找歌词就来最浮云

《Watchtower(Radio Edit)》歌词

所属专辑: Now That’s What I Call Music! 83 歌手: Devlin 时长: 03:39
Watchtower(Radio Edit)

[00:00:01] There must be some kind of way out of here

[00:00:06] 肯定有一些好的方法离开这里

[00:00:06] Said the joker to the thief yeah

[00:00:10] 小丑对小偷说

[00:00:10] There’s too much confusion

[00:00:14] 这里存在太多的困惑

[00:00:14] Mmm I can’t get no relief

[00:00:17] 我无法解脱

[00:00:17] Yeah

[00:00:19] //

[00:00:19] I see jokers on my left thieves upon my right

[00:00:21] 我看到小丑在我左边,小偷在我的右上方

[00:00:21] You’d find me in the middle if I picked a different life

[00:00:23] 如果我选择一种不同的人生,我会在这两者之间

[00:00:23] Before my name started tripling in size

[00:00:25] 在我的名字被放大三倍之前

[00:00:25] But I’m still showing signs

[00:00:28] 但我仍旧很渺小

[00:00:28] In the pitch black it’s too cold

[00:00:30] 在一片漆黑中,气氛很冷淡

[00:00:30] I’m all alone take me back to the roads

[00:00:31] 我独自走回道路上

[00:00:31] I had to rode to get here and I’ll hitch back

[00:00:33] 我必须骑行到达这里,我步履蹒跚

[00:00:33] Get a cab to my mother’s house

[00:00:35] 拦下一辆出租车去我老妈的家

[00:00:35] See my old man and grab a six pack

[00:00:37] 看见了我的老爸抓着六个包

[00:00:37] Tell my brother I love him

[00:00:38] 告诉我兄弟我爱他

[00:00:38] And give him something that

[00:00:39] 给了他一些东西

[00:00:39] Will see him through the hard times

[00:00:40] 让他渡过难关

[00:00:40] What’s a brother for

[00:00:42] 什么是兄弟

[00:00:42] When I’m sick of this life I see

[00:00:44] 当我沉迷于这种人生

[00:00:44] It has to be my family who lift me off the floor

[00:00:46] 是谁把我从地板上带走

[00:00:46] Make sense of all the madness

[00:00:47] 我想理清所有混乱的思绪

[00:00:47] In a world full of money and

[00:00:51] 在一个金钱为上的世界

[00:00:51] I was a failed man and worse I couldn’t give a f**k

[00:00:53] 我是一个失败的人,更糟糕的是我是一个混蛋

[00:00:53] Save your wine for the entrepreneurs

[00:00:54] 把你的葡萄酒给企业家

[00:00:54] All along the watchtower

[00:00:58] 沿着瞭望塔

[00:00:58] Princes kept the view

[00:01:04] 王子始终在观望

[00:01:04] While all the women came and went

[00:01:08] 所有女人来来往往

[00:01:08] Barefoot servants too yeah

[00:01:13] 还有赤脚仆人

[00:01:13] Outside in the cold distance

[00:01:17] 寒冷的距离之外

[00:01:17] A wildcat did growl

[00:01:22] 野猫在咆哮

[00:01:22] Two riders were approaching

[00:01:26] 两位骑士在接近

[00:01:26] And the wind began to howl

[00:01:29] 风在怒吼

[00:01:29] Cause your world is the same as mine

[00:01:31] 因为你的世界和我的一样

[00:01:31] Pour more blood in your cup

[00:01:33] 把更多的鲜血倒进你的杯子

[00:01:33] Take a sip full of sin and let your taste buds savour the buzz

[00:01:35] 品尝犯罪的味道,让你的味蕾品尝混乱

[00:01:35] The flavour of an ill-mannered nature

[00:01:38] 粗野本性的味道

[00:01:38] That lingers on as animals in all of us

[00:01:40] 在我们所有人中就像频危的动物

[00:01:40] Trying to fight for the right to live a life

[00:01:42] 尝试着争夺生存的权利

[00:01:42] But some will never win though

[00:01:43] 但一些人无论如何都不会取得胜利

[00:01:43] That’s why they live a lie

[00:01:44] 所以他们活在谎言之中

[00:01:44] I don’t think I’ll ever win

[00:01:46] 我不认为我曾经成功过

[00:01:46] All of this is anything

[00:01:47] 任何事情

[00:01:47] When I die I hope a brother’s at my side

[00:01:49] 当我死去,我希望有位兄弟在我旁边

[00:01:49] There’s no trap door or get out clause

[00:01:50] 这里没有陷阱或者条款

[00:01:50] The world can be your oyster or a set of jail doors

[00:01:53] 世界可以成为你的牢狱

[00:01:53] You've seen mine I think it’s time I see yours

[00:01:55] 你已经看到我的世界,是时候让我看看你的

[00:01:55] I bet you that we’ve been scarred by the same swords

[00:01:57] 我乞求你,我们都害怕同样的战争

[00:01:57] Some are lost some are

[00:01:59] 一些人迷失,一些人

[00:01:59] Apart from the fact I live my life

[00:02:01] 远离现实,我会活出自己

[00:02:01] In the light and now I’m trapped in it

[00:02:03] 我被困在里面

[00:02:03] The way I feel within a few years time

[00:02:04] 在这几年里,我感觉

[00:02:04] I might have a couple kids

[00:02:05] 我也许会有一对孩子

[00:02:05] And just forget I ever wrote this

[00:02:06] 写到这里,我忘了

[00:02:06] All along the watchtower

[00:02:11] 沿着瞭望塔

[00:02:11] Princes kept the view

[00:02:16] 王子始终在观望

[00:02:16] While all the women came and went

[00:02:20] 所有女人来来往往

[00:02:20] Barefoot servants too yeah

[00:02:24] 还有赤脚仆人

[00:02:24] Outside in the cold distance

[00:02:29] 寒冷的距离之外

[00:02:29] A wildcat did growl

[00:02:34] 野猫在咆哮

[00:02:34] Two riders were approaching

[00:02:37] 两位骑士在接近

[00:02:37] And the wind began to howl

[00:02:41] 风在怒吼

[00:02:41] Take away the treasure of a man

[00:02:45] 把一个人的财产拿走

[00:02:45] Convinced that he holds heaven in his hands

[00:02:47] 确信他手握大权

[00:02:47] Even though I ain’t religious I’m a little superstitious

[00:02:49] 虽然我没有信仰,但是我有点迷信

[00:02:49] Maybe there is a promised land

[00:02:52] 也许这里有一方乐土

[00:02:52] But will I make it or not is a different matter

[00:02:54] 我能否到达,另当别论

[00:02:54] I’ve been a joker I’ve been a thief

[00:02:56] 我是一个小丑,我是一个小偷

[00:02:56] I’ve been a rapper

[00:02:57] 我是一个说唱者

[00:02:57] I’ve been the only enemy that I can never beat

[00:02:58] 我是自己从不会打败的敌人

[00:02:58] Give me a piece of mind upon a platinum platter

[00:03:00] 在白金唱片之上,让我有一点自己的思想

[00:03:00] All along the watchtower

[00:03:05] 沿着瞭望塔

[00:03:05] Princes kept the view

[00:03:09] 王子始终在观望

[00:03:09] While all the women came and went

[00:03:14] 所有女人来来往往

[00:03:14] Barefoot servants too yeah

[00:03:18] 还有赤脚仆人

[00:03:18] Outside in the cold distance

[00:03:23] 寒冷的距离之外

[00:03:23] A wildcat did growl

[00:03:27] 野猫在咆哮

[00:03:27] Two riders were approaching

[00:03:31] 两位骑士在接近

[00:03:31] And the wind began to howl

[00:03:36] 风在怒吼