无法抑制的心跳

[00:03:58] やっぱ想像通りじゃ意味がない

[00:04:01] 如果一切如想象那样的话就没有意义

[00:04:01] 想像以上も以下もない

[00:04:04] 没有超越也没有低于想象

[00:04:04] 絡みつく太陽は 今私のタマシイ燃やすよ

[00:04:10] 熊熊燃烧的太阳点燃了我的灵魂

[00:04:10] 最高以上でいいんじゃない?

[00:04:13] 超越完美不是挺好的吗

[00:04:13] パラレルワールド全開

[00:04:16] 平行世界全开

[00:04:16] 私のこと甘くみないで

[00:04:19] 不要小看我

[00:04:19] 神様お願いよ

[00:04:23] 神明大人拜托了

[00:04:23] 張り裂けそうな夏にしたいよ

[00:04:26] 我想让这个夏天四分五裂

[00:04:26] 太陽スキャンダラス Yes! イェイイェイイェイ

[00:04:31] 让太阳蒙上谣言 没错没错没错

[00:04:31] 激しくなくちゃね! なくちゃね! なくちゃね!

[00:04:36] 必须要激烈起来 必须要 必须要

[00:04:36] Nanana... ハルカ カナタ アツイ太陽

[00:04:49] 遥远的 彼岸的 火热的太阳

[00:04:49] Nanana... ハジケ ダシタ アタシ太陽

[00:05:01] 快速的 飞起的 我的太阳

[00:05:01] カナリ スキャンダラス

[00:05:06] 都是谣言

[00:05:06]