找歌词就来最浮云

《Dedicated(Demo 1999)》歌词

所属专辑: Songs From The Underground 歌手: Linkin Park 时长: 03:12
Dedicated(Demo 1999)

[00:00:00] I have a dream of a scene between the green hills

[00:00:02] 我有一个梦想之地 在崇山峻岭之间

[00:00:02] Clouds pull away and the sunlight's revealed

[00:00:04] 乌云被拨开 阳光洒射大地

[00:00:04] People don't talk about keeping it real

[00:00:07] 人们不去想如何让这些变得真实

[00:00:07] It's understood that they actually will

[00:00:09] 因为它终究会是那样

[00:00:09] And intoxicated and stimulated emcees

[00:00:11] 兴奋和刺激占有主动权

[00:00:11] Staring in the trees paranoid or caught in the breeze

[00:00:14] 凝视着绿树 偏执着 消逝在风中

[00:00:14] Watch them flee hip-hop hits

[00:00:16] 看着它们逃离 街舞还在起作用

[00:00:16] Take a walk with me and what you'll see

[00:00:19] 跟我走然后你会看到

[00:00:19] Is a land where the sand is made up of crushed up wax

[00:00:21] 一片用碎蜡做成沙子的陆地

[00:00:21] And the sky beyond you is krylon blue

[00:00:23] 你身后的天空是Krylon的蓝色

[00:00:23] And everybody speaks in a dialect of rhyme

[00:00:25] 每个人都用带有韵脚的方言在说话

[00:00:25] And emcees have left materialism behind them

[00:00:28] 司仪让唯物主义主宰他们

[00:00:28] Meanwhile I just grip my mic

[00:00:30] 同时我紧握着我的麦克风

[00:00:30] And hope me and my team make it through alright

[00:00:32] 希望我和我的队伍伙伴们能够做得很好

[00:00:32] Because say what you will and say what you might

[00:00:35] 因为你如何期待就会成为那样的人

[00:00:35] But don't ignore who it's for at the end of the night

[00:00:37] 但是别忽略了那个暗夜尽头的人

[00:00:37] Because this is dedicated to the kids

[00:00:39] 因为这就是致力于孩子的世界

[00:00:39] Dedicated to where the music lives

[00:00:41] 致力于音乐存在的地方

[00:00:41] Dedicated to those tired of the same old same

[00:00:44] 致力于同样的疲倦感

[00:00:44] And dedicated to the people advanced in the game

[00:00:46] 致力于正在尝试这游戏的人们

[00:00:46] What's real is the kids who know that something's wrong

[00:00:49] 孩子真实地了解谁是错的

[00:00:49] What's real is the kids who think they don't belong

[00:00:51] 孩子真实地了解他们不被珍惜

[00:00:51] What's real is the kids who have nowhere to run

[00:00:53] 孩子真实得无处可躲

[00:00:53] Who are hiding in the shadows waiting for the sun

[00:00:56] 是谁待在阴暗角落期待光线

[00:00:56] I've seen a lot of sh*t I've talked to a bum

[00:00:58] 我看过经历过许多糟糕的事情 我和寄生虫谈过天

[00:00:58] Out on sunset strip he asked me How would you feel

[00:01:01] 当太阳带走光明 他问我你感觉如何

[00:01:01] If everybody acted like you didn't exist

[00:01:02] 如果每个人都像你这样苟且偷生

[00:01:02] You'd lose your grip probably eventually flip

[00:01:05] 你失去了你的吸引力 或许甚至是理智

[00:01:05] So let it be known the only reason that we do this

[00:01:07] 就让它昭然于天下吧 唯一的原因就是我们这样做了

[00:01:07] So that you can pick it up and just bang your head to it

[00:01:10] 所以你捡起它并以头抢地

[00:01:10] While emcees fight to see who can be the commonist

[00:01:12] 司仪将努力分辨谁是最普通的那个

[00:01:12] Be floatin overhead like a space odyssey monolith

[00:01:15] 漂浮在前方像是冒险旅行中的空间

[00:01:15] Over seeing the game over being part of the same old thing

[00:01:18] 纵观这个游戏 还是如此

[00:01:18] It's all gonna change in a hurricane of darkness and pain

[00:01:21] 这些都将在黑暗痛楚的暴风雨中改变

[00:01:21] And acidic rain and promises that you won't do it again

[00:01:24] 在酸雨里承诺你再也不这样做

[00:01:24] Meanwhile I just grip my mic

[00:01:26] 同时我握紧了我的麦克风

[00:01:26] And hope me and my team make it through alright

[00:01:28] 希望我和我的队伍伙伴们能够做得很好

[00:01:28] Because say what you will and say what you might

[00:01:31] 因为你如何期待就会成为如何的人

[00:01:31] But don't ignore who it's for at the end of the night

[00:01:33] 但是别忽略了那个暗夜尽头的人

[00:01:33] Because this is dedicated to the kids

[00:01:35] 因为这就是致力于孩子的世界

[00:01:35] Dedicated to where the music lives

[00:01:37] 致力于音乐存在的地方

[00:01:37] Dedicated to those tired of the same old same

[00:01:40] 致力于同样的疲倦感

[00:01:40] And dedicated to the people advanced in the game

[00:01:42] 致力于正在尝试这游戏的人们

[00:01:42] What's real is the kids who know that something's wrong

[00:01:44] 孩子真实地了解谁是错的

[00:01:44] What's real is the kids who think they don't belong

[00:01:47] 孩子真实地了解他们不被珍惜

[00:01:47] What's real is the kids who have nowhere to run

[00:01:49] 孩子真实得无处可躲

[00:01:49] Who are hiding in the shadows waiting for the sun

[00:01:51] 是谁待在阴暗角落期待光线

[00:01:51] Pulling me close the shadow is warm inside

[00:01:59] 将我拉近 阴影的里面很温暖

[00:01:59] This is where I feel at home this is my place to hide

[00:02:04] 这就是我感觉像是家的地方 这就是我躲藏的地方

[00:02:04] Pulling me close the shadow is warm inside

[00:02:08] 将我拉近 阴影的里面很温暖

[00:02:08] This is where I feel at home this is my place to hide

[00:02:11] 这就是我感觉像是家的地方 这就是我躲藏的地方

[00:02:11] Because this is dedicated to the kids

[00:02:13] 因为这就是致力于孩子的世界

[00:02:13] Dedicated to where the music lives

[00:02:15] 致力于音乐存在的地方

[00:02:15] Dedicated to those tired of the same old same

[00:02:17] 致力于同样的疲倦感

[00:02:17] And dedicated to the people advanced in the game

[00:02:20] 致力于正在尝试这游戏的人们

[00:02:20] What's real is the kids who know that something's wrong

[00:02:22] 孩子真实地了解谁是错的

[00:02:22] What's real is the kids who think they don't belong

[00:02:24] 孩子真实地了解他们不被珍惜

[00:02:24] What's real is the kids who have nowhere to run

[00:02:27] 孩子真实得无处可躲

[00:02:27] Who are hiding in the shadows waiting for the sun

[00:02:29] 是谁待在阴暗角落期待光线

[00:02:29] This is dedicated to the kids

[00:02:31] 这就是致力于孩子们的世界

[00:02:31] Dedicated to where the music lives

[00:02:33] 致力于音乐存在的地方

[00:02:33] Dedicated to those tired of the same old same

[00:02:36] 致力于同样的疲倦感

[00:02:36] And dedicated to the people advanced in the game

[00:02:38] 致力于正在尝试这游戏的人们

[00:02:38] What's real everybody who doesn't feel safe

[00:02:40] 什么是真实 每个人都没有感觉到安全感

[00:02:40] What's real everybody who knows they're out of place

[00:02:43] 什么是真实 每个人都知道他们不在其位

[00:02:43] What's real anybody with nowhere to run

[00:02:45] 什么是真实 任何人都无处可藏

[00:02:45] Will hide in the shadows waiting for the sun

[00:02:50] 只能躲藏于阴影之下等待阳光