找歌词就来最浮云

《Don’t be Afraid(Japanese version)》歌词

所属专辑: Don’t be Afraid 歌手: L’ArcenCiel 时长: 04:26
Don’t be Afraid(Japanese version)

[00:00:00] Don't be Afraid (Japanese version) - L'Arc〜en〜Ciel (彩虹乐队)

[00:00:02] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:02] 词:hyde

[00:00:05] //

[00:00:05] 曲:tetsuya

[00:00:07] //

[00:00:07] 目醒めたいなら迷わずアイツへ

[00:00:14] 如果你想从冗长的梦境中醒来

[00:00:14] 銃弾を撃ち放て

[00:00:33] 那就坚定地扣下扳机 击倒那家伙吧

[00:00:33] 夢から夢へ墜落した僕は

[00:00:42] 从一个梦境坠向另一个梦境的我

[00:00:42] 殻を閉ざし

[00:00:46] 将自己关在隐蔽的躯壳中

[00:00:46] 直視できない現実から

[00:00:51] 逃避那难以正视的现实

[00:00:51] 深くベッドへと沈んでく

[00:00:58] 深深地坠入睡梦的深渊

[00:00:58] Stay 延命存続?

[00:01:01] 要继续苟延残喘?

[00:01:01] Fall 伸るか反るか?

[00:01:04] 还是要孤注一掷?

[00:01:04] Fly 恐れに支配された

[00:01:08] 被恐惧支配的心

[00:01:08] 心が天を仰いだ

[00:01:15] 依然仰望着天空

[00:01:15] 雲の隙間に光が見えても

[00:01:21] 即便云层缝隙间撒下点点微光

[00:01:21] 近づく羽根は無い

[00:01:27] 我也没有能飞到它身边的翅膀

[00:01:27] 目をそらさずに闇へと

[00:01:32] 坚定地走向黑暗不曾移开目光

[00:01:32] Believe yourself

[00:01:34] 相信自己

[00:01:34] 運命を掴めるか?

[00:01:54] 就能扼住命运的咽喉吗?

[00:01:54] 息を殺して止まらぬ秒読みに

[00:02:02] 屏住呼吸 不曾停止的倒计时

[00:02:02] 絡む鼓動

[00:02:07] 交错的心跳

[00:02:07] 誘われるは重い扉の向こう

[00:02:15] 诱导着我推开沉重的门扉走向彼岸

[00:02:15] 震えてる引鉄

[00:02:19] 扣着扳机的指尖在不住地颤抖

[00:02:19] Stay 適者生存?

[00:02:22] //

[00:02:22] Cry 現実界で

[00:02:25] 在这现实的世界

[00:02:25] Laugh 最後にもう一度だけ

[00:02:30] 最后再一次就好

[00:02:30] 自分を信じてみる

[00:02:35] 再相信自己一次

[00:02:35] あの日の僕が目の前を塞いで

[00:02:42] 那一天的我挡在我的眼前

[00:02:42] 不可能とあざ笑う

[00:02:48] 嘲笑我是不可能而为之

[00:02:48] 目醒めたいならアイツへ

[00:02:53] 如果你想从冗长的梦境中醒来

[00:02:53] Embrace your fate

[00:02:55] //

[00:02:55] 銃弾を撃ち放て

[00:03:30] 那就扣下扳机 击倒那家伙吧

[00:03:30] 雲の隙間に光が見えても

[00:03:36] 即便云层缝隙间撒下点点微光

[00:03:36] 近づく羽根は無い

[00:03:43] 我也没有能飞到它身边的翅膀

[00:03:43] 暗闇の向こう

[00:03:46] 在黑暗的彼端

[00:03:46] Don't be afraid believe yourself

[00:03:49] //

[00:03:49] 運命を掴み取れ

[00:03:54] 扼住命运的咽喉