找歌词就来最浮云

《Learn Chinese(Album Version)》歌词

所属专辑: The Rest Is History (Explicit) 歌手: 欧阳靖&Wyclef Jean 时长: 04:33
Learn Chinese(Album Version)

[00:00:00] Learn Chinese - 欧阳靖

[00:00:00] //

[00:00:00] I'm Chinese and what

[00:00:03] 对,我是中国人,那又怎样?

[00:00:03] Yeah you know who this is Jin

[00:00:06] 哈,你当然知道你眼前这位是谁,Jin 欧阳靖!

[00:00:06] Let me tell you this

[00:00:07] 让我来告诉你吧

[00:00:07] The days of the pork fried rice and the chicken wings

[00:00:09] 中国佬给你家送叉烧肉饭

[00:00:09] Coming to your house five years is over

[00:00:13] 和烤鸡翅的日子结束了

[00:00:13] Ya'll gonna learn Chinese

[00:00:15] 你们都得去学中文

[00:00:15] Ya'll gonna learn Chinese

[00:00:18] 你们都得去学中文

[00:00:18] Ya'll gonna learn Chinese

[00:00:19] 你们都得去学中文

[00:00:19] When the pumps come out ya'll gon' speak Chinese

[00:00:23] 等中国人混出名堂了,你们都得学讲中文

[00:00:23] Ya'll gonna learn Chinese

[00:00:25] 你们都得去学中文

[00:00:25] Ya'll gonna wanna be Chinese

[00:00:28] 你们都会想变成中国人

[00:00:28] Ya'll gonna learn Chinese

[00:00:29] 你们都得去学中文

[00:00:29] When the pumps go off ya'll gon' speak Chinese

[00:00:32] 等中国人混出名堂了,你们都得学讲中文

[00:00:32] This is it cause f**k you head man

[00:00:34] 哈,HIPHOP这东西能搞乱你的脑子,哥们

[00:00:34] I know a bunch of crips that love red man

[00:00:36] 我认识一堆喜欢 Redman(说唱歌手)的Crip黑帮兄弟

[00:00:36] And walk in New york man things dun change

[00:00:39] 在纽约的帮派纷争,血雨腥风,这情况一直没变

[00:00:39] STOP the chinks do it again

[00:00:41] 停!现在轮到中国佬来坐庄啦

[00:00:41] This ain't Bruce Lee ya'll watch too much T V

[00:00:44] 这不是李小龙,你们老外电视剧都看太多啦

[00:00:44] This is the game of death when I aim for you chest

[00:00:46] 这是一场死亡的游戏,我准备好要给你们好看

[00:00:46] And too much sex got me seeing slow motion eyes barely open

[00:00:50] 是的 性生活太多 让我大脑思考变成慢

[00:00:50] With a roach roastin'

[00:00:51] 嘴里叼着一根炙热的大麻,眼睛几乎睁不开

[00:00:51] And ur girl she love the Jin motion

[00:00:54] 对了,你的妞,她爱死了JIN的魔药

[00:00:54] Rub it on her body like body shop lotion

[00:00:56] 把这药擦上她身,就像Body Shop的乳液

[00:00:56] What's the comotion You never seen me

[00:00:59] 你们在激动什么,难道从没见过我?

[00:00:59] Original chinky eyed MC

[00:01:01] 我这个原汁原味的中国式的MC

[00:01:01] You don't want to stop to the army

[00:01:04] 你们老外其实都不敢参军

[00:01:04] Double-R rank refugee

[00:01:06] 我是 Ruff Ryder 级别的异乡人

[00:01:06] And the barrel of the gun gonna make you speak another language

[00:01:09] 但是我的枪管会逼你不得不说另外一种语言

[00:01:09] And amigo I ain't talking about spanish

[00:01:12] 嗨,伙计,我说的当然不是西班牙语

[00:01:12] Ya'll gon learn chinese ya'll gon learn chinese Ya'll gon learn chinese

[00:01:18] 你们都得去学中文

[00:01:18] When the pumps come out

[00:01:19] 等中国人混出名堂了

[00:01:19] Your gon speak chinese

[00:01:21] 你们都得学讲中文

[00:01:21] Ya'll gon learn chinese

[00:01:24] 你们都得去学中文

[00:01:24] Ya'll gon be chinese

[00:01:26] 你们都会想变成中国人

[00:01:26] Ya'll gon learn chinese when the pumps go off ya'll gon speak chinese

[00:01:30] 你们都得去学中文 等中国人混出名堂了,你们都得学讲中文

[00:01:30] This one goes out to those that ordered four chicken wings

[00:01:33] 这一段要说给那些点了四个“烤鸡翅”

[00:01:33] Pork fried rice and rolled dice in the hood

[00:01:36] 还有“叉烧饭”和“肠粉”的老外听

[00:01:36] You think sh*t is all good

[00:01:38] 在你们区你们认为自己牛到不行

[00:01:38] To the cowboys roll through like Clint Eastwood

[00:01:41] 穿的像牛仔一样土,就像Clint Eastwood(美国电影导演及演员,以牛仔形象为人们所知)

[00:01:41] I wish you would come to CHINA TOWN

[00:01:43] 我希望你们有空就来唐人街转转

[00:01:43] Get lost in town end up in the lost and found

[00:01:45] 小心自己在唐人街找不着北,最后被送去失物招领处

[00:01:45] Eye witnesses

[00:01:47] 有人会当目击者给你作证?

[00:01:47] You must be crazy we don't speak english we speak Chinese

[00:01:50] 白日做梦吧你?我们可不说英语,我们只说中文

[00:01:50] And the only popo we know

[00:01:52] 我们唯一知道的警察

[00:01:52] Is the pigs on the hook by the window

[00:01:55] 是在窗外陷入陷阱的蠢猪们

[00:01:55] Each time they harass me I wanna explode

[00:01:57] 每次他们找我茬,我就想发飙

[00:01:57] We should ride the train for free we built the railroads

[00:02:00] 我们应该免费乘坐火车因为我们造了铁路

[00:02:00] I ain't your 50 cent I ain't your Eminem I ain't your Jigga Man

[00:02:04] 我不是50 Cent,也不是 Eminem,我更不是Jay-Z

[00:02:04] I'm a CHINA man

[00:02:05] 我只是个中国人

[00:02:05] Ginseng in the palm of my hands

[00:02:07] 我伸手去拿我的Palm 被她看到我有一根大“人参”

[00:02:07] She looked suprised when she saw it in the palm of her hands

[00:02:10] 她看到我的大“人参”,当然是惊讶到不行

[00:02:10] And you know what's next

[00:02:11] 接下来发生了什么?你懂得!

[00:02:11] Safe sex I'll be damned if I sleep with the flesh in the insest

[00:02:34] “安全的SEX”如果我不跟她睡,那我一定是失去理智了

[00:02:34] The moral of the story is

[00:02:35] 这个故事的寓意是告诉你

[00:02:35] Don't judge a book by its cover

[00:02:37] 从来不要从表面判断事物的本质

[00:02:37] I know you think he's fam but he's really undercover

[00:02:39] 我知道你认为他很出名,他其实是从事地下活动的

[00:02:39] I saw his name on the affidavit

[00:02:41] 我在宣誓书上看到了他们的名字

[00:02:41] It was written in Chinese and this is what he said:

[00:02:46] 用中文写的 这就是他讲的

[00:02:46] Reared by some local hooligans and thugs so

[00:02:49] 这是些地痞流氓开的

[00:02:49] Catch them at midnight when they close the shop up

[00:02:51] 得在午夜关门之前抓住他们

[00:02:51] Reading the Ten Commandments cooking up heckka

[00:02:54] 一边读着基督教十诫,一边加热**

[00:02:54] Biggie smalls posters are all over the walls

[00:02:56] 墙上贴满了B.I.G(说唱歌手)的海报

[00:02:56] If they think you'd save me the bullet it's so over ya'll

[00:02:58] 如果他们认为你喜欢,你就算玩完了

[00:02:58] Me I'm just Jin just doing my thang

[00:03:01] 而我是Jin,我只是做着我自己的事情

[00:03:01] Just doing my thang just doing my thang

[00:03:06] 只是做我该做的,只是做我该做的

[00:03:06] Why is there beef everywhere I go

[00:03:08] 为什么我去的地方都有争斗

[00:03:08] I'm drunk screaming can't we all get along

[00:03:11] 我喝个烂醉大叫,我们为何不能和平相处?!

[00:03:11] My ladies with the thongs my thugs with the firearms

[00:03:14] 大妞们拿着皮条儿,痞子们拽着手枪

[00:03:14] Ya'll gon learn chinese ya'll gon learn chinese

[00:03:19] 你们都得去学中文 你们都得去学中文

[00:03:19] Ya'll gon learn chinese when the pumps come out

[00:03:22] 你们都得去学中文 等中国人混出名堂了

[00:03:22] Your gon speak chinese

[00:03:24] 你们都得学讲中文

[00:03:24] Ya'll gon learn chinese

[00:03:26] 你们都得去学中文

[00:03:26] Ya'll gon be chinese

[00:03:29] 你们都会想变成中国人

[00:03:29] Ya'll gon learn chinese when the pumps go off ya'll gon speak chinese

[00:03:51] 你们都得去学中文 等中国人混出名堂了,你们都得学讲中文

[00:03:51] The game will never be the same

[00:03:54] 游戏规则将会改写

[00:03:54] Double-R refugees

[00:03:58] //

[00:03:58] First Chinese rapper

[00:04:01] 第一中国说唱歌手

[00:04:01] First Asian rapper

[00:04:05] 第一亚洲说唱歌手

[00:04:05] Refugees

[00:04:10] //

随机推荐歌词: