找歌词就来最浮云

《youthful days》歌词

所属专辑: It’s a wonderful world 歌手: Mr.Children 时长: 05:18
youthful days

[00:00:00] youthful days - Mr.Children

[00:00:26]

[00:00:26] にわか雨が通り過ぎてった午後に

[00:00:32] 在午后骤雨中穿行的我

[00:00:32] 水溜まりは空を映し出している

[00:00:39] 水洼倒映着天空

[00:00:39] 二つの車輪で 僕らそれに飛び込んだ

[00:00:44] 两个车轮,我们追逐着飞奔而去

[00:00:44] 羽のように広がって

[00:00:48] 像羽毛那样展开

[00:00:48] 水しぶきがあがって

[00:00:51] 扬起的水花

[00:00:51] 君は笑う 悪戯に ニヤニヤと

[00:00:57] 你好像在恶作剧那样笑着

[00:00:57] 僕も笑う 声を上げ ゲラゲラと

[00:01:05] 我也跟着你笑了起来

[00:01:05] 歪んだ景色に取り囲まれても

[00:01:11] 即使被歪曲的风景包围着

[00:01:11] 君を抱いたら 不安は姿を消すんだ

[00:01:18] 只要还抱着你就能消除那份不安

[00:01:18] 胸の鐘の音を鳴らしてよ

[00:01:24] 胸腔里轰鸣着钟声

[00:01:24] 壊れるほどの抱擁とキスで

[00:01:30] 快要坏掉的拥抱和亲吻

[00:01:30] あらわに心をさらしてよ

[00:01:36] 表明了心境

[00:01:36] ずっと二人でいられたらいい

[00:01:47] 一直只有两个人的话就好了

[00:01:47] 「サボテンが赤い花を付けたよ」と言って

[00:01:53] 仙人掌开了红色的花

[00:01:53] 「急いでおいで」って僕に催促をする

[00:01:59] 快点,催促着我

[00:01:59] 何回も繰り返し 僕ら乾杯をしたんだ

[00:02:05] 反复多次,干杯吧

[00:02:05] だけど朝になって 花はしおれてしまって

[00:02:12] 但是一到早上,花都会枯萎

[00:02:12] 君の指 花びらを撫でてたろう

[00:02:18] 你的手指也会抚摸着花瓣吧

[00:02:18] 僕は思う その仕草 セクシーだと

[00:02:25] 我想的是,你的那个动作很性感

[00:02:25] 表通りには花もないくせに

[00:02:32] 大道上明明没有花

[00:02:32] トゲが多いから

[00:02:35] 却有很多荆棘

[00:02:35] 油断していると刺さるや

[00:02:39] 犹豫的话就会被扎伤

[00:02:39] 胸の鐘の音を鳴らしてよ

[00:02:45] 胸中警铃大作

[00:02:45] 切ないほどの抱擁とキスで

[00:02:51] 痛苦不已的拥抱和亲吻

[00:02:51] 乾いた心を濡らしてよ

[00:02:57] 润湿了干涸的心

[00:02:57] ただ二人でいられたらいい

[00:03:08] 只是两人的话就好了

[00:03:08] 生臭くて柔らかい温もりを抱きしめる時

[00:03:14] 欲望地柔软地温柔地被抱入怀中

[00:03:14] (I got back youthful days)

[00:03:21] 我重新回到年轻的时候

[00:03:21] くすぐったい様な乱暴に

[00:03:24] 难为情的粗暴

[00:03:24] 君の本能が応じてる時

[00:03:28] 显示你本能的时候

[00:03:28] (I got back youthful days)

[00:03:34] 我重新回到年轻的时候

[00:03:34] 苦しさにも似た感情に

[00:03:37] 相似的感情都是苦涩的

[00:03:37] もう名前なんてなくていいんだよ

[00:03:41] 如果没有姓名的话就好了

[00:03:41] (I got back youthful days)

[00:03:47] 我重新回到年轻的时候

[00:03:47] 日常が押し殺してきた

[00:03:50] 日常都被压抑住

[00:03:50] 剥き出しの自分を感じる

[00:04:00] 感受到了剥离出来的自我

[00:04:00] 繋いだ手を放さないでよ

[00:04:06] 不要放开紧紧牵着的手

[00:04:06] 腐敗のムードを

[00:04:09] 腐坏的心情

[00:04:09] かわして明日を奪うんだ

[00:04:12] 明天再夺回来

[00:04:12] 胸の鐘の音を鳴らしてよ

[00:04:19] 胸腔中的警铃香气

[00:04:19] 壊れるほどの抱擁とキスで

[00:04:25] 像是要把我摧毁的拥抱和亲吻

[00:04:25] あらわに心をさらしてよ

[00:04:31] 表明心迹

[00:04:31] ずっと二人でいられたらいい

[00:04:38] 一直是两个人的话就好了

[00:04:38] いつも二人でいられたらいい

[00:04:56] 一直是两个人的话就好了

[00:04:56] おわり

[00:05:01]