找歌词就来最浮云

《Mr. Cole Won’t Rock And Roll (2002 Digital Remaster)》歌词

Mr. Cole Won’t Rock And Roll (2002 Digital Remaster)

[00:00:00] Mr. Cole Won't Rock And Roll (2002 Digital Remaster) - Nat King Cole

[00:00:02] 以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供

[00:00:02] Composed by:Joe Sherman/Noel Sherman

[00:00:02]

[00:00:02] Produced by:Dave Cavanaugh/Lee Gillette

[00:00:06]

[00:00:06] Once upon a time a song had melody and rhyme

[00:00:11] 很久很久以前一首歌的旋律和韵律

[00:00:11] And lovely ballads used to fill the air

[00:00:15] 动人的歌谣曾经飘荡在空中

[00:00:15] The songs were sweet and lyrical

[00:00:18] 这些歌甜美而抒情

[00:00:18] And sang about the miracle

[00:00:20] 歌唱奇迹

[00:00:20] Of love in bloom and love beyond despair

[00:00:24] 爱绽放爱超越绝望

[00:00:24] But gone are the June songs

[00:00:27] 但六月的歌已经远去

[00:00:27] The how high the moon songs

[00:00:30] 月亮高悬的歌

[00:00:30] And baritones who used to sing romantic

[00:00:36] 曾经唱着浪漫歌曲的男中音

[00:00:36] Are singing songs more frantic than romantic

[00:00:50] 唱着疯狂的歌而不是浪漫的歌

[00:00:50] A one a two a three o'clock

[00:00:51] 一二三点钟方向

[00:00:51] A four o'clock rock

[00:00:53] 四点钟方向的摇滚

[00:00:53] You gotta sing rock or else you go in hock

[00:00:56] 你得唱起摇滚不然你就完蛋了

[00:00:56] Five a six a seven o'clock

[00:00:57] 早上五点到六点

[00:00:57] A eight o'clock roll

[00:00:59] 一张八点钟方向的卷

[00:00:59] Throw away your senses and your self control

[00:01:02] 抛开你的理智和自控

[00:01:02] But brother I've got news

[00:01:04] 但是兄弟我有个好消息

[00:01:04] Mr Cole won't rock and roll

[00:01:08] Cole先生不会摇摆不定

[00:01:08] There some simple rules

[00:01:10] 有些简单的规则

[00:01:10] Some don'ts and dos

[00:01:12] 有些事情不该做

[00:01:12] If you want to sell a record

[00:01:13] 如果你想卖张唱片

[00:01:13] Stick to rumpus' old shoes

[00:01:15] 坚持走rumpus的老路

[00:01:15] Dungarees bubble gum peroxide side hair

[00:01:18] 粗布工作服泡泡糖过氧化氢一头秀发

[00:01:18] Not a day dream girl it's a real nightmare

[00:01:22] 这不是白日梦姑娘这是真正的噩梦

[00:01:22] But no no no

[00:01:23]

[00:01:23] Mr Cole won't rock and roll

[00:01:30] Cole先生不会摇摆不定

[00:01:30] Now when a guy has got an eye for some tomatah

[00:01:37] 现在当一个男人对西红柿情有独钟

[00:01:37] He would never dare to call her lady fair

[00:01:44] 他永远不敢称她为美人

[00:01:44] If he doesn't call his girl an alligator

[00:01:51] 如果他不叫他女朋友鳄鱼

[00:01:51] He's the lowest form of human

[00:01:54] 他是最低级的人类

[00:01:54] He's a square

[00:01:56] 他是个老古板

[00:01:56] Now when tin pan alley serenades a beauty

[00:02:03] 如今当锡盘小巷为美女演奏小夜曲

[00:02:03] Do they sing of Rosemarie or sweet Lorraine

[00:02:09] 他们唱的是Rosemarie还是可爱的Lorraine

[00:02:09] No they dedicate a hymn to tutti frutti

[00:02:21] 他们为我献上一首圣歌

[00:02:21] Who's as tender as a dame from Micky Spillane

[00:02:34] 就像《MickySpillane》里的女演员一样柔情似水

[00:02:34] Ah ooh wah ooh wah ah ooh wah ooh

[00:02:40]

[00:02:40] Wah ah ooh wah ooh wah

[00:02:44] 宝贝

[00:02:44] Why do foo ools fall in lo ove

[00:02:47] 为何大家都爱我

[00:02:47] Ah ooh wah ah ooh wah ah ooh wah ooh

[00:02:53]

[00:02:53] Wah ah ooh wah ooh wah

[00:02:57] 宝贝

[00:02:57] Cookie go park the car

[00:03:02] 快去停车

[00:03:02] You know

[00:03:03] 你知道

[00:03:03] I often wondered if Rock and Roll

[00:03:05] 我常常在想摇滚乐

[00:03:05] Had been out quite a few years ago

[00:03:07] 几年前我就出门了

[00:03:07] Whether some of the songs that were popular then

[00:03:10] 无论是当时流行的一些歌曲

[00:03:10] Might have sounded a wee bit like this

[00:03:14] 可能听起来有点像

[00:03:14] Pretend your sloppy when

[00:03:16] 你装作漫不经心

[00:03:16] Your blue ooh ooh ooh ooh

[00:03:20] 你的忧伤

[00:03:20] Some beat up dungarees will

[00:03:22] 穿着破旧的工作服

[00:03:22] Do ooh ooh ooh ooh

[00:03:27]

[00:03:27] Or perhaps

[00:03:29]

[00:03:29] Answer me daddy oh

[00:03:35] 回答我爸爸

[00:03:35] Does your mother come from Kokomo

[00:03:39] 你妈妈来自科科摩吗

[00:03:39] All she ever says is go go go

[00:03:43] 她只会说加油

[00:03:43] Forget it daddy oh

[00:03:46] 忘了吧爹地

[00:03:46] They they

[00:03:48]

[00:03:48] A they tried they tried

[00:03:50] 他们已经尽力了

[00:03:50] A they tried a to they tried a to

[00:03:52] 他们尝试过

[00:03:52] A they tried a to tell

[00:03:53] 他们试图告诉我

[00:03:53] They tried a to tell

[00:03:54] 他们试图告诉我

[00:03:54] A they tried a to tell us what

[00:03:57] 他们试图告诉我们什么

[00:03:57] They tried to tell us we're too young

[00:04:05] 他们说我们太年轻

[00:04:05] To go ste eh eady my lo ove

[00:04:10] 我的爱人

[00:04:10] Eady my lo ove

[00:04:20] 亲爱的

[00:04:20] Talk to me Mona whisper in my ear

[00:04:25] 和我谈谈吧蒙娜在我耳边轻声低语

[00:04:25] I said talk to me Mona whisper in my ear

[00:04:31] 我说和我谈谈蒙娜在我耳边轻语

[00:04:31] Mona Lisa Mona Lisa you're to wholesome

[00:04:37] 蒙娜·丽莎你真健康

[00:04:37] Won't you dig me at the coffee house tonight

[00:04:43] 今晚你会不会来咖啡馆见我

[00:04:43] Many cats have been drug on your doorstep

[00:04:48] 很多猫在你家门前徘徊

[00:04:48] They just lie there and they die there

[00:04:55] 他们就这样躺在那里死去

[00:04:55] Let'm lie there let'm die there

[00:05:00] 让我们躺在那里让我们在那里死去

[00:05:00] Oh Mona don't be mean

[00:05:02] 蒙娜别这么刻薄

[00:05:02] Let's make the scene tonight

[00:05:07] 今晚让我们尽情狂欢

[00:05:07] And we can't forget this

[00:05:08] 我们无法忘记

[00:05:08] One by all means

[00:05:09] 无论如何一个

[00:05:09] There was a cat

[00:05:14] 有一只猫

[00:05:14] A very strange enchanted cat

[00:05:18] 一只被施了魔法的怪猫

[00:05:18] They say he traveled very far

[00:05:22] 他们说他去了很远的地方

[00:05:22] Played guitar

[00:05:24] 弹吉他

[00:05:24] In his hopped up car

[00:05:27] 在他的豪车里

[00:05:27] He said come dwell

[00:05:31] 他说来吧

[00:05:31] In heartbreak hotel

[00:05:35] 在心碎旅馆

[00:05:35] I think Elvis was his name

[00:05:42] 我想猫王是他的名字

[00:05:42] And then one day

[00:05:46] 后来有一天

[00:05:46] The crazy day he passed my way

[00:05:50] 他经历了疯狂的一天

[00:05:50] And while we spoke of many things

[00:05:53] 当我们谈论着许多事情

[00:05:53] Hot rod kings

[00:05:55] 所向披靡

[00:05:55] Daddy oh said he

[00:05:59] 爸爸说他

[00:05:59] The greatest thing

[00:06:05] 最美好的事情

[00:06:05] You'll ever learn

[00:06:12] 你会吸取教训

[00:06:12] Is just to rock and be rolled in return

[00:06:27] 就是摇摆翘臀作为回报

[00:06:27] I said a one a two a three o'clock

[00:06:29] 我说一点一点二点三点

[00:06:29] A four o'clock rock

[00:06:30] 四点钟方向的摇滚

[00:06:30] You gotta sing rock or

[00:06:32] 你得唱起摇滚

[00:06:32] Else you go in hock

[00:06:33] 否则你会被当掉

[00:06:33] Five a six a seven o'clock

[00:06:35] 早上五点到六点

[00:06:35] A eight o'clock roll

[00:06:36] 一张八点钟方向的卷

[00:06:36] Throw away your senses

[00:06:37] 抛开你的理智

[00:06:37] And your self control

[00:06:39] 你的自控能力

[00:06:39] But brother I've got news Sir

[00:06:42] 但是兄弟我有个消息长官

[00:06:42] Nathaniel must refuse ya

[00:06:45] Nathaniel必须拒绝你

[00:06:45] Mr Cole

[00:06:47] 柯尔先生

[00:06:47] Won't rock and roll

[00:07:10] 不会摇摆不定

[00:07:10] What what am I doin'

[00:07:12] 我在做什么

[00:07:12] I got carried away over there

[00:07:13] 我忘乎所以

[00:07:13] I've got news Sir

[00:07:16] 我有个消息长官

[00:07:16] Nathaniel must refuse ya

[00:07:19] Nathaniel必须拒绝你

[00:07:19] Mr Cole

[00:07:21] 柯尔先生

[00:07:21] Won't rock and roll

[00:07:26] 不会摇摆不定

[00:07:26] Could if I wanted though

[00:07:31] 只要我愿意就可以

随机推荐歌词: