找歌词就来最浮云

《勇者たち》歌词

所属专辑: M Best 歌手: 加藤ミリヤ 时长: 06:15
勇者たち

[00:00:22] 时は流れていつかまた出会うまでさようなら

[00:00:27] 时光匆匆 相信我们总有一天会重逢的 要说再见了

[00:00:27] 君の行く道に仆が居なくてもああ忘れないよ

[00:00:33] 即便我没有与你作伴同行 啊 也不会忘记

[00:00:33] 月日が流れて何もかもすべて赦したいよ

[00:00:38] 我想一起事情随着时光的流逝都会得到谅解

[00:00:38] 忘れていいよ仆のことは大丈夫だから

[00:00:44] 你忘了我也罢 我不会介怀的

[00:00:44] 真実に目を塞いだ 未完成な仆ら 勇者たち

[00:00:54] 真相蒙蔽了我们的眼睛 我们这些勇者 还未成熟

[00:00:54] “こんな时代に取り残された”

[00:00:59] 我们被遗留在这个时代

[00:00:59] 君は笑って仆は泣いていた

[00:01:05] 你面带笑容而我却满脸泪水

[00:01:05] この状况を叹くよりも先にやるべきことがあった

[00:01:10] 在这样的情况下 与其怨天尤人不如做些力所能及的事情

[00:01:10] ここぞという时に楽な道を探す怠け者だった

[00:01:16] 当说就是这儿时 便寻找捷径的人 都是懒惰者

[00:01:16] 生まれ変わるならもっといい人生を送りたいな

[00:01:21] 如果可以重新做人的话 我想要更好的人生

[00:01:21] 不器用なままでは世间は冷たい

[00:01:27] 像现在这样不中用的话 便会受世人的冷眼

[00:01:27] 时は流れていつかまた出会うまでさようなら

[00:01:32] 时光匆匆 相信我们总有一天会重逢的 要说再见了

[00:01:32] 君の行く道に仆が居なくてもああ忘れないよ

[00:01:38] 即便我没有与你作伴同行 啊 也不会忘记

[00:01:38] 月日が流れて何もかもすべて赦したいよ

[00:01:43] 我想一起事情随着时光的流逝都会得到谅解

[00:01:43] 忘れていいよ仆のことは大丈夫だから

[00:01:49] 你忘了我也罢 我不会介怀的

[00:01:49] I need to know me yeah yeah

[00:01:54] 我需要好好地了解我自己 耶 耶

[00:01:54] If you don’t need somebody ok

[00:01:59] 如果你不需要任何人的话 噢 耶

[00:01:59] よかったらまた思い出して

[00:02:04] 如果可以的话 请你回想一下

[00:02:04] ここに仆がいることを

[00:02:11] 我就在这里

[00:02:11] そんな风に优しくしたら

[00:02:16] 如果风轻轻地吹着你的话

[00:02:16] きっと仆はまた君に甘えてしまうよ

[00:02:21] 那肯定是我在对你撒娇

[00:02:21] 君はすごく远い街に行ったみたいだね

[00:02:27] 你是去了很远的地方吧

[00:02:27] 「绮丽になった」って母さんが言ってたよ

[00:02:32] 母亲说 变得更漂亮了

[00:02:32] 世の中いい人も悪い人も见分けつかなくなった

[00:02:37] 我已经分不清这世上的好人和坏人了

[00:02:37] 竞い合うことに疲れ评価も恐れて逃げたくなった

[00:02:43] 对竞争感到劳累 也害怕别人的评价 我想逃离了

[00:02:43] 仆が持ってないもの君は持ってたから惹かれたのかな

[00:02:48] 如果你有我缺乏的东西的话 或许会万众瞩目的吧

[00:02:48] 追いつけないことなんてわかってたのに

[00:02:54] 我知道我有追不到的东西

[00:02:54] 哀しみが过ぎて いつの间にか忘れ无感覚で

[00:02:59] 悲伤已经过去了 不知不觉间也已经忘记了 没有感觉了

[00:02:59] 君が去って 仆は痛み感じてその方がマシさ

[00:03:05] 对于你的离去 我很伤心 或许那样会比较好吧

[00:03:05] いつかの梦に见た勇敢な人になりたいよ

[00:03:10] 我想变成像那曾经梦到的勇士一般

[00:03:10] 笑っていてよ 微笑む先が 仆じゃなくても

[00:03:16] 尽情笑吧 虽然我不会把微笑放在前头

[00:03:16] I wanna change myself yeah yeah

[00:03:21] 我想改变自己 耶 耶

[00:03:21] I found my reason to live yeah yeah

[00:03:27] 我寻找到了活下去的理由 耶 耶

[00:03:27] 忘れた顷に君の近くで

[00:03:31] 在忘记了的时候 在你的身边

[00:03:31] 仆が仆らしくいれたら

[00:03:37] 我活出了我自己

[00:03:37] 同じ时代に生まれ

[00:03:40] 生在同一个时代

[00:03:40] 同じ痛みを感じ

[00:03:43] 感受一样的痛楚

[00:03:43] 同じ运命背负い理由を探してる

[00:03:49] 探寻背负同样命运的原因

[00:03:49] 知るほどに ただ虚しいだけ

[00:03:54] 我知道的 都是虚假的

[00:03:54] 何もできやしない愚か者

[00:04:05] 什么都做不了的 笨蛋

[00:04:05] いつかはいつかはまた君の胸で泣きたいよ

[00:04:10] 什么时候可以又在你的怀里哭泣

[00:04:10] 果てない空どこまでもゆけるような気がしてた

[00:04:16] 在那无边际的天空 无论走到哪里都可以继续前行

[00:04:16] 走って走って君の姿だけ探したよ

[00:04:21] 奔跑 奔跑 寻找你的身影

[00:04:21] 懐かしいな あの日见てた君のままだった

[00:04:27] 真怀念啊 还是那天看到的那个你

[00:04:27] 时は流れていつかまた出会うまでさようなら

[00:04:32] 时光匆匆 相信我们总有一天会重逢的 要说再见了

[00:04:32] 君の行く道に仆が居なくてもああ忘れないよ

[00:04:38] 即便我没有与你作伴同行 啊 也不会忘记

[00:04:38] 月日が流れて何もかもすべて赦したいよ

[00:04:43] 我想一起事情随着时光的流逝都会得到谅解

[00:04:43] 忘れていいよ仆のことは

[00:04:45] 你忘了我也罢 我不会介怀的

[00:04:45] ありがとう

[00:04:49] 谢谢

[00:04:49] I need to know me yeah yeah

[00:04:54] 我需要好好地了解我自己 耶 耶

[00:04:54] If you don’t need somebody ok

[00:04:59] 如果你不需要任何人的话 噢 耶

[00:04:59] よかったらまた思い出してここに仆がいることを

[00:05:10] 如果可以的话 请你回想一下 我就在这里

[00:05:10] Goodbye goodbye goodbye

[00:05:15] 再见 再见 再见

随机推荐歌词: