找歌词就来最浮云

《アイデンティティ》歌词

所属专辑: DocumentaLy 歌手: サカナクション 时长: 04:15
アイデンティティ

[00:00:00] アイデンティティ - サカナクション (sakanaction)

[00:00:01] //

[00:00:01] 詞:Ichiro Yamaguchi

[00:00:03] //

[00:00:03] 曲:Ichiro Yamaguchi

[00:00:04] //

[00:00:04] アイデンティティがない

[00:00:08] 没有个性

[00:00:08] 生まれないらららら

[00:00:11] 也养不成个性 啦啦啦啦

[00:00:11] アイデンティティがない

[00:00:14] 没有个性

[00:00:14] 生まれないらららら

[00:00:25] 也养不成个性 啦啦啦啦

[00:00:25] 好きな服はなんですか?

[00:00:28] 喜欢什么样的衣服

[00:00:28] 好きな本は?

[00:00:29] 喜欢什么书

[00:00:29] 好きな食べ物は何?

[00:00:32] 喜欢什么食物

[00:00:32] そうそんな物差しを

[00:00:34] 对 拥有那样标准的我

[00:00:34] 持ち合わせてる僕は凡人だ

[00:00:39] 到底是凡人

[00:00:39] 映し鏡ショーウィンドー

[00:00:41] 在镜子和橱窗前面

[00:00:41] 隣の人と自分を見比べる

[00:00:46] 对比自己和旁边的人

[00:00:46] そうそれが真っ当と

[00:00:48] 对 一直误以为

[00:00:48] 思い込んで生きてた

[00:00:51] 这样做是正当的

[00:00:51] どうして今になって今になって

[00:01:01] 为何到如今仍然 到如今仍然如此

[00:01:01] そう僕は考えたんだろう?

[00:01:05] 对 我一定这样想了

[00:01:05] どうしてまだ見えない

[00:01:13] 为什么依旧看不到

[00:01:13] 自分らしさってやつに

[00:01:16] 所谓的真实的自己

[00:01:16] 朝は来るのか?

[00:01:18] 会有未来吗

[00:01:18] アイデンティティがない

[00:01:21] 没有个性

[00:01:21] 生まれないらららら

[00:01:25] 也养不成个性 啦啦啦啦

[00:01:25] アイデンティティがない

[00:01:28] 没有个性

[00:01:28] 生まれないらららら

[00:01:33] 也养不成个性 啦啦啦啦

[00:01:33] 風を待った女の子

[00:01:36] 在等待风的到来的那个女孩

[00:01:36] 濡れたシャツは

[00:01:38] 湿了的衬衫

[00:01:38] 今朝の雨のせいです

[00:01:41] 是早上的雨的缘故

[00:01:41] そう過去の出来事

[00:01:43] 对 过去的事情

[00:01:43] あか抜けてない僕の思い出だ

[00:01:47] 是俗气的我的记忆

[00:01:47] 取りこぼした十代の

[00:01:50] 翻出十岁左右时

[00:01:50] 思い出とかを

[00:01:51] 本不该输的记忆时

[00:01:51] 掘り起こして気づいた

[00:01:55] 发现了

[00:01:55] これが純粋な

[00:01:56] 那才是

[00:01:56] 自分らしさと気づいた

[00:02:00] 纯粹的真实的自己

[00:02:00] どうして時が経って時が経って

[00:02:10] 为什么时间流逝 流逝

[00:02:10] そう僕は気がついたんだろう?

[00:02:14] 对 我一定是发现了

[00:02:14] どうして見えなかった

[00:02:22] 为什么依旧看不到

[00:02:22] 自分らしさってやつが

[00:02:25] 开始懂得

[00:02:25] 解りはじめた

[00:02:53] 所谓的真实的自己

[00:02:53] どうしても叫びたくて

[00:03:02] 不顾一切 想要大声呼喊

[00:03:02] 叫びたくて

[00:03:03] 想要大声呼喊

[00:03:03] 僕は泣いているんだよ

[00:03:07] 我在哭泣

[00:03:07] どうしても気づきたくて

[00:03:15] 不顾一切想要发现

[00:03:15] 僕は泣いているんだよ

[00:03:21] 我在哭泣

[00:03:21] どうして

[00:03:26] 为什么