《Arthur McBride》歌词

[00:00:00] Arthur McBride - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)
[00:00:21] //
[00:00:21] Oh me and my cousin
[00:00:22] 哦,我和我的表兄
[00:00:22] One Arthur McBride
[00:00:25] 亚瑟麦克布莱德
[00:00:25] As we went a-walkin' down by the seaside
[00:00:29] 当我们在海边散步
[00:00:29] Mark now what followed and what did betide
[00:00:33] 探讨那些随之而来和已经发生的事情
[00:00:33] For it bein' on Christmas mornin'
[00:00:40] 因为这是圣诞节的早晨
[00:00:40] Now for recreation
[00:00:42] 现在,为了消遣
[00:00:42] We went on a tramp
[00:00:44] 我们继续踏步前行
[00:00:44] And we met Sergeant Napper and Corporal Vamp
[00:00:48] 我们遇见了中士纳伯和下士温伯
[00:00:48] And a little wee drummer intending to camp
[00:00:52] 一个小鼓手正打算扎营
[00:00:52] For the day bein' pleasant and charmin'
[00:01:00] 因为这是个美好且愉快的一天
[00:01:00] "Good morning good morning "
[00:01:02] 早上好
[00:01:02] The Sergeant he cried
[00:01:04] 中士喊道
[00:01:04] "And the same to you gentlemen " we did reply
[00:01:09] 你们也一样,先生们,我们回答说
[00:01:09] Intending no harm but meant to pass by
[00:01:12] 无意伤害谁,只是路过
[00:01:12] For it bein' on Christmas mornin'
[00:01:19] 因为这是圣诞节的早晨
[00:01:19] "But " says he
[00:01:20] 他说 但是
[00:01:20] "My if fine you fellows will enlist
[00:01:23] 伙计们,如果你们应征入伍
[00:01:23] Ten guineas in gold I'll stick to your fist
[00:01:27] 我会给你们十个基尼金币
[00:01:27] And a crown in the bargain for to kick up the dust
[00:01:32] 此外还有一定的权利
[00:01:32] And drink the king's health in the morning
[00:01:39] 在早晨为国王的健康庆祝
[00:01:39] "For a soldier he leads a very fine life
[00:01:44] 一个军人,他过着非常美好的生活
[00:01:44] And he always is blessed with a charming young wife
[00:01:48] 拥有一个迷人的年轻妻子
[00:01:48] And he pays all his debts without sorrow or strife
[00:01:52] 毫不费力的还清所有的债务
[00:01:52] And he always lives pleasant and charmin'
[00:01:58] 永远过得那么愉快,潇洒
[00:01:58] And a soldier
[00:01:59] 一个军人
[00:01:59] He always is decent and clean
[00:02:03] 他总是那么体面,整洁
[00:02:03] In the finest of clothing he's constantly seen
[00:02:07] 穿着最好的衣服
[00:02:07] While other poor fellows go dirty and mean
[00:02:11] 而别的穷困同僚们却衣着邋遢,劣质
[00:02:11] And sup on thin gruel in the morning "
[00:02:39] 且每天早饭只能喝稀粥
[00:02:39] Instrumental
[00:02:39] //
[00:02:39] "But " says Arthur
[00:02:40] 但是,亚瑟说
[00:02:40] "I wouldn't be proud of your clothes
[00:02:43] 我不会为你的衣着而感到骄傲
[00:02:43] For you've only the lend of them
[00:02:46] 因为你并不是真正拥有它们
[00:02:46] As I suppose
[00:02:48] 如我所想
[00:02:48] But you dare not change them one night
[00:02:50] 你晚上不敢更换它们
[00:02:50] For you know
[00:02:52] 因为你知道
[00:02:52] If you do
[00:02:53] 如果你换了
[00:02:53] You'll be flogged in the morning
[00:02:57] 第二天早晨你就会挨打
[00:02:57] And although that we're single and free
[00:03:01] 尽管我们是独立的,自由的
[00:03:01] We take great delight in our own company
[00:03:05] 我们却在自己的团队中享有极大的快乐
[00:03:05] We have no desire strange places to see
[00:03:09] 我们不想去看那些陌生的地方
[00:03:09] Although that your offers are charming
[00:03:16] 尽管你给的条件很诱人
[00:03:16] "And we have no desire to take your advance
[00:03:21] 我们也不渴望得到你的预付款
[00:03:21] All hazards and dangers we barter on chance
[00:03:26] 那会有很大冒险的几率
[00:03:26] For you'd have no scruples for to send us to France
[00:03:30] 你毫无顾虑要把我们送去法国
[00:03:30] Where we would get shot without warning "
[00:03:37] 在那我们会毫无预警地被枪毙
[00:03:37] "Oh no " says the Sergeant
[00:03:39] 中士说 哦,不
[00:03:39] "I'll have no such chat
[00:03:41] 我不会那样说
[00:03:41] And neither will I take it from snappy young brats
[00:03:46] 我不会从你们两个小鬼身上拿走什么
[00:03:46] For if you insult me with one other word
[00:03:50] 如果你们用别的话侮辱我
[00:03:50] I'll cut off your heads in the morning "
[00:03:54] 我会在早晨割断你们的脖子
[00:03:54] And Arthur and I
[00:03:55] 我和亚瑟
[00:03:55] We soon drew our hogs
[00:03:58] 很快便露出贪婪之色
[00:03:58] And we scarce gave them time to draw their own blades
[00:04:02] 甚至没给他们拔刀的时间
[00:04:02] When a trusty shillelagh came over their head
[00:04:07] 直接将一根橡木棍打在他们头上
[00:04:07] And bid them take that as fair warning
[00:04:14] 并警告他们老实一点
[00:04:14] And their old rusty rapiers that hung by their sides
[00:04:18] 他们的老旧佩剑就挂在身旁
[00:04:18] We flung them as far as we could in the tide
[00:04:23] 我们在潮汐中尽力挥动它们
[00:04:23] "Now take them up devils "
[00:04:24] 现在就拿起武器,弟兄们
[00:04:24] Cried Arthur McBride
[00:04:27] 亚瑟麦克布莱德大喊道
[00:04:27] "And temper their edge in the mornin' "
[00:04:31] 在早晨磨亮它们
[00:04:31] And the little wee drummer
[00:04:33] 而那个小鼓手
[00:04:33] We flattened his bow
[00:04:35] 我们折断了他的弓
[00:04:35] And we made a football of his rowdy-dow-dow
[00:04:39] 用他的鼓做成足球
[00:04:39] Threw it in the tide for to rock and to roll
[00:04:43] 扔在潮汐中,让它滚来滚去
[00:04:43] And bade it a tedious returning
[00:04:49] 再慢慢地回归
[00:04:49] And we havin' no money
[00:04:52] 我们没有钱
[00:04:52] Paid them off in cracks
[00:04:54] 去偿清它们
[00:04:54] We paid no respect to their two bloody backs
[00:04:58] 我们对他们的两个士兵毫无尊敬
[00:04:58] And we lathered them there like a pair of wet sacks
[00:05:02] 像打沙包一样狠狠抽打他们
[00:05:02] And left them for dead in the morning
[00:05:09] 让它们在早晨自生自灭
[00:05:09] And so to conclude and to finish disputes
[00:05:13] 最后,为了结束纷争
[00:05:13] We obligingly asked if they wanted recruits
[00:05:17] 我们亲切地问他们是否要招新兵
[00:05:17] For we were the lads who would give them hard clouts
[00:05:21] 因为我们可能攻打他们
[00:05:21] And bid them look sharp in the mornin'
[00:05:49] 在早晨催促他们
[00:05:49] Instrumental
[00:05:49] //
[00:05:49] Oh me and my cousin
[00:05:51] 哦,我和我的表兄
[00:05:51] One Arthur McBride
[00:05:53] 亚瑟麦克布莱德
[00:05:53] As we went a-walkin' down by the seaside
[00:05:58] 当我们在海边散步
[00:05:58] Mark now what followed and what did betide
[00:06:02] 探讨那些随之而来和已经发生的事情
[00:06:02] For it bein' on Christmas mornin'
[00:06:07] 因为这是圣诞节的早晨
[00:06:07] 因
您可能还喜欢歌手Bob Dylan的歌曲:
随机推荐歌词:
- 万水千山总是情 [红苹果]
- 不哭 [杨沁松]
- 一生一世一年一月一夜一些 [高胜美]
- 郎啊 [林良欢&许志豪]
- Two Hearts [Issa]
- 天仙配 鹊桥 天官岁月太凄清 [严凤英]
- Jerry [Mustard Plug]
- Mi Sangre Grita [Camaron De La Isla]
- 不变的梦想 [蔡桐铎]
- 爱你爱的老了一点 [孙同]
- 凤还巢·本应当随母新镐京避难 [琅嬛书童]
- 魔法のソラまで-2013- [HzEdge]
- Ghostbusters [Totally Awesome]
- The Perfect Wife [Nosound]
- 青空が判ってくれる [米倉利紀]
- Afro Blue [Abbey Lincoln]
- Laat Me Nooit Meer Gaan [Davy Vrancken]
- Est-Ce Ainsi Que Les Hommes Vivent? [Léo Ferré]
- Undying Love [Eddie Cochran]
- As Your Friend [Tonia and the Beat]
- Nothing Like You [Sebadoh]
- Moonlight Becomes You [Glen Miller&Skip Nelson&T]
- 思美人 [崔子格]
- 这么多规定搞不掂,还不如封建迷信 [大王乐]
- La peinture à l’huile [Boby Lapointe]
- Talk Fast My Heart, Talk Fast [Ella Fitzgerald]
- 离开我你会哭吗 [DJ浩宝]
- Can Anybody Tell Me [Jessica Mauboy]
- La Fête Aux Copains [Jean Ferrat]
- Heathen- Live at the Pavillon de Paris 1977(Live At The Pavillon De Paris, 1977) [Bob Marley & The Wailers]
- Mary Had A Little Lamb [Kids Party Music Players]
- La? Doch Den Sonnenschein [Renate Kern]
- Shining Star(Album Version) [Austin Powers]
- Pink Ocean [The Voidz]
- Bridge Over Troubled Water [南方二重唱]
- D.O.S. [Ayria]
- Got Your Back(DJ Remixed) [DJ Remixed]
- I’m Counting On You [Elvis Presley]
- Restless Heart [Lloyd Price]
- 爱的新舞步 [萧煌奇]
- 爱情弥勒佛 [阎琰]
- 萍聚(41秒铃声版) [卓依婷]