找歌词就来最浮云

《パラジクロロベンゼン》歌词

パラジクロロベンゼン

[00:00:00] パラジクロロベンゼン (对二氯苯) - 鏡音レン (镜音连)/オワタP (OwataP)

[00:00:11] //

[00:00:11] 词:オワタP

[00:00:22] //

[00:00:22] 曲:オワタP

[00:00:34] //

[00:00:34] ボクは何の為に歌う

[00:00:35] 我为了什么而歌唱

[00:00:35] パラジクロロベンゼン

[00:00:37] 对二氯苯

[00:00:37] ただ意味も理解せずに歌う

[00:00:39] 只是不明就里地歌唱

[00:00:39] パラジクロロベンゼン

[00:00:41] 对二氯苯

[00:00:41] そう答え求め走り出した

[00:00:42] 所以为寻求答案而跑出来

[00:00:42] パラジクロロベンゼン

[00:00:44] 对二氯苯

[00:00:44] その先に辿り着いて

[00:00:46] 到达了那个地方

[00:00:46] 何もないと知ったけど

[00:00:48] 虽然知道什么都没有

[00:00:48] さぁ歌いましょう踊りましょう

[00:00:50] 来吧 来唱歌跳舞吧

[00:00:50] パラジクロロベンゼン

[00:00:52] 对二氯苯

[00:00:52] さぁ喚きましょう叫びましょう

[00:00:54] 来吧 来呐喊呼唤吧

[00:00:54] パラジクロロベンゼン

[00:00:55] 对二氯苯

[00:00:55] 犬も猫も牛も豚もみな

[00:00:57] 狗 猫 牛 猪 大家一起

[00:00:57] パラジクロロベンゼン

[00:00:59] 对二氯苯

[00:00:59] さぁ狂いましょう眠りましょう

[00:01:01] 来吧 来狂欢睡觉吧

[00:01:01] 朽ち果てるまでさぁ

[00:01:10] 直到凋零腐朽为止

[00:01:10] ルールがボクは嫌で

[00:01:11] 我讨厌墨守成规

[00:01:11] ただ縛られたくなくて

[00:01:13] 只是不想被束缚

[00:01:13] だからボクは逃げ出して

[00:01:15] 因此我逃出来了

[00:01:15] 後先の事は忘れ

[00:01:17] 忘记所有事情

[00:01:17] 指図されるのが嫌で

[00:01:19] 我讨厌被人指使

[00:01:19] 少し悪になりたくて

[00:01:20] 想变得有点邪恶

[00:01:20] 深夜家を抜け出して

[00:01:22] 在深夜离家出走

[00:01:22] 夜の街を走り抜け

[00:01:24] 跑过深夜的街道

[00:01:24] 何の為に生きるのか

[00:01:26] 我为了什么而活着

[00:01:26] ボクは野良猫に話しかけた

[00:01:28] 我和流浪猫搭上了话

[00:01:28] 猫は何も答えずに

[00:01:30] 猫什么也没有回答

[00:01:30] ただ見下した眼でボクを見た

[00:01:32] 只是用轻蔑的眼神看我

[00:01:32] 飲めもしないコーヒー

[00:01:33] 把还没喝完的咖啡

[00:01:33] 飲み干して

[00:01:34] 一饮而尽

[00:01:34] 曇り空を見上げたんだ

[00:01:35] 抬头仰望阴沉的天空

[00:01:35] 今のボクに何が出来る

[00:01:37] 现在的我能做什么

[00:01:37] それすらわからない

[00:01:39] 连这也不知道

[00:01:39] だからボクは歌い叫ぶんだ

[00:01:41] 所以我歌唱叫喊了

[00:01:41] パラジクロロベンゼン

[00:01:42] 对二氯苯

[00:01:42] その意味も理解せずに喚く

[00:01:44] 只是不明就里地叫喊

[00:01:44] パラジクロロベンゼン

[00:01:46] 对二氯苯

[00:01:46] これでキミは満足出来るの

[00:01:48] 这样你满足了吗

[00:01:48] パラジクロロベンゼン

[00:01:50] 对二氯苯

[00:01:50] 掟規則破ったら

[00:01:51] 如果不遵守原有的规则

[00:01:51] キミは何か変わるの

[00:01:53] 你有什么变化吗

[00:01:53] そう誰でもいいぶちまけたい

[00:01:55] 对 谁都行 好想倾诉

[00:01:55] パラジクロロベンゼン

[00:01:57] 对二氯苯

[00:01:57] 悪を叩く正義ふりかざす

[00:01:59] 打击罪恶 挥舞正义的旗帜

[00:01:59] パラジクロロベンゼン

[00:02:01] 对二氯苯

[00:02:01] 正義盾にストレス解消

[00:02:03] 其实只是借着正义 舒缓压力

[00:02:03] パラジクロロベンゼン

[00:02:04] 对二氯苯

[00:02:04] 周り止めるボクら気付かない

[00:02:06] 周围的制止 我们没有察觉

[00:02:06] 愚かな行為

[00:02:08] 愚蠢的行为

[00:02:08] この歌に意味はあるの

[00:02:10] 这首歌有意义吗

[00:02:10] この詩に意味はないよ

[00:02:11] 这首诗没有意义啊

[00:02:11] この歌に罪はあるの

[00:02:13] 这首歌有罪吗

[00:02:13] この詩に罪はないよ

[00:02:15] 这首诗没有罪啊

[00:02:15] に意味はあるの

[00:02:17] 有意义吗

[00:02:17] に意味はないよ

[00:02:19] 没有意义

[00:02:19] に罪はあるの

[00:02:20] 有罪吗

[00:02:20] この歌の意味は

[00:02:30] 这首歌的意义是

[00:02:30] ボクはそして気付く

[00:02:32] 然后我注意到

[00:02:32] 所詮はすべて偽善なんだと

[00:02:34] 归根结底全都是伪善

[00:02:34] ボクの生きる価値は何

[00:02:35] 我活着的价值是什么

[00:02:35] 野良猫は水に溺れ死んだ

[00:02:37] 流浪猫溺死在水中

[00:02:37] 空になったコーヒー投げ捨てて

[00:02:39] 将空空的咖啡瓶子丢掉

[00:02:39] 闇に覆われた空を見た

[00:02:41] 看着被黑暗覆盖的天空

[00:02:41] 今のボクは何をしてる

[00:02:42] 现在的我在做什么

[00:02:42] それすらわからない

[00:02:44] 连这也不知道

[00:02:44] もうなんにもわからない

[00:02:46] 已经什么也不知道了

[00:02:46] そしてキミはボクを笑うんだ

[00:02:48] 然后你也嘲笑我

[00:02:48] パラジクロロベンゼン

[00:02:50] 对二氯苯

[00:02:50] そしてボクはキミを突き飛ばす

[00:02:52] 然后我将你撞飞

[00:02:52] パラジクロロベンゼン

[00:02:53] 对二氯苯

[00:02:53] ボクが正しくてキミは違う

[00:02:55] 我是对的你是错的

[00:02:55] パラジクロロベンゼン

[00:02:57] 对二氯苯

[00:02:57] 虚無に包まれては消える

[00:02:59] 被虚无笼罩而渐渐消失

[00:02:59] ボクが消え去るまで

[00:03:00] 直到我消失为止

[00:03:00] さあ歌いましょう踊りましょう

[00:03:02] 来吧 来唱歌跳舞吧

[00:03:02] パラジクロロベンゼン

[00:03:04] 对二氯苯

[00:03:04] さぁ笑いましょう妬みましょう

[00:03:06] 来吧 欢笑吧嫉妒吧

[00:03:06] パラジクロロベンゼン

[00:03:08] 对二氯苯

[00:03:08] ボクもキミも何もかも全部

[00:03:10] 你 我 所有的一切

[00:03:10] パラジクロロベンゼン

[00:03:12] 对二氯苯

[00:03:12] さぁ狂いましょう眠りましょう

[00:03:14] 来吧 来狂欢睡觉吧

[00:03:14] 朽ち果てるまでさあ

[00:03:19] 直到凋零腐朽为止

随机推荐歌词: