找歌词就来最浮云

《Like clockwork》歌词

所属专辑: A Tonic For The Troops 歌手: The Boomtown Rats 时长: 03:44
Like clockwork

[00:00:00] Like clockwork - The Boomtown Rats

[00:00:01] //

[00:00:01] Written by:Pete Briquette/Simon Kenneth Asht Crowe/Bob Geldof

[00:00:02] //

[00:00:02] Tick tock

[00:00:03] 滴答

[00:00:03] Tick tock

[00:00:04] 滴答

[00:00:04] Tick tock

[00:00:05] 滴答

[00:00:05] Tick tock

[00:00:06] 滴答

[00:00:06] Tick tock

[00:00:06] 滴答

[00:00:06] Tick tock

[00:00:07] 滴答

[00:00:07] Tick tock

[00:00:08] 滴答

[00:00:08] Tick tock

[00:00:09] 滴答

[00:00:09] Tick tock

[00:00:10] 滴答

[00:00:10] Tick tock

[00:00:11] 滴答

[00:00:11] Tick tock

[00:00:11] 滴答

[00:00:11] Tick tock

[00:00:12] 滴答

[00:00:12] Tick tock

[00:00:13] 滴答

[00:00:13] Tick tock

[00:00:14] 滴答

[00:00:14] Tick tock

[00:00:15] 滴答

[00:00:15] Tick tock

[00:00:15] 滴答

[00:00:15] Tick tock

[00:00:16] 滴答

[00:00:16] Tick tock

[00:00:17] 滴答

[00:00:17] Tick tock

[00:00:18] 滴答

[00:00:18] Tick tock

[00:00:19] 滴答

[00:00:19] Tick tock

[00:00:19] 滴答

[00:00:19] Tick tock

[00:00:20] 滴答

[00:00:20] I'm not disconnected

[00:00:24] 我没有失联

[00:00:24] I'm not unaware

[00:00:27] 我还有意识

[00:00:27] I'm in one place at one time

[00:00:30] 我四处流浪

[00:00:30] I'm neither here nor there

[00:00:33] 居无定所

[00:00:33] I'm hooked to the mainstream tuned into the world

[00:00:37] 我跟随大流 与这世界融为一体

[00:00:37] Plugged into my surroundings

[00:00:38] 融入到我周围的环境里

[00:00:38] It's not out on a limb

[00:00:40] 我不是孤立无援

[00:00:40] I'm thinking in a straight line

[00:00:42] 我思维敏捷

[00:00:42] I'm thinking that these thoughts are mine

[00:00:43] 我觉得这些想法是属于我的

[00:00:43] My heart is beating oh so fast

[00:00:45] 我的心跳得好快

[00:00:45] I feel the hours crashing

[00:00:46] 我感觉时间过得很快

[00:00:46] Now my mind keeps time like clockwork

[00:00:53] 现在我的大脑可以很有规律地计算时间

[00:00:53] And I think in sync like clockwork

[00:01:00] 我觉得它很有规律

[00:01:00] Tick tock

[00:01:01] 滴答

[00:01:01] Tick tock

[00:01:02] 滴答

[00:01:02] Tick tock

[00:01:03] 滴答

[00:01:03] Tick tock

[00:01:03] 滴答

[00:01:03] Tick tock

[00:01:04] 滴答

[00:01:04] Tick tock

[00:01:05] 滴答

[00:01:05] Tick tock

[00:01:06] 滴答

[00:01:06] Tick tock

[00:01:06] 滴答

[00:01:06] She's done away with emotion

[00:01:10] 她现在已经没有了什么感情

[00:01:10] She sees things clearly now

[00:01:13] 她能看到事物的本质

[00:01:13] She says she sees it all from her room

[00:01:16] 她说她从房间往外看

[00:01:16] And it looks so small from her room

[00:01:19] 外面的世界看起来很小

[00:01:19] It's all right

[00:01:20] 没关系

[00:01:20] It's all right

[00:01:21] 没关系

[00:01:21] It's all right

[00:01:22] 没关系

[00:01:22] It's all right

[00:01:23] 没关系

[00:01:23] I'm on your side for a while

[00:01:26] 目前我还是站在你这一边的

[00:01:26] She thinks time is a concept which

[00:01:28] 她认为时间只是一种概念

[00:01:28] We measure our age

[00:01:30] 一种用来计算年龄的概念

[00:01:30] She wants to say it again but she don't have time

[00:01:33] 她想再一次说出来 但是她没有时间

[00:01:33] Because the mind keeps time like clockwork

[00:01:39] 现在我的大脑可以很有规律地计算时间

[00:01:39] And she think in sync like clockwork

[00:01:47] 我觉得它很有规律

[00:01:47] Tick tock

[00:01:47] 滴答

[00:01:47] Tick tock

[00:01:48] 滴答

[00:01:48] Tick tock

[00:01:49] 滴答

[00:01:49] Tick tock

[00:01:50] 滴答

[00:01:50] Tick tock

[00:01:51] 滴答

[00:01:51] Tick tock

[00:01:52] 滴答

[00:01:52] Tick tock

[00:01:52] 滴答

[00:01:52] Tick tock

[00:01:53] 滴答

[00:01:53] Count the hours

[00:01:55] 计算着小时

[00:01:55] Count the months and minutes

[00:02:00] 计算着月份和分钟

[00:02:00] You're born in tears

[00:02:01] 你出生时便在哭泣

[00:02:01] And you die in pain and that's your limit

[00:02:06] 你将在痛苦中死去 那也就是你的极限了

[00:02:06] You're lookin' for some

[00:02:07] 这是

[00:02:07] Mandy reasons but there's none

[00:02:09] 没有任何原因的

[00:02:09] There why don't you admit it

[00:02:13] 为什么你不承认

[00:02:13] We'll make the most of what we've got

[00:02:16] 我们会尽最大的努力

[00:02:16] That's the ticket

[00:02:17] 那就是我要做的事情

[00:02:17] My my my my

[00:02:31] 我的 我的 我的 我的

[00:02:31] I stayed in that room a long long time

[00:02:34] 我待在房间里好长时间

[00:02:34] And watched the seasons gliding past

[00:02:38] 看着四季变换

[00:02:38] And hey what's the matter

[00:02:41] 但是没有关系

[00:02:41] We've got time lots of time

[00:02:44] 我们还有很多时间

[00:02:44] It's all right

[00:02:45] 没关系

[00:02:45] It's all right

[00:02:45] 没关系

[00:02:45] It's all right

[00:02:46] 没关系

[00:02:46] It's all right

[00:02:47] 没关系

[00:02:47] I'm on your side for a while

[00:02:50] 目前我还是站在你这一边的

[00:02:50] We'll wind up we'll slow down

[00:02:54] 我们将加快步伐 我们将放慢速度

[00:02:54] We'll speed up move around and

[00:02:56] 我们将加快步伐 四处走走

[00:02:56] We'll maybe overwind

[00:02:57] 我们将加紧步骤

[00:02:57] Because my mind keeps time like clockwork

[00:03:04] 现在我的大脑可以很有规律地计算时间

[00:03:04] And I think in sync like clockwork

[00:03:11] 我觉得它很有规律

[00:03:11] When my mind keeps time like clockwork

[00:03:17] 现在我的大脑可以很有规律地计算时间

[00:03:17] And we think in sync like clockwork

[00:03:24] 我们觉得它很有规律

[00:03:24] Tick tock

[00:03:25] 滴答

[00:03:25] Tick tock

[00:03:26] 滴答

[00:03:26] Tick tock

[00:03:27] 滴答

[00:03:27] Tick tock

[00:03:28] 滴答

[00:03:28] Tick tock

[00:03:28] 滴答

[00:03:28] Tick tock

[00:03:29] 滴答

[00:03:29] Tick tock

[00:03:30] 滴答

[00:03:30] Tick tock

[00:03:31] 滴答

[00:03:31] Tick tock

[00:03:32] 滴答

[00:03:32] Tick tock

[00:03:33] 滴答

[00:03:33] Tick tock

[00:03:33] 滴答

[00:03:33] Tick tock

[00:03:34] 滴答

[00:03:34] Tick tock

[00:03:35] 滴答

[00:03:35] Tick tock

[00:03:36] 滴答

[00:03:36] Tick tock

[00:03:41] 滴答