找歌词就来最浮云

《Amused To Death》歌词

所属专辑: Amused To Death 歌手: Roger Waters 时长: 09:06
Amused To Death

[00:00:00] Amused To Death - Roger Waters

[00:01:14] //

[00:01:14] Doctor Doctor what is wrong with me

[00:01:22] 医生,医生,我怎么了

[00:01:22] This supermarket life is getting long

[00:01:30] 这种琐碎的生活越来越难熬

[00:01:30] What is the heart life of a colour TV

[00:01:39] 电视剧情中的精彩生活是什么样

[00:01:39] What is the shelf life of a teenage queen

[00:01:55] 十几岁的女王过的奢靡生活是什么样

[00:01:55] Ooh western woman

[00:02:02] 哦,西方妇女

[00:02:02] Ooh western girl

[00:02:11] 哦,西方女孩

[00:02:11] News hound sniffs the air

[00:02:13] 谣言四起

[00:02:13] When Jessica Hahn goes down

[00:02:19] 当杰西卡哈恩下台时

[00:02:19] He latches on to that symbol

[00:02:21] 他明白了

[00:02:21] Of detachment

[00:02:27] 超然的象征

[00:02:27] Attracted by the peeling away of feeling

[00:02:37] 渐渐被这种感觉吸引

[00:02:37] The celebrity of the abused shell the belle

[00:02:51] 绯闻满天飞

[00:02:51] Ooh western woman

[00:03:00] 哦,西方妇女

[00:03:00] Ooh western girl

[00:03:07] 哦,西方女孩

[00:03:07] Ooh western woman

[00:03:16] 哦,西方妇女

[00:03:16] Ooh western girl

[00:03:24] 哦,西方女孩

[00:03:24] And the children of Melrose

[00:03:26] 梅尔罗斯的孩子们

[00:03:26] Strut their stuff

[00:03:27] 炫耀他们的物品

[00:03:27] Is absolute zero cold enough

[00:03:32] 温度降到了零度,这够冷吗

[00:03:32] And out in the valley warm and clean

[00:03:36] 但是,山谷之外,气候温暖,空气清新

[00:03:36] The little ones sit by their TV screens

[00:03:40] 小孩们坐在电视机前

[00:03:40] No thoughts to think

[00:03:44] 想到才思枯竭

[00:03:44] No tears to cry

[00:03:47] 哭到声嘶力竭

[00:03:47] All sucked dry

[00:03:50] 筋疲力尽

[00:03:50] Down to the very last breath

[00:03:57] 直到只剩最后一口气

[00:03:57] Bartender what is wrong with me

[00:04:00] 酒保,我怎么了

[00:04:00] Why am I so out of breath

[00:04:04] 我为什么觉得快窒息

[00:04:04] The captain said excuse me ma'am

[00:04:08] 队长说,不好意思,女士

[00:04:08] This species has amused itself to death

[00:04:12] 所有的物种终将安乐死

[00:04:12] Amused itself to death

[00:04:20] 安乐死

[00:04:20] Amused itself to death

[00:04:29] 安乐死

[00:04:29] We watched the tragedy unfold

[00:04:35] 我们看到悲剧发生

[00:04:35] We did as we were told

[00:04:36] 我们悉听遵命

[00:04:36] We bought and sold

[00:04:38] 我们尽了最大的努力

[00:04:38] It was the greatest show on earth

[00:04:42] 这是世上最伟大的演出

[00:04:42] But then it was over

[00:04:45] 但之后,一切终将结束

[00:04:45] We ohhed and aahed

[00:04:47] 我们都会离开

[00:04:47] We drove our racing cars

[00:04:49] 我们开着跑车

[00:04:49] We ate our last few jars of caviar

[00:04:53] 我们吃光了最后几罐鱼子酱

[00:04:53] And somewhere out there in the stars

[00:04:56] 来到星际之外

[00:04:56] A keen-eyed look-out

[00:04:57] 带着犀利的眼光打量

[00:04:57] Spied a flickering light

[00:05:00] 发现一盏闪光灯

[00:05:00] Our last hurrah

[00:05:09] 我们最后一次欢呼

[00:05:09] And when they found our shadows

[00:05:13] 当他们看到我们的影子时

[00:05:13] Grouped around the TV sets

[00:05:17] 群聚在电视机前

[00:05:17] They ran down every lead

[00:05:21] 他们跑过每一条路

[00:05:21] They repeated every test

[00:05:25] 他们反复尝试

[00:05:25] They checked out all the data on their lists

[00:05:31] 他们检查了列出的所有信息

[00:05:31] And then the alien anthropologists

[00:05:37] 然后,外星人类学家承认

[00:05:37] Admitted they were still perplexed

[00:05:41] 他们还是不解

[00:05:41] But on eliminating every other reason

[00:05:45] 但是,他们已经排除了所有的原因

[00:05:45] For our sad demise

[00:05:50] 解释我们的灭亡

[00:05:50] They logged the only explanation left

[00:05:55] 他们只给出了唯一的阐述

[00:05:55] This species has amused itself to death

[00:06:07] 所有的物种终将安乐死

[00:06:07] No tears to cry no feelings left

[00:06:14] 不再哭泣,不再感动

[00:06:14] This species has amused itself to death

[00:06:33] 所有的物种终将安乐死

[00:06:33] "Years later I saw Bill Hubbard's name on the memorial to the missing

[00:06:49] 多年之后,我看见比尔哈伯德的名字被刻在纪念碑上,供世人铭记

[00:06:49] And I when I saw his name I was absolutely transfixed; it

[00:06:58] 我,当我看到他的名字的时候,我完全惊呆了

[00:06:58] Was as though he was now a human being instead of some sort of

[00:07:04] 尽管现在他只是一个普通人,但是多年以后

[00:07:04] Nightmarish memory of how I had to leave him all those years ago

[00:07:22] 他却成了,一段我想要遗忘的噩梦般的记忆

[00:07:22] And I felt relieved and ever since then I've felt happier about it

[00:07:26] 我觉得解脱了,从此以后,我过得更幸福

[00:07:26] Because always before whenever I thought of him I said to myself

[00:07:32] 因为以前,每当我想起他时,我总会对自己说

[00:07:32] 'Was there something else that I could have done '

[00:07:46] 是否我本可以做的事更多?

[00:07:46] And that always sort of worried me And having seen him and his

[00:07:55] 那总让我觉得隐隐不安,我见了他之后,便记住了他的名字

[00:07:55] Name in the register - as you know in the memorials there's a little safe

[00:07:59] 因为,众所周知,铭记总让人觉得没有安全感

[00:07:59] There's a register in there with every name - and seeing his name and

[00:08:04] 这里有个记录簿记录了所有名字,当看着他的名字

[00:08:04] His name on the memorial; it sort of lightened my heart if you like "

[00:08:12] 看着他的名字出现在纪念碑上的时候,我心为之一振,如果你愿意

[00:08:12] (Woman) "When was it that you saw his name on the memorial "

[00:08:29] 你何时见到他的名字出现在纪念碑上?

[00:08:29] "Ah when I was eighty-seven that would be a year ninete eighty-

[00:08:38] 啊,那是我八十七岁的时候,那时好像是19,198

[00:08:38] Four nineteen eighty-four "

[00:08:43] 1984年,就是1984年