找歌词就来最浮云

《South City Midnight Lady(Live from the Farewell Tour, 1982)》歌词

所属专辑: The Warner Bros. Years 1971-1983 歌手: The Doobie Brothers 时长: 05:56
South City Midnight Lady(Live from the Farewell Tour, 1982)

[00:00:00] South City Midnight Lady (Farewell Live Tour Version) - The Doobie Brothers

[00:00:18] //

[00:00:18] Up all night I could not sleep

[00:00:22] 我彻夜难眠

[00:00:22] The whiskey that I drank was cheap

[00:00:26] 我喝的是廉价的威士忌

[00:00:26] With shaking hands I went

[00:00:28] 我的手颤抖着

[00:00:28] And I lit up my last cigarette

[00:00:34] 点亮了我的最后一支烟

[00:00:34] Well the sun came the night had fled

[00:00:39] 太阳升起 夜晚退去

[00:00:39] And sleepy eyed I reached my bed

[00:00:43] 睡眼惺忪 我躺在我的床上

[00:00:43] I saw you sleepy dreaming

[00:00:45] 昏昏欲睡时 我梦到了你

[00:00:45] There all covered and warm

[00:00:52] 你穿着令人温暖上衣

[00:00:52] South City midnight lady

[00:00:56] 你是午夜南部的城市女士

[00:00:56] I'm much obliged indeed

[00:01:01] 实际上我负有责任

[00:01:01] You sure have saved this man

[00:01:04] 但你已拯救了他

[00:01:04] Whose soul was in need

[00:01:09] 也拯救了他的灵魂

[00:01:09] I thought there was no reason

[00:01:14] 我想我没有理由

[00:01:14] For all these things I do

[00:01:18] 因我所做的这些事情

[00:01:18] But the smile that I sent out returned with you

[00:01:27] 但我的微笑 当你回来时 它也再次显现

[00:01:27] When day has left the night behind

[00:01:32] 时光飞逝

[00:01:32] And shadows roll across my mind

[00:01:36] 阴影穿过我的脑海

[00:01:36] I sometimes find myself alone

[00:01:39] 有时候我发现

[00:01:39] Out walking the streets

[00:01:45] 我独自走在街上

[00:01:45] And when I'm feeling down and blue

[00:01:49] 当我感觉沮丧时

[00:01:49] Then all I do is think of you

[00:01:54] 我所能做的只有想你

[00:01:54] And all my foolish problems seem to fade away

[00:02:03] 我所有的愚蠢问题似乎都远远离去

[00:02:03] South City midnight lady

[00:02:07] 你是午夜南部的城市女士

[00:02:07] I'm much obliged indeed

[00:02:12] 实际上我负有责任

[00:02:12] You sure have saved this man

[00:02:15] 你已拯救了他

[00:02:15] Whose soul was in need

[00:02:21] 也拯救了他的灵魂

[00:02:21] I thought there was no reason

[00:02:25] 我想我没有理由

[00:02:25] For all these things I do

[00:02:30] 因我所做的这些事情

[00:02:30] But the smile

[00:02:30] 但我的微笑

[00:02:30] That I sent out returned with you

[00:03:51] 当你回来时 它也再次显现

[00:03:51] South City midnight lady

[00:03:55] 你是午夜南部的城市女士

[00:03:55] I'm much obliged indeed

[00:04:00] 实际上我负有责任

[00:04:00] You sure have saved this man

[00:04:03] 你已拯救了他

[00:04:03] Whose soul was in need

[00:04:08] 也拯救了他的灵魂

[00:04:08] I thought there was no reason

[00:04:14] 我想我没有理由

[00:04:14] For all these things I do

[00:04:17] 因我所做的这些事情

[00:04:17] Yeah but the smile

[00:04:19] 但我的微笑

[00:04:19] That I sent out returned with you

[00:04:24] 当你回来时 它也再次显现