《盼得佳人归》歌词
[00:00:00] 盼得佳人归 - MC顾词
[00:00:00] 有些人 一旦遇见
[00:00:02] 便是一眼万年
[00:00:05] 有些心动 一旦开始
[00:00:09] 便是覆水难收
[00:00:12] 有些缘分 一旦交织
[00:00:15] 便是在劫难逃
[00:00:26] 一曲离歌谁作陪 浮动琴弦为了谁
[00:00:29] 生死我愿永相随 梦中盼得佳人回
[00:00:32] 感人情诗去谱写 鼓楼声声却不解
[00:00:35] 谢你为我的心血 这套词我为你写
[00:00:38] 有缘自会去相见 生死茫茫这一线
[00:00:41] 你曾懂我不会变 也不曾说把我厌
[00:00:44] 圆圆圈圈度年年 岁月蹉跎夜无眠
[00:00:47] 圆月好似那琴弦 月光湖面水涟涟
[00:00:50] 山有木兮木有枝 遥望伊人我心痴
[00:00:53] 为你谱写这情诗 终身厮守我心知
[00:00:56] 几度相思心疲惫 风醉无奈落下泪
[00:00:59] 春风古楼佳人醉 醉月迷花心都碎
[00:01:02] 一袭红装已迷茫 风吹雨滴断人肠
[00:01:05] 半城烟雨又仿徨 风动铃音我心房
[00:01:08] 落寞如烟风拂尽 佳人红装理双鬓
[00:01:11] 怀中怀揣将军印 马蹄声声送书信
[00:01:14] 山下也扶动琴弦 盼的佳人未入眠
[00:01:17] 度了岁岁与年年 佳人定是非等闲
[00:01:20] 古道声声马蹄响 佳人伊楼思过往
[00:01:23] 城内无人揭皇榜 人杰地灵天地广
您可能还喜欢歌手MC顾词的歌曲:
随机推荐歌词:
- The Interview [AFI]
- 如燕盘旋而来的思念 [康思婷]
- Boyfriends Hate Me [Space Cowboys]
- A Martyr For My Love For You [The White Stripes]
- The Bottom Line [Spock’s Beard]
- Gleaux [Dawn Richard]
- Reason To Believe [Rickie Lee Jones]
- Victim Of Love [Lo Mejor del Rock de Los ]
- Heartbreak Hotel [Elvis Presley]
- Eu Sambo Mesmo [Gilberto Gil&Danilo Caymm]
- O Sole Mio [le velvets]
- Roga Por Nós [Altemar Dutra]
- It Had To Be You [Tony Bennett]
- Vnus [Uniklubi]
- La Paloma [La Banda De La Fiesta]
- Ahora Me Da Pena [Compay Segundo]
- Non Esiste L’Amor [Adriano Celentano]
- When Can I See You [Babyface]
- Deixas Em Mim Tanto De Ti [Pedro Abrunhosa&Os Bandem]
- Greta [Negrita]
- I Cover The Waterfront [Frank Rosolino]
- 战无不胜(武警8612部队团歌) [陈均琦]
- 梦的故乡 [书云&倪明]
- Great Balls Of Fire [The Crickets]
- Put Your Head on My Shoulder [Paul Anka]
- Te Voglio Bene Assaie [Luca Lupoli]
- Show You Love(Karaoke Version) [Ameritz Karaoke Entertain]
- Mary Had a Little Lamb [Monano y su Banda]
- All Night [DJ Nation]
- Blue Moon [Glen Gray&Princeton Trian]
- Hip Hop Police [Studio Allstars]
- Por un Segundo [Bachateros Dominicanos]
- Crazy, Crazy Lovin’ [Johnny Carroll]
- Mean Eyed Cat [Johnny Cash]
- Twilight on the Trail [Sam Cooke]
- 男人的眼泪 [姚乙]
- That’s All Right(August 12 - Dinner Show) [Elvis Presley]
- 挥别 [邓丽君]
- 失忆症 [Mayonnaise]
- This Is You Throwing in the Towel [Slaves]