找歌词就来最浮云

《The Poet and the Pendulum(Demo Version)》歌词

所属专辑: Bye Bye Beautiful 歌手: Nightwish 时长: 13:54
The Poet and the Pendulum(Demo Version)

[00:00:00] The Poet And The Pendulum - Nightwish

[00:00:23] WHITE LANDS OF EMPATHICA

[00:00:25] 幻情的纯白之土

[00:00:25] The end.

[00:00:32] 最终

[00:00:32] The songwriter`s dead.

[00:00:38] 歌曲作家已死

[00:00:38] The blade fell upon him

[00:00:44] 刀刃砍在他身上

[00:00:44] Taking him to the white lands

[00:00:51] 带他走向白色的大地

[00:00:51] Of Empathica

[00:00:58] 在灵魂之上

[00:00:58] Of Innocence

[00:01:05] 在清白之中

[00:01:05] Empathica

[00:01:11] 灵魂

[00:01:11] Innocence

[00:01:57] 清白

[00:01:57] HOME

[00:01:59] 家园

[00:01:59] The dreamer and the wine

[00:02:02] 梦想家与葡萄酒

[00:02:02] Poet without a rhyme

[00:02:06] 不会押运的诗人

[00:02:06] A widowed writer torn apart by chains of hell

[00:02:12] 一个鳏居的作家因为地狱的镣铐而心碎

[00:02:12] One last perfect verse

[00:02:15] 某人最后的完美韵律

[00:02:15] Is still the same old song

[00:02:19] 依然是与过去相同的歌曲

[00:02:19] Oh Christ how I hate what I have become

[00:02:27] 耶稣阿 我是多么厌恶我现在的样子

[00:02:27] Take me home

[00:02:31] 带我回家

[00:02:31] Getaway, runaway, fly away

[00:02:34] 离开 逃跑 远去

[00:02:34] Lead me astray to dreamer`s hideaway

[00:02:37] 带领我走向歧途来到梦想家的隐居

[00:02:37] I cannot cry `cause the shoulder cries more

[00:02:41] 我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力

[00:02:41] I cannot die, I, a whore for the cold world

[00:02:44] 我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓

[00:02:44] Forgive me

[00:02:45] 原谅我

[00:02:45] I have but two faces

[00:02:47] 我拥有两张脸

[00:02:47] One for the world

[00:02:49] 一张为了世界

[00:02:49] One for God

[00:02:50] 一张为了神

[00:02:50] Save me

[00:02:51] 救救我

[00:02:51] I cannot cry `cause the shoulder cries more

[00:02:54] 我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力

[00:02:54] I cannot die, I, a whore for the cold world

[00:03:12] 我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓

[00:03:12] My home was there `n then

[00:03:15] 我的故乡在那里

[00:03:15] Those meadows of heaven

[00:03:19] 并且那些天堂的牧场

[00:03:19] Adventure-filled days

[00:03:21] 充满冒险的日子

[00:03:21] One with every smiling face

[00:03:25] 一张保持微笑的脸

[00:03:25] Please, no more words

[00:03:28] 请别再说了

[00:03:28] Thoughts from a severed head

[00:03:32] 严厉之人的想法

[00:03:32] No more praise

[00:03:34] 别再歌颂了

[00:03:34] Tell me once my heart goes right

[00:03:39] 告诉我的心曾经正确过

[00:03:39] Take me home

[00:03:44] 带我回家

[00:03:44] Getaway, runaway, fly away

[00:03:47] 离开 逃跑 远去

[00:03:47] Lead me astray to dreamer`s hideaway

[00:03:50] 带领我走向歧途来到梦想家的隐居

[00:03:50] I cannot cry `cause the shoulder cries more

[00:03:54] 我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力

[00:03:54] I cannot die, I, a whore for the cold world

[00:03:57] 我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓

[00:03:57] Forgive me

[00:03:58] 原谅我

[00:03:58] I have but two faces

[00:04:00] 我拥有两张脸

[00:04:00] One for the world

[00:04:02] 一张为了世界

[00:04:02] One for God

[00:04:03] 一张为了神

[00:04:03] Save me

[00:04:03] 救救我

[00:04:03] I cannot cry `cause the shoulder cries more

[00:04:07] 我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力

[00:04:07] I cannot die, I, a whore for the cold world

[00:04:46] 我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓

[00:04:46] ”THE PACIFIC”

[00:04:48] 太平洋

[00:04:48] Sparkle my scenery

[00:04:56] 让我的景色闪耀

[00:04:56] With turquoise waterfall

[00:05:00] 伴随着青绿色的瀑布

[00:05:00] With beauty underneath

[00:05:04] 隐藏着美丽的事物

[00:05:04] The Ever Free

[00:05:09] 曾经的自由

[00:05:09] Tuck me in beneath the blue

[00:05:17] 把我塞进天蓝色之下

[00:05:17] Beneath the pain, beneath the rain

[00:05:26] 紧挨着痛苦 紧挨着这雨

[00:05:26] Goodnight kiss for a child in time

[00:05:35] 给孩子一个及时地晚安之吻

[00:05:35] Swaying blade my lullaby

[00:05:50] 在我的摇篮曲中摆动的刀刃

[00:05:50] On the shore we sat and hoped

[00:05:58] 在海边我们坐着祈祷

[00:05:58] Under the same pale moon

[00:06:02] 在同样的苍白月色之下

[00:06:02] Whose guiding light chose you

[00:06:06] 谁的指引之光选择了你们

[00:06:06] Chose you all

[00:06:31] 选择了你们所有人

[00:06:31] I`m afraid. I`m so afraid.

[00:06:33] 我害怕 我很害怕

[00:06:33] Being raped again, and again, and again

[00:06:36] 被侵犯了一遍一遍又一遍

[00:06:36] I know I will die alone.

[00:06:37] 我知道我将要独自死去

[00:06:37] But loved.

[00:06:39] 但是被爱过

[00:06:39] You live long enough to hear the sound of guns,

[00:06:41] 你已经在枪声中活的够久

[00:06:41] long enough to find yourself screaming every night,

[00:06:45] 足够使你每晚在尖叫中惊醒

[00:06:45] long enough to see your friends betray you.

[00:06:49] 足够使你发现你的朋友被判了你

[00:06:49] For years I`ve been strapped unto this altar.

[00:06:51] 多年来我一直被绑着直到来到这个祭坛

[00:06:51] Now I only have 3 minutes and counting.

[00:06:55] 现在我只有3分钟来倒计时

[00:06:55] I just wish the tide would catch me first and give me a death I always longed for

[00:08:04] 我只希望朝夕能够先带走我

[00:08:04] DARK PASSION PLAY

[00:08:06] 黑色受难记

[00:08:06] 2nd robber to the right of Christ

[00:08:10] 第二个强盗来到耶稣身边

[00:08:10] Cut in half - infanticide

[00:08:13] 将他切成两半 弑婴者

[00:08:13] The world will rejoice today

[00:08:15] 今天世界将会欣喜

[00:08:15] As the crows feast on the rotting poet

[00:08:33] 乌鸦将在腐烂的诗人身上举行盛宴

[00:08:33] Everyone must bury their own

[00:08:36] 所有人必须埋葬他们自己

[00:08:36] No pack to bury the heart of stone

[00:08:39] 没有地方留给他们那石头般的心脏

[00:08:39] Now he`s home in hell, serves him well

[00:08:42] 现在他的家在地狱,为他服务

[00:08:42] Slain by the bell, tolling for his farewell

[00:08:46] 被钟声杀死 为这个离别而鸣钟

[00:08:46] The morning dawned, upon his altar

[00:08:49] 清晨破晓 阳光洒在他的祭坛上

[00:08:49] Remains of the dark passion play

[00:08:52] 残留的黑色基督受难剧

[00:08:52] Performed by his friends without shame

[00:08:56] 由他那不知羞耻的朋友所举办的

[00:08:56] Spitting on his grave as they came

[00:08:59] 每次路过总要向他的墓碑吐口水

[00:08:59] Getaway, runaway, fly away

[00:09:02] 离开 逃跑 远去

[00:09:02] Lead me astray to dreamer`s hideaway

[00:09:05] 带领我走向歧途来到梦想家的隐居

[00:09:05] I cannot cry `cause the shoulder cries more

[00:09:08] 我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力

[00:09:08] I cannot die, I, a whore for the cold world

[00:09:13] 我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓

[00:09:13] Forgive me

[00:09:14] 原谅我

[00:09:14] I have but two faces

[00:09:15] 我拥有两张脸

[00:09:15] One for the world

[00:09:17] 一张为了世界

[00:09:17] One for God

[00:09:18] 一张为了神

[00:09:18] Save me

[00:09:19] 救救我

[00:09:19] I cannot cry `cause the shoulder cries more

[00:09:22] 我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力

[00:09:22] I cannot die, I, a whore for the cold world

[00:09:33] 我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓

[00:09:33] Today, in the year of our Lord 2005,

[00:09:36] 今天 在上帝的第2005年

[00:09:36] Tuomas was called from the cares of the world.

[00:09:39] 托马斯被命令转交这个世界

[00:09:39] He stopped crying at the end of each beautiful day.

[00:09:43] 他在那美丽的每一天的结尾停止痛哭

[00:09:43] The music he wrote had too long been without silence.

[00:09:47] 他写的歌已经很久没有如此沉寂了

[00:09:47] He was found naked and dead,

[00:09:49] 他裸露的尸体被人发现

[00:09:49] With a smile in his face, a pen and 1000 pages of erased text.”

[00:09:55] 脸上带着微笑, 留下了一支笔和1000页被划去的文字

[00:09:55] Save me

[00:11:02] 救救我

[00:11:02] ”MOTHER & FATHER”

[00:11:03] 父与母

[00:11:03] Be still, my son

[00:11:09] 我的孩子,仍然

[00:11:09] You`re home

[00:11:18] 你在家里了

[00:11:18] Oh when did you become so cold?

[00:11:30] 噢何时你变得如此冷漠

[00:11:30] The blade will keep on descending

[00:11:43] 刀光会渐渐隐去

[00:11:43] All you need is to feel my love

[00:11:57] 你所需的一切只是来感受我的爱

[00:11:57] Search for beauty, find your shore

[00:12:09] 求索美丽,找到你所归属的海岸

[00:12:09] Try to save them all, bleed no more

[00:12:23] 尝试去拯救他们所有人,不要再有流血

[00:12:23] You have such oceans within

[00:12:36] 你有这样的海洋在心中

[00:12:36] In the end

[00:12:38] 在最终

[00:12:38] I will always love you

[00:12:57] 我将永远爱你

[00:12:57] The beginning.

[00:12:58] 起始

[00:12:58]

随机推荐歌词: