找歌词就来最浮云

《Playing God》歌词

所属专辑: Brand New Eyes 歌手: Paramore 时长: 03:03
Playing God

[00:00:00] Artist: Paramore

[00:00:05] //

[00:00:05] Title: Playing God

[00:00:10] //

[00:00:10] Album: Brand New Eyes

[00:00:15] //

[00:00:15] I can't make my own decisions

[00:00:17] 我无法做出任何自己的决断

[00:00:17] Or make any with precision

[00:00:21] 就像是生命丧失了精度

[00:00:21] Well maybe you should tie me up

[00:00:24] 那么也许你该把我紧紧绑住

[00:00:24] So I don't go where you don't want me

[00:00:28] 这样我就不会去你期望之外的任何地方

[00:00:28] You say that I've been changing

[00:00:31] 你说我一直在改变

[00:00:31] That I'm not just simply aging

[00:00:35] 但我并不仅仅是单纯的长大

[00:00:35] Yeah how could that be logical

[00:00:38] 是啊,那怎么会符合逻辑?

[00:00:38] Just keep on cramming ideas down my throat

[00:00:46] 你只不过是向我的喉咙中灌入你自己的思想而已

[00:00:46] You don't have to believe me

[00:00:48] 你可以不相信我

[00:00:48] But the way I way I see it

[00:00:52] 但这就是我看待事物的方式

[00:00:52] Next time you point a finger

[00:00:54] 下一次你再对我指手画脚

[00:00:54] I might have to bend it back

[00:00:56] 我一定拒绝接受

[00:00:56] Or break it break it off

[00:01:01] 或者干脆甩手走人

[00:01:01] Next time you point a finger

[00:01:02] 下一次你再对我指手画脚

[00:01:02] I'll point you to the mirror

[00:01:10] 我一定毫不客气地回敬给你

[00:01:10] If God's the game that you're playing

[00:01:13] 如果你玩的是扮演上帝的游戏

[00:01:13] Well we must get more acquainted

[00:01:16] 那么我们至少应该再多熟悉彼此一些

[00:01:16] Because it has to be so lonely

[00:01:19] 因为做那唯一的圣人

[00:01:19] To be the only one who's holy

[00:01:23] 实在太过孤单

[00:01:23] It's just my humble opinion

[00:01:26] 这只是我个人的愚见

[00:01:26] But it's one that I believe in

[00:01:30] 但却是我唯一的信条

[00:01:30] You don't deserve a point of view

[00:01:33] 你不值得我发表任何看法

[00:01:33] If the only thing you see is you

[00:01:41] 如果你的眼中只有你自己

[00:01:41] You don't have to believe me

[00:01:44] 你可以不相信我

[00:01:44] But the way I way I see it

[00:01:48] 但这就是我看待事物的方式

[00:01:48] Next time you point a finger

[00:01:50] 下一次你再对我指手画脚

[00:01:50] I might have to bend it back

[00:01:51] 我一定拒绝接受

[00:01:51] Or break it break it off

[00:01:55] 或者干脆甩手走人

[00:01:55] Next time you point a finger

[00:01:57] 下一次你再对我指手画脚

[00:01:57] I'll point you to the mirror

[00:02:13] 我一定毫不客气地回敬给你

[00:02:13] This is the last second chance

[00:02:14] 我最后再给你一次机会

[00:02:14] Point you to the

[00:02:15] 否则我一定毫不客气回敬给你

[00:02:15] I'm half as good as it gets

[00:02:18] 我已经实现了一半目的

[00:02:18] Point you to the

[00:02:19] 否则我一定毫不客气回敬给你

[00:02:19] I'm on both sides of the fence

[00:02:21] 我现在依然想保持中立

[00:02:21] Point you to the

[00:02:23] 否则我一定毫不客气回敬给你

[00:02:23] Without a hint of regret

[00:02:25] 如果你没给我一点悔改的暗示

[00:02:25] I'll hold you to it

[00:02:27] 我会继续坚持如此

[00:02:27] I know you don't believe me

[00:02:29] 我知道你不会相信我

[00:02:29] But the way I way I see it

[00:02:32] 但这就是我看待事物的方式

[00:02:32] Next time you point a finger

[00:02:35] 下一次你再对我指手画脚

[00:02:35] I might have to bend it back

[00:02:37] 我一定拒绝接受

[00:02:37] Or break it break it off

[00:02:40] 或者干脆甩手走人

[00:02:40] Next time you point a finger

[00:02:42] 或者干脆甩手走人

[00:02:42] I'll point you to the mirror

[00:02:44] 我一定毫不客气地回敬给你

[00:02:44] I know you won't believe me

[00:02:47] 我知道你不会相信我

[00:02:47] But the way I way I see it

[00:02:51] 但这就是我看待事物的方式

[00:02:51] Next time you point a finger

[00:02:52] 下一次你再对我指手画脚

[00:02:52] I might have to bend it back

[00:02:54] 我一定拒绝接受

[00:02:54] Then break it break it off

[00:02:58] 或者干脆甩手走人

[00:02:58] Next time you point a finger

[00:02:59] 下一次你再对我指手画脚

[00:02:59] I'll point you to the mirror

[00:03:04] 我一定毫不客气地回敬给你