找歌词就来最浮云

《Je ne parle pas franais(Beatgees Remix)》歌词

所属专辑: Je ne parle pas franais (The Mixes) 歌手: Namika&Black M 时长: 03:57
Je ne parle pas franais(Beatgees Remix)

[00:00:00] Je ne parle pas français (Beatgees Remix) - Namika/Black M (布莱克·M)

[00:00:01] Written by:Hanan Hamdi/Beatgees/Simon Triebel/Black M/Sera Finale

[00:00:11] Ey ey ey ah-ah

[00:00:14] Ey ey ey ey

[00:00:17] Ich hab' mich irgendwie verlaufen

[00:00:20] Hab' kein'n plan wohin ich geh'

[00:00:22] Steh' mit meinem kleinen koffer

[00:00:24] Hier auf der champs-élysées

[00:00:26] Auf einmal sprichst du mich an

[00:00:28] Salut qu'est-ce que vous cherchez

[00:00:31] Ich sag' pardon es tut mir leid

[00:00:33] Ich kann dich leider nicht versteh'n

[00:00:36] Doch du redest immer weiter

[00:00:37] Ich find's irgendwie charmant

[00:00:40] Und male zwei tassen kaffee

[00:00:42] Mit 'nem stift auf deine hand

[00:00:43] Je ne parle pas français

[00:00:46] Aber bitte red weiter

[00:00:48] Alles was du so erzählst

[00:00:50] Hört sich irgendwie nice an

[00:00:52] Und die zeit bleibt einfach steh'n

[00:00:54] Ich wünscht' ich könnte dich versteh'n

[00:00:57] Je ne parle pas français

[00:00:58] Aber bitte red weiter

[00:01:02] Oh la la la la la la la la la

[00:01:06] Oh la la la la la la la la la

[00:01:10] Hey miss ich spreche nicht deutsch

[00:01:12] Viens je vais te montrer cest quoi la french touch

[00:01:14] Donne-moi la main on commence par un pas de danse

[00:01:16] Fais vite ici tout va vite les parisiens nont pas ltemps

[00:01:19] Fais moi confiance je suis ton aladin

[00:01:21] Les jaloux diront que je ne suis bon que pour le baratin

[00:01:22] Allez viens toi et moi on va se balader

[00:01:25] Stop ferme les yeux ceci est un baratin

[00:01:27] Oui paris est magique mais paris est aussi dark

[00:01:29] Le contraste entre pigalle et larc

[00:01:31] Je vais pas te mentir te dire quici tout est rose

[00:01:34] Quil ny a que des fleurs qui attendant dêtre arrosées

[00:01:36] Jai pas laccent mais du gefällst mir

[00:01:38] Est-ce que tu comprends ou il faut que je texplique

[00:01:40] Tu es charmante comme ma ville

[00:01:42] Je te verrais bien comme elle dans ma vie

[00:01:44] Je ne parle pas allemand

[00:01:46] Mais comme toi jressens les gens

[00:01:48] Viens on parle il y a rien de méchant

[00:01:51] Jte redéposerai sur les champs

[00:01:53] Je ne parle pas français

[00:01:55] Aber bitte red weiter

[00:01:57] Alles was du so erzählst

[00:01:59] Hört sich irgendwie nice an

[00:02:01] Und die zeit bleibt einfach steh'n

[00:02:03] Ich wünscht' ich könnte dich versteh'n

[00:02:06] Je ne parle pas français

[00:02:08] Aber bitte red weiter

[00:02:11] Oh la la la la la la la la la

[00:02:15] Oh la la la la la la la la la

[00:02:19] Oh la la la la la la la la la

[00:02:24] Oh la la la la la la la la la

[00:02:27] Die sonne fällt hinter die häuser

[00:02:29] Schiffe zieh'n an uns vorbei

[00:02:32] Und alles was wir woll'n

[00:02:33] Dass der moment noch etwas bleibt

[00:02:36] Um uns über tausend menschen

[00:02:38] Sie reden aufeinander ein

[00:02:40] Doch die sprache die wir sprechen

[00:02:42] Die verstehen nur wir zwei

[00:02:47] Je ne parle pas français

[00:02:49] Aber bitte red weiter

[00:02:51] Alles was du so erzählst

[00:02:53] Hört sich irgendwie nice an

[00:02:55] Und die zeit bleibt einfach steh'n

[00:02:57] Ich wünscht' ich könnte dich versteh'n

[00:03:00] Je ne parle pas français

[00:03:02] Aber bitte red weiter

[00:03:04] Je ne parle pas français

[00:03:06] Aber bitte red weiter

[00:03:08] Alles was du so erzählst

[00:03:10] Hört sich irgendwie nice an

[00:03:12] Und die zeit bleibt einfach steh'n

[00:03:15] Ich wünscht' ich könnte dich versteh'n

[00:03:17] Je ne parle pas français

[00:03:19] Aber bitte red weiter

[00:03:22] Oh la la la la la la la la la

[00:03:26] Oh la la la la la la la la la

[00:03:31] Oh la la la la la la la la la

[00:03:35] Oh la la la la la la la la la