找歌词就来最浮云

《Anniversary》歌词

所属专辑: Premium Cocoa 歌手: ココア男。 时长: 03:53
Anniversary

[00:00:00] Anniversary - ココア男。

[00:00:02] //

[00:00:02] 詞∶鎌苅健太/井出卓也

[00:00:05] //

[00:00:05] 曲∶Pierre

[00:00:09] //

[00:00:09] 初めて言葉交わし合った日は

[00:00:12] 第一次和你进行言语交流的那天

[00:00:12] まだあの公園も広く見えて

[00:00:15] 那个公园看上去还很大

[00:00:15] 共にはしゃいだ

[00:00:19] 我们一起嬉戏玩闹

[00:00:19] 今ではテレビも薄型になり

[00:00:22] 现在电视也变薄

[00:00:22] でも君との繋がり深くなり

[00:00:25] 但和你的羁绊却在加深

[00:00:25] 陽はまた巡る

[00:00:29] 日起日又落

[00:00:29] 今年も来た君が

[00:00:31] 今年你前来的那天

[00:00:31] 少しソワソワとする日

[00:00:34] 有些心神不宁

[00:00:34] 僕もソワソワなのは内緒

[00:00:38] 我也就坐立不安 这是秘密

[00:00:38] 君のHAPPY DAY

[00:00:40] 你幸福的日子

[00:00:40] 街のネオンも

[00:00:43] 我觉得街上的霓虹灯

[00:00:43] 何だか色鮮やかで

[00:00:48] 也分外鲜艳

[00:00:48] 今は誰かと

[00:00:50] 现在

[00:00:50] 話題のラブストーリーでも

[00:00:56] 你在和谁一起

[00:00:56] 観ているのかなぁ?

[00:00:59] 看成为话题的爱情小说吧

[00:00:59] いつもの晴も

[00:01:00] 往常的晴天

[00:01:00] いつもの風も

[00:01:01] 往常的风

[00:01:01] いつもの壁も

[00:01:02] 往常的墙壁

[00:01:02] 違って見える

[00:01:03] 都有了不同

[00:01:03] 静かな夜風

[00:01:04] 静静的夜风中

[00:01:04] 二人抜け出して

[00:01:05] 我俩偷偷溜走

[00:01:05] 怒られた時の星の数さえ

[00:01:08] 生气了就数星星

[00:01:08] これといってなにもない今日が

[00:01:10] 今天什么也没发生

[00:01:10] ごく自然に占っている将来

[00:01:13] 但却极其自然地预测着将来

[00:01:13] Sunriseからsunsetまで

[00:01:15] 从日起至日落

[00:01:15] 同じ場所で君を待つだけ

[00:01:17] 我只在同一个地方等你

[00:01:17] いくつかの春夏秋冬、共に

[00:01:19] 多少个春夏秋冬

[00:01:19] 言い合うさ本音もそこそこに

[00:01:23] 我们匆匆忙忙各自吐露心声

[00:01:23] だから僕等は

[00:01:26] 所以

[00:01:26] たまにひびが入る事もあり

[00:01:29] 偶尔也关系不融洽

[00:01:29] 素直に言葉をつむげなくなり

[00:01:32] 话语不加组织脱口而出时

[00:01:32] そっぽを向いた

[00:01:36] 我扭过脸不去理你

[00:01:36] でも、そんな時

[00:01:38] 但是那时

[00:01:38] この日が来て

[00:01:39] 这一天来临了

[00:01:39] 向き合えた

[00:01:41] 我们可以面对面

[00:01:41] 僕にとっても大切な日

[00:01:45] 对我而言是个重要的日子

[00:01:45] 君のHAPPY DAY

[00:01:48] 你快乐的日子

[00:01:48] 今夜は街が少し静かだよね

[00:01:55] 今晚的街有点安静

[00:01:55] 子供の頃からのエクボを

[00:02:00] 你自小就有的酒窝

[00:02:00] 今日は誰が

[00:02:03] 今天

[00:02:03] 見ているのかな?

[00:02:05] 谁在看呢

[00:02:05] 高く高く跳んで

[00:02:07] 跳得老高老高

[00:02:07] 取ってあげた星を

[00:02:08] 为你摘下的星星

[00:02:08] 今も持っているかい

[00:02:10] 现在你还带着吗

[00:02:10] 僕は君がマーメイド

[00:02:12] 你像美人鱼一样

[00:02:12] みたく深く潜り尾ヒレを見せた

[00:02:15] 深潜水下 展示着尾巴

[00:02:15] あの日の事 勝手に

[00:02:17] 那天的事 很任性

[00:02:17] 記念日にしたこと知らなくていい

[00:02:19] 你可以不知道我决定的纪念日

[00:02:19] 君がつまずき 肩かり 泣くため

[00:02:22] 你受挫 我借你肩膀 供你哭泣

[00:02:22] 同じ場所で僕は待つだけ

[00:02:25] 我只在同一个地方等你

[00:02:25] あの頃は四つ葉の

[00:02:27] 那时我们寻找四个叶的

[00:02:27] クローバーを探して

[00:02:29] 三叶草

[00:02:29] 二人で夕日が沈むの待って

[00:02:34] 我俩等夕阳西下

[00:02:34] 並んで見たあの僕等の街の夜景は

[00:02:39] 挨着看街道的夜景

[00:02:39] 今でも変わらず二人包む

[00:02:43] 现在我们依然被其环绕

[00:02:43] 君のHAPPY DAY

[00:02:45] 你幸福的日子

[00:02:45] 変わらぬ想い

[00:02:48] 我不变的思念

[00:02:48] 君と笑顔でいたいよずっと

[00:02:53] 我想一直和你笑着在一起

[00:02:53] 久しぶりにゆっくり話でもしないか

[00:03:02] 我们很久没有慢慢聊天了吧

[00:03:02] 君のHAPPY DAY

[00:03:04] 你幸福的日子

[00:03:04] 僕にもHAPPY DAY

[00:03:07] 我也幸福

[00:03:07] 今年もこれは願うよ

[00:03:12] 今年也是这个愿望

[00:03:12] "世界でいちばんの幸せ

[00:03:16] 我希望

[00:03:16] 君の元に訪れますように"

[00:03:27] 获得世界上最大的幸福

[00:03:27] Sunriseからsunsetまで

[00:03:29] 从日起到日落

[00:03:29] 同じ場所を君を待つだけ

[00:03:36] 我只在同一个地方等你

[00:03:36] いつか僕は君に言うのかな?

[00:03:38] 我什么时候跟你说呢

[00:03:38] 「もう一つ記念日を作ろう」と

[00:03:43] 我们再过一个纪念日吧